thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Khon Kaen

mostly clear
80 F (27 C)
r.h.: 57%
bar: 30.07"
[11/28 @ 10:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เปล่า  bplaaoL  /  bpaehM laaF   เป่า  bpaoL   ป่าว  bpaaoL (22.) 
contents of this page
bpaehM laaF
[is] void; empty; naked; nothing
bpaehM laaF
no; not; nah; nay
3.เปล่า ๆbplaaoL bplaaoLin vain; pointlessly
4.เปล่า ๆbplaaoL bplaaoL[is] unmarried; single; without a family
5.เปล่าใจbplaaoL jaiM[is] lonely; lonesome
6.เปล่าbpaehM laaF[joking or punning pronunciation of เปล่า ]

Royal Institute - 1982
เปล่า  /เปฺล่า/
[วิเศษณ์] ไม่มีอะไรนอกจากตัวของมันเองที่อ้างถึง เช่น ขวดเปล่า มือเปล่า, ว่างๆ.
[วิเศษณ์] เป็นคำปฏิเสธ แปลว่า ไม่มี ไม่เป็นอย่างนั้น.
[วิเศษณ์] ไม่มีข้อผูกพัน เช่น ให้เปล่า ได้เปล่า.
[กริยา] อ้างว้าง, ว้าเหว่, เช่น เปล่าอก เปล่าใจ เปล่าเปลี่ยว.

pronunciation guide
Phonemic Thaiปฺล่าว
Royal Thai General Systemplao

pronunciation note22. Note: In this word, the vowel is pronounced with a long duration. See the irregular pronunciations page for more information.
1. common Thai word เปล่า   bplaaoL   เปล่า  bpaehM laaF   เป่า  bpaoL   ป่าว  bpaaoL  [noun, adjective]
[is] void; empty; naked; nothing

