thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดึก  deukL 
Royal Institute - 1982
ดึก  /ดึก/
[นาม] เวลามืดนานแล้ว, เวลาค่ำมากแล้ว, (ใช้แทนคำว่า สาย ในเวลากลางคืน).
[วิเศษณ์] ลึก เช่น ดงดึก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiดึก
IPAdɯ̀k
Royal Thai General Systemduek

 [adverb]
definition
late at night; dark

examplesตอนดึกdtaawnM deukLlate at night
อยู่จนดึกyuuL johnM deukLto stay up late
ตกดึกdtohkL deukLlate at night
ดงดึกdohngM deukLdark jungle
กลางดึกglaangM deukLlate at night, in the dead hour of the night, in the middle of the night, deep into the night
ดึกดื่นdeukL deuunLvery late at night; far into the night; late at night
นอนดึกnaawnM deukLto go to bed late
วัยดึกwaiM deukLold age
sample
sentences
ดึกจัง
deukL jangM
"It's so dark."
เมื่อคืนนี้ฉันกลับบ้านดึกมาก
meuuaF kheuunM neeH chanR glapL baanF deukL maakF
"Last night I came home very late."
เขาได้ยินเสียงโหยหวน ลอยมาตามลมยามดึก แต่คิดว่าคงจะหูฝาดไปเอง
khaoR daiF yinM siiangR hooyR huaanR laawyM maaM dtaamM lohmM yaamM deukL dtaaeL khitH waaF khohngM jaL huuR faatL bpaiM aehngM
"His ears caught a faint, eerie and painful groan wafting through the midnight air, but he thought that he might probably be mishearing."
เมื่อคืนนอนดึก เช้านี้ตื่นขึ้นมาเลยก่งก๊ง
meuuaF kheuunM naawnM deukL chaaoH neeH dteuunL kheunF maaM leeuyM gohngL gohngH
"Last night I went to bed late but I woke up early this morning so I am walking around in a daze."
เขางุ่นง่านเหมือนใจลอยนอนลืมตาก่ายหน้าผากจนดึก
khaoR ngoonF ngaanF meuuanR jaiM laawyM naawnM leuumM dtaaM gaaiL naaF phaakL johnM deukL
"He is worried to distraction; he sleeps with his eyes open and his brow furrowed until late at night."
กว่าพวกเขาจะได้เข้าพักในโรงแรมก็นับว่าดึกโขแล้ว
gwaaL phuaakF khaoR jaL daiF khaoF phakH naiM ro:hngM raaemM gaawF napH waaF deukL kho:hR laaeoH
"It will be very late at night before they will be able to return to the hotel to sleep."
ฉันไม่อยากให้คุณต้องคอยเป็นห่วงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้านดึก
chanR maiF yaakL haiF khoonM dtawngF khaawyM bpenM huaangL waehM laaM theeF chanR dtawngF glapL baanF deukL
"I don't want you to wait up worrying when I have to come home late at night."
ปิดประตูไปได้แล้ว ดึกแล้ว เดี๋ยวยุงเข้า
bpitL bpraL dtuuM bpaiM daiF laaeoH deukL laaeoH diaaoR yoongM khaoF
"[You] can close the door already: it’s late and the mosquitoes will come in."
เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมทำหน้าบูดใส่ผมทั้งวัน
meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR thamM naaF buutL saiL phohmR thangH wanM
"Yesterday I came home very late and today my wife has been giving me the silent treatment all day."
เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมเลยงอนใส่ผมทั้งวัน
meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR leeuyM ngaawnM saiL phohmR thangH wanM
"Yesterday I came home very late and today my wife has been peeved at me all day."
เมื่อคืนผมกลับบ้านดึกไปหน่อย วันนี้เมียผมเมินใส่ผมทั้งวันเลย
meuuaF kheuunM phohmR glapL baanF deukL bpaiM naawyL wanM neeH miiaM phohmR meernM saiL phohmR thangH wanM leeuyM
"Yesterday I came home very late and today my wife has been ignoring me all day long."
ผมนอนดึกไม่ไหว
phohmR naawnM deukL maiF waiR
"I can't stay up late."
มันดึกเกิน ผมง่วงเลยรอไม่ไหว
manM deukL geernM phohmR nguaangF leeuyM raawM maiF waiR
"It's too late; I can't stay up anymore."
ดังนั้น ถ้าสามีของใครไม่กลับบ้านหรือกลับบ้านดึก ผู้หญิงต้องรู้จักมองโลกในแง่ดี
dangM nanH thaaF saaR meeM khaawngR khraiM maiF glapL baanF reuuR glapL baanF deukL phuuF yingR dtawngF ruuH jakL maawngM lo:hkF naiM ngaaeF deeM
Therefore, if someone’s husband doesn’t come home or returns home very late, his wife should take an optimistic perspective.
เวลาผ่านไปตอนนี้เป็นช่วงดึกแล้ว
waehM laaM phaanL bpaiM dtaawnM neeH bpenM chuaangF deukL laaeoH
"The time went by; it was already late at night."
ถึงจะดึกขนาดตีสามตีสี่เจ้านายผมก็โทรมา เขาพูดทันที "ผมไล่คุณออกแล้วนะ ไม่ต้องมาทำงาน"
theungR jaL deukL khaL naatL dteeM saamR dteeM seeL jaoF naaiM phohmR gaawF tho:hM maaM khaoR phuutF thanM theeM phohmR laiF khoonM aawkL laaeoH naH maiF dtawngF maaM thamM ngaanM
"Even though it was three or four in the morning, my boss telephoned me; he told me straight out, “I’m firing you; you don’t need to come to work.” "
ข้อเสียของการนอนดึกคือทำให้อ่อนเพลีย
khaawF siiaR khaawngR gaanM naawnM deukL kheuuM thamM haiF aawnL phliiaM
"The disadvantage of going to sleep late is that it causes us to be fatigued."
เมื่อคืนนอนดึก ตื่นขึ้นมาเลยสะลึมสะลือ
meuuaF kheuunM naawnM deukL dteuunL kheunF maaM leeuyM saL leumM saL leuuM
"Last night he went to bed late. When he woke up, he was thus bleary-eyed."
นอนดึก ตื่นสาย ทำงานบ่าย ไม่รับนัดตอนค่ำ
naawnM deukL dteuunL saaiR thamM ngaanM baaiL maiF rapH natH dtaawnM khamF
"I go to bed late; I wake up early; I work in the afternoon; and, I have no appointments in the evenings."
ยิ่งดึก ก็ยิ่งเหงา
yingF deukL gaawF yingF ngaoR
"The later the hour, the lonelier I feel."
ภรรยา- พี่ กลับเถอะดึกมากแล้ว
phanM raH yaaM pheeF pheeF glapL thuhL deukL maakF laaeoH
Wife: "Let’s go home already; it’s already very late."
วันนี้กลับบ้านดึกได้เพราะเมียต่อวีซ่าให้ถึงตีสอง
wanM neeH glapL baanF deukL daiF phrawH miiaM dtaawL weeM saaF haiF theungR dteeM saawngR
"Today I can return home late because my wife gave me permission to be out until 2:00 am."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/18/2024 8:07:23 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.