thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การทักทาย-อำลา-แนะนำตัว
Greetings, Goodbyes, Introductions
 

parent
categories
category
items
แล้วคุณล่ะ
laaeoH khoonM laF
"And what about you...?" — "How about yourself?"
งานยุ่งไหม
ngaanM yoongF maiH
"Are you busy?"
สบายดีหรือเปล่า
saL baaiM deeM reuuR bplaaoL
"Are you well, or not?"
คุณชอบอาหารญี่ปุ่นไหม
khoonM chaawpF aaM haanR yeeF bpoonL maiH
"Do you like Japanese food?"
ขอให้คุณโชคดีกับทุกสิ่งที่คุณจะทำในวันข้างหน้า
khaawR haiF khoonM cho:hkF deeM gapL thookH singL theeF khoonM jaL thamM naiM wanM khaangF naaF
"Good luck with everything you do in the future."
โชคดีcho:hkF deeM"Good luck!" — fortunately
สวัสดีตอนเช้าsaL watL deeM dtaawnM chaaoH"Good morning."
ถ้ามีโอกาสคราวหน้าพบกันใหม่นะคะ สวัสดีค่ะ
thaaF meeM o:hM gaatL khraaoM naaF phohpH ganM maiL naH khaH saL watL deeM khaF
[very formal leave taking spoken by a woman to a respected person] "Goodbye." — "See you again."
สุขสันต์วันสงกรานต์
sookL sanR wanM sohngR graanM
"Happy Songkran Day!"
สบายดีหรือ
saL baaiM deeM reuuR
"How are you?"
สบายดีไหม
saL baaiM deeM maiH
"How are you?"
สบายดีรึเปล่า
saL baaiM deeM reuH bplaaoL
[informal] "How are you?" — "How do you do?" — "Are you well or not?"
คุณอายุเท่าไร
khoonM aaM yooH thaoF raiM
"How old are you?"
เป็นไงบ้างbpenM ngaiM baangF[informal, colloquial] "How's it going?" "How're you doing?"
เป็นอย่างไรบ้างbpenM yaangL raiM baangF"How's it going?" "How do you feel?" "How do you do?" "What's up?" "What do you think?"
เป็นยังไงบ้าง
bpenM yangM ngaiM baangF
"How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?"
ผมเป็นคนอเมริกัน
phohmR bpenM khohnM aL maehM riH ganM
"I am an American."
ขอโทษที่ผมไม่สุภาพกับคุณตั้งแต่แรก
khaawR tho:htF theeF phohmR maiF sooL phaapF gapL khoonM dtangF dtaaeL raaekF
"I apologize that I was rude earlier."
ผมพูดภาษาไทยได้นิดหน่อย
phohmR phuutF phaaM saaR thaiM daiF nitH naawyL
"I can speak a little Thai."
พูดไทยไม่ได้
phuutF thaiM maiF daiF
"I can't speak Thai."
ไม่เจอกันตั้งนาน
maiF juuhrM ganM dtangF naanM
"I haven't seen you for so long!"
ผมหวังว่าคุณ และครอบครัวของคุณ คงสบายดี
phohmR wangR waaF khoonM laeH khraawpF khruaaM khaawngR khoonM khohngM saL baaiM deeM
"I hope that you and your family are well."
คิดถึงจังเลย
khitH theungR jangM leeuyM
"I miss you so much!"
ขอขอบคุณทุก ๆ คน สำหรับมิตรภาพ และความช่วยเหลือที่มีให้ในช่วงสามปีที่ผมทำงานอยู่ที่นี่
khaawR khaawpL khoonM thookH thookH khohnM samR rapL mitH dtraL phaapF laeH khwaamM chuayF leuuaR theeF meeM haiF naiM chuaangF saamR bpeeM theeF phohmR thamM ngaanM yuuL theeF neeF
"I want to thank everyone for the friendship and assistance you have given me over these past three years I have worked here."
ผมจะคิดถึงคุณอย่างแน่นอน เมื่อคุณกลับไปที่กรุงเทพฯแล้ว
phohmR jaL khitH theungR khoonM yaangL naaeF naawnM meuuaF khoonM glapL bpaiM theeF groongM thaehpF laaeoH
"I will definitely miss you when you go back Bangkok."
ผมจะหาเวลาโทรหาคุณ อาทิตย์หน้า
phohmR jaL haaR waehM laaM tho:hM haaR khoonM aaM thitH naaF
"I will try to call you next week sometime."
