thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พอจะ
phaawM jaL
pronunciation guide
Phonemic Thaiพอ-จะ
IPApʰɔː tɕàʔ
Royal Thai General Systempho cha

1.   
definition
probably could; happen to

componentsพอ phaawM[is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
examplesไม่ทราบว่า คุณพอจะmaiF saapF waaF khoonM phaawM jaL[polite, colloquial] "I wonder if you could..."; "I wonder if you happen to be able to..."
พอจะบอกได้ไหมครับว่า
phaawM jaL baawkL daiF maiH khrapH waaF
[polite, colloquial] [spoken by a male] "Could you possibly tell me ...?"
sample
sentences
วันนี้ผมเพิ่งไปเจอตลาดมาที่นึง...ขายแต่ผลไม้. คุณพอจะรู้จักไหม?
wanM neeH phohmR pheerngF bpaiM juuhrM dtaL laatL maaM theeF neungM khaaiR dtaaeL phohnR laH maaiH khoonM phaawM jaL ruuH jakL maiH
[spoken by a male] "Today I came across a market that sold only fruit. Do you know it?"
ทั้ง ๆ ที่ผมพอจะเดาได้ว่าคุณคงไม่อยากจะพูดกับผม
thangH thangH theeF phohmR phaawM jaL daoM daiF waaF khoonM khohngM maiF yaakL jaL phuutF gapL phohmR
"I understand if you don't want to talk to me."
เป็นอย่างไรบ้างคะพอจะนึกภาพของพาหุรัดออกไหมคะ
bpenM yaangL raiM baangF khaH phaawM jaL neukH phaapF khaawngR phaaM hooL ratH aawkL maiR khaH
"What do you think? Can you now visualize what Phahurat looks like?"
สาเหตุที่มาที่ไปพอจะเข้าใจได้
saaR haehtL theeF maaM theeF bpaiM phaawM jaL khaoF jaiM daiF
"The reason for this is easy to understand."
พอจะชี้นิ้วสั่งให้ไปทำอะไรต่อมิอะไรแทนเรา
phaawM jaL cheeH niuH sangL haiF bpaiM thamM aL raiM dtaawL miH aL raiM thaaenM raoM
"All I have to do is point my finger to order them to do something for me."
บริเวณก่อสร้างบ้านพักอาศัยยังพอมีพื้นที่เหลืออยู่พอจะปลูกต้นไม้ได้บ้าง จึงทำหน้าที่เป็นคนสวนประจำบ้านเรื่อยมา
baawM riH waehnM gaawL saangF baanF phakH aaM saiR yangM phaawM meeM pheuunH theeF leuuaR yuuL phaawM jaL bpluukL dtohnF maaiH daiF baangF jeungM thamM naaF theeF bpenM khohnM suaanR bpraL jamM baanF reuuayF maaM
"The home construction in the area was modest enough to leave enough space for planting trees so we could continue to do our work as orchard growers."
ซึ่งเปิดตนเองให้กว้างพอจะใส่ความหมายใดลงไปได้อย่างเสรี
seungF bpeertL dtohnM aehngM haiF gwaangF phaawM jaL saiL khwaamM maaiR daiM lohngM bpaiM daiF yaangL saehR reeM
"[At that time, they] open themselves broadly enough to freely attribute any meaning to them at all."
2.   [adverb]
definition
is sufficient to; enough

componentsพอ phaawM[is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough
จะ jaL[auxiliary verb indicating future tense—must be used with another verb] will; shall
sample
sentences
การอุดหนุนราคามีแต่จะเป็นผลร้ายในระยะยาว แต่รัฐบาลก็ไม่มีกึ๋นพอจะขึ้น เพราะใกล้เลือกตั้ง
gaanM ootL noonR raaM khaaM meeM dtaaeL jaL bpenM phohnR raaiH naiM raH yaH yaaoM dtaaeL ratH thaL baanM gaawF maiF meeM geunR phaawM jaL kheunF phrawH glaiF leuuakF dtangF
"Price supports can only be detrimental in the long run but the government does not have the guts to raise [prices] because elections are drawing near."
แม้หนทางดูจะยังอีกยาวไกล แต่พัฒนาการก็พอจะเห็นอยู่รำไร
maaeH hohnR thaangM duuM jaL yangM eekL yaaoM glaiM dtaaeL phatH thaH naaM gaanM gaawF phaawM jaL henR yuuL ramM raiM
"Even though there is yet a long way to go, we are seeing some positive movement."
เขาขยับเรือเดินหน้าอีกนิดหนึ่ง พอจะเป็นการชดเชยกับกระแสน้ำที่จะซัดเอาสมอบ่ายเบนไป แล้วกดปุ่มปล่อยสมอ
khaoR khaL yapL reuuaM deernM naaF eekL nitH neungL phaawM jaL bpenM gaanM chohtH cheeuyM gapL graL saaeR naamH theeF jaL satH aoM saL maawR baaiL baehnM bpaiM laaeoH gohtL bpoomL bplaawyL saL maawR
"Then he nudged the boat forward a hair, enough to compensate for the current gripping the anchor and deflecting the anchor line."
พวกเขามีชีวิตในภูมิประเทศที่โหดร้าย เพราะยังไม่มีเทคโนโลยีที่สูงพอจะเอาชนะธรรมชาติได้
phuaakF khaoR meeM cheeM witH naiM phuuM miH bpraL thaehtF theeF ho:htL raaiH phrawH yangM maiF meeM thaehkF no:hM lo:hM yeeM theeF suungR phaawM jaL aoM chaH naH thamM maH chaatF daiF
"They live in a cruel and merciless environment because they do not possess sufficiently advanced technology to subjugate nature."
ไม่ว่าจะเป็นปลูกยางพารา มะม่วงหิมพานต์ มะพร้าว และทำนาข้าว ในไร่ขนาดเล็กที่พอจะดูแลไหว
maiF waaF jaL bpenM bpluukL yaangM phaaM raaM maH muaangF himR maH phaanM maH phraaoH laeH thamM naaM khaaoF naiM raiF khaL naatL lekH theeF phaawM jaL duuM laaeM waiR
"[This] included cultivating para-rubber, cashew nuts, coconuts, and growing rice in small plots which they could care for."
มีคนแค่หยิบมือเดียวมีบุญพอจะได้ฟัง
meeM khohnM khaaeF yipL meuuM diaaoM meeM boonM phaawM jaL daiF fangM
"There are only a handful of people who have the privilege of listening."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/18/2024 8:16:42 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.