Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไหม้ maiF |
contents of this page | |||
1. | ไหม้ | maiF | to burn |
2. | ไหม้ | maiF | [is] burnt |
3. | ทำให้ไหม้ | thamM haiF maiF | to set fire to |
4. | ไหม้ | maiF | [euphonious suffix for หม่น ] |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไม่ |
IPA | mâj |
Royal Thai General System | mai |
similar sounding | หมาย, ม่าย, หม้าย, มาย, ใหม่, ไม่, ไหม, ไม้ | ||
1.  [verb] | |||
definition | to burn | ||
categories | |||
examples | แผลไหม้ | phlaaeR maiF | a skin burn |
ไฟไหม้ | faiM maiF | burning; fire | |
ถูกแดดไหม้ | thuukL daaetL maiF | sunburnt; sunburned | |
เพลิงไหม้ | phleerngM maiF | fire (e.g., of a building) | |
รอยไหม้ | raawyM maiF | a burn mark | |
เผาไหม้ | phaoR maiF | to burn | |
หมกไหม้ | mohkL maiF | [is] weighed down with anxiety or bitterness; burning with anxiety or bitterness | |
ลุกไหม้ | lookH maiF | [is] in flames; on fire | |
ลุกไหม้ | lookH maiF | to flame; kindle; catch fire; burn | |
หูดับตับไหม้ | huuR dapL dtapL maiF | [is] extremely loud | |
ร้อนไหม้ | raawnH maiF | [is] burning hot | |
สีสีน้ำตาลไหม้ | seeR seeR namH dtaanM maiF | [is] tan (colored); the color of burnt sugar | |
sample sentences | |||
ไฟกำลังไหม้บ้านแทนที่จะรีบดับไฟให้เร็วที่สุด กลับเที่ยววิ่งตะโกนถามทั่วบ้านทั่วเมือง ใครเป็นคนทำ faiM gamM langM maiF baanF thaaenM theeF jaL reepF dapL faiM haiF reoM theeF sootL glapL thiaaoF wingF dtaL go:hnM thaamR thuaaF baanF thuaaF meuuangM khraiM bpenM khohnM thamM "While his home was burning, instead of rushing to put out the fire as fast as possible, he ran around yelling throughout the town, 'Who caused this fire?'" | |||
คืนนั้นหลังอาหารเย็น ผมจำได้ว่าได้ยินแม่ขอโทษพ่อที่ทอดปลาทูไหม้ kheuunM nanH langR aaM haanR yenM phohmR jamM daiF waaF daiF yinM maaeF khaawR tho:htF phaawF theeF thaawtF bplaaM thuuM maiF "After dinner that evening, I remember that I heard my Mother saying she was sorry to Dad because she burned the fish." | |||
พ่อลูบหัวผมและตอบว่า "แม่ของลูกทำงานหนักมาทั้งวันปลาทูไหม้ ๑ ตัวไม่เคยทำร้ายใคร แต่คำพูดที่ต่อว่ากันต่างหากที่จะทำร้ายกัน" phaawF luupF huaaR phohmR laeH dtaawpL waaF maaeF khaawngR luukF thamM ngaanM nakL maaM thangH wanM bplaaM thuuM maiF neungL dtuaaM maiF kheeuyM thamM raaiH khraiM dtaaeL khamM phuutF theeF dtaawL waaF ganM dtaangL haakL theeF jaL thamM raaiH ganM Dad stroked my head and answered, “Your mother works so hard all day long; one burned fish never hurt anyone, but a harsh word, to the contrary, can do lasting damage.” | |||
2.  [adjective] | |||
definition | [is] burnt | ||
synonym | เกรียม | griiamM | [is] burnt; scorched; sunburned |
example | ผิวไหม้ | phiuR maiF | sunburn |
sample sentences | ที่โต๊ะอาหารแม่วางจานที่มีปลาทูที่ไหม้เกรียมบนโต๊ะต่อหน้าพ่อและทุก ๆ คน theeF dtoH aaM haanR maaeF waangM jaanM theeF meeM bplaaM thuuM theeF maiF griiamM bohnM dtoH dtaawL naaF phaawF laeH thookH thookH khohnM "Mother placed on the dining table a mackerel which was burned to a crisp, right in front of Dad and everyone." | ||
แต่พ่อไม่พูดอะไร ๆ และตั้งหน้าตั้งตา กินปลาทูไหม้ตัวนั้น และหันมาถามผมว่าที่โรงเรียนเป็นอย่างไรบ้าง dtaaeL phaawF maiF phuutF aL raiM aL raiM laeH dtangF naaF dtangF dtaaM ginM bplaaM thuuM maiF dtuaaM nanH laeH hanR maaM thaamR phohmR waaF theeF ro:hngM riianM bpenM yaangL raiM baangF "But, Dad didn’t say anything; he just concentrated on eating the fish; he then turned to me and asked how things were going at school." | |||
กลิ่นเหม็นไหม้ที่ผมได้กลิ่นอยู่เมื่อครู่ก็ฉุนกึกขึ้นกระทบจมูกอย่างแรง glinL menR maiF theeF phohmR daiF glinL yuuL meuuaF khruuF gaawF choonR geukL kheunF graL thohpH jaL muukL yaangL raaengM "The awful burning odor that I smelled just a while ago was very pungent and struck my nose like a ton of bricks." | |||
3. ทำให้ไหม้ thamM haiF maiF [verb] | |||
definition | to set fire to | ||
4.  [prefix] | |||
definition | [euphonious suffix for หม่น ] | ||
example | หม่นไหม้ | mohnL maiF | [is] melancholy |