ขอให้คุณได้แต่สิ่งที่ดีที่สุด
khaawR haiF khoonM daiF dtaaeL singL theeF deeM theeF sootL
"I wish you all the best."
ผมดีใจมาก ๆ ที่มีโอกาสได้รู้จักกับคุณ
phohmR deeM jaiM maakF maakF theeF meeM o:hM gaatL daiF ruuH jakL gapL khoonM
"I'm really happy to know you."
เจอกันใหม่
juuhrM ganM maiL
[upon parting] "Meet again soon." — "See ya." — "Later."
ผมชื่อ...phohmR cheuuF[spoken by a male] "My name is..."
ฉันชื่อ...chanR cheuuF[spoken by a female] "My name is..."
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
yinM deeM theeF daiF ruuH jakL khoonM
"Nice to meet you." — "Pleased to meet you."
ขอตัวกลับก่อนนะ
khaawR dtuaaM glapL gaawnL naH
[getting up to leave] "Please excuse me."
ถ้ามีอะไรให้ช่วย บอกผมนะครับ
thaaF meeM aL raiM haiF chuayF baawkL phohmR naH khrapH
"Please let me know if you need any help."
ดูแลตัวเองและสุขภาพของคุณดี ด้วยนะครับ
duuM laaeM dtuaaM aehngM laeH sookL khaL phaapF khaawngR khoonM deeM duayF naH khrapH
"Please take good care of yourself and your health."
ดูแลตัวเองและรักษาสุขภาพด้วยนะครับ
duuM laaeM dtuaaM aehngM laeH rakH saaR sookL khaL phaapF duayF naH khrapH
"Please take good care of yourself and your health."
ยินดีที่ได้รู้จักคุณครับ
yinM deeM theeF daiF ruuH jakL khoonM khrapH
[spoken politely by a male] "Pleased to meet you."
ยินดีที่ได้พบคุณyinM deeM theeF daiF phohpH khoonM"Pleased to meet you."
ไว้เจอกันหลังเลิกงาน
waiH juuhrM ganM langR leerkF ngaanM
"See you after work!"
แล้วเจอกัน
laaeoH juuhrM ganM
"See you later."
แล้วพบกันใหม่
laaeoH phohpH ganM maiL
"See you later." — "See you soon!" — "Until we meet again."
ไว้เจอกัน
waiH juuhrM ganM
"See you later." — "See you soon." — "Until we meet again." — "See ya."
ไว้เจอกันวันศุกร์หน้านะ
waiH juuhrM ganM wanM sookL naaF naH
"See you on Friday!"
ไว้เจอกันพรุ่งนี้
waiH juuhrM ganM phroongF neeH
"See you tomorrow!"
รักษาสุขภาพด้วยคะ
rakH saaR sookL khaL phaapF duayF khaH
[upon parting] "Take care (of yourself)."
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำครับ
khaawpL khoonM samR rapL khamM naeH namM khrapH
"Thank you for your advice."
เราน่าจะหาเวลาไปกินกาแฟด้วยกันบ้าง
raoM naaF jaL haaR waehM laaM bpaiM ginM gaaM faaeM duayF ganM baangF
"We should get together for a coffee sometime."
คุณชื่ออะไรkhoonM cheuuF aL raiM"What is your name?" — "What's your name?"
คุณมองดูดี
khoonM maawngM duuM deeM
"You look good!"
ส่งความสุขsohngL khwaamM sookLHappy New Years; to grant happiness
สวัสดีsaL watL deeM[a polite greeting or farewell used when meeting or parting] hello; goodbye; good morning; good afternoon; good evening; good night; greetings
ขออนุญาตkhaawR aL nooH yaatFto ask for permission — "Excuse me."
ขอเรียนเชิญkhaawR riianM cheernMYou are cordially invited...
แมสเสจมาหาฉันบ้างนะ
maaetF saehtL maaM haaR chanR baangF naH
"Message me sometime, will you?"
ช่วยฝากความคิดถึงไปให้เธอด้วยนะครับ
chuayF faakL khwaamM khitH theungR bpaiM haiF thuuhrM duayF naH khrapH
"Please send my regards to her."
สุขสันต์วันคริสต์มาส
sookL sanR wanM khritH maatF
"Merry Christmas!"
ตามสบายคะ
dtaamM saL baaiM khaH
"Be my guest." "Come on in and relax."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/28/2024 11:32:20 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.