notesinformal, colloquial spelling and pronounciation can be ป่าว 
related wordsบ๊อbaawH[Isaan dialect] ไหม
ป่าว bpaaoL[informal, colloqual pronounciation of] เปล่า 
มั้ย maiH[informal, colloquial pronounciation of] ไหม
รึreuH[a particle indicating a question, informal pronunciation of] หรือ 
หรือ reuuR[a word used at the end of a statement to indicate a question, usually when the response is presumed]
henR maiH baawkL laaeoH ngaiM
"See what I mean? I told you so."
ไหมmaiR[word added at the end of a statement to indicate a question]
examplesเทปเปล่าthaehpF bplaaoLblank audio cassette tape
ว่างเปล่าwaangF bplaaoL[is] nothing; empty
เงินกินเปล่าngernM ginM bplaaoLmoney used for a bribe, graft, or corruption, "tea money"; under-the-table payment
น้ำเปล่าnaamH bplaaoLplain drinking water
ตัวเปล่าdtuaaM bplaaoLunmarried person
ว่ายน้ำแบบเปล่าเปลือยwaaiF naamH baaepL bplaaoL bpleuuayMto skinny dip
ตาเปล่าdtaaM bplaaoLthe naked eye
ตัวเปล่าdtuaaM bplaaoLa man without property; bare-handed
มือเปล่าmeuuM bplaaoLempty-handed; carrying nothing
ค่ากินเปล่าkhaaF ginM bplaaoL[commerce] royalty-free; no excess charges; no hidden fees
เสียเปล่าsiiaR bplaaoL[is] useless; fruitless
เสียเปล่าsiiaR bplaaoLto waste; to lose (something valuable) for no gain
เปล่าเปลี่ยวbplaaoL bpliaaoL[is] lonely; lonesome
เปล่าดายbplaaoL daaiM[is] useless
เงินกินเปล่าngernM ginM bplaaoLextra payment
ความว่างเปล่าkhwaamM waangF bplaaoLemptiness; nothingness
ตีเช็คเปล่าdteeM chekH bplaaoLto write a blank check (metaphor); to commit to an unlimited amount of spending
เปลือยเปล่าbpleuuayM bplaaoL[is] naked; bare; buck naked
เท้าเปล่าthaaoH bplaaoL[is] barefoot
เดินเท้าเปล่าdeernM thaaoH bplaaoLto walk barefoot
เปล่าเปลือยbplaaoL bpleuuayM[is] naked; nude; buck naked
aoM thuayF bplaaoL maaM baiM neungL
"Bring an empty cup."
phohmR meeM khuaatL bplaaoL yuuL haaF baiM
"I have five empty bottles."
ชายหาดเกลื่อนไปด้วยขวดเปล่า กระป๋องเบียร์ เศษแก้ว คราบเลือด เศษขยะ ที่รอขนไปทิ้งให้เทศบาลเข้ามาดูแลทำความสะอาดเพื่อฟื้นฟูชายหาด
chaaiM haatL gleuuanL bpaiM duayF khuaatL bplaaoL graL bpaawngR biiaM saehtL gaaeoF khraapF leuuatF saehtL khaL yaL theeF raawM khohnR bpaiM thingH haiF thaehtF saL baanM khaoF maaM duuM laaeM thamM khwaamM saL aatL pheuuaF feuunH fuuM chaaiM haatL
"The beach was littered with empty bottles, beer cans, broken glass, bloody tracks, and trash, all waiting to be thrown away; the municipal authorities (will) come in to clean up and restore the beach (to its original condition)."
บางวันกินข้าวเปล่า คลุกปลาร้า นี่คือ อาหารมื้อสุดยอดของเรา
baangM wanM ginM khaaoF bplaaoL khlookH bplaaM raaH neeF kheuuM aaM haanR meuuH sootL yaawtF khaawngR raoM
"Some days we eat just plain rice mixed with fermented fish; this, in fact, was the best food we had to eat."
. นั่นสิ เสียเวลา เสียเงินทองเปล่า แท้
nanF siL siiaR waehM laaM siiaR ngernM thaawngM bplaaoL bplaaoL thaaeH thaaeH
"Yes, that’s true. What a waste of time and a real waste of money."
เรื่องที่ผมจะเรียกร้องข้างต้นนี้ ผมไม่เรียกร้องเปล่า ผมยินดีเสียภาษีอากรให้ส่วนรวมตามอัตภาพ
reuuangF theeF phohmR jaL riiakF raawngH khaangF dtohnF neeH phohmR maiF riiakF raawngH bplaaoL phohmR yinM deeM siiaR phaaM seeR aaM gaawnM haiF suaanL ruaamM dtaamM atL dtaL phaapF
"What I am asking for above, I am not asking to get for free; I am willing to pay my fair share of taxes for the common good."
2. เปล่า   bplaaoL   เปล่า  bpaehM laaF   เป่า  bpaoL   ป่าว  bpaaoL  [adverb]
no; not; nah; nay

examplesหรือเปล่าreuuR bplaaoL...or not?
รึเปล่า?reuH bplaaoL[colloquial form of หรือเปล่า] ...or not?
เปล่าหรอกbplaaoL raawkL"Not at all." — "No way."
เปล่าดอกbplaaoL daawkL"Not at all." — "No way."
siiaR ngernM siiaR thaawngM haiF manM sinF bpleuuangM bpaiM dooyM bplaaoL bpraL yo:htL
to waste money
รึเปล่าreuH bplaaoL[a colloquial way of saying หรือเปล่า]...or not?
saL baaiM deeM reuH bplaaoL
[informal] "How are you?" — "How do you do?" — "Are you well or not?"
จะดีรึเปล่า ถ้าผมปฏิเสธ
jaL deeM reuH bplaaoL thaaF phohmR bpaL dtiL saehtL
"Would it be o.k. if I refused?" — "Would it be o.k. if I said no?"
เปล่าครับ ไม่ได้เล่นมีธุระมาก
bplaaoL khrapH maiF daiF lenF meeM thooH raH maakF
[spoken by male] "No, I didn’t. I was very busy."
ผู้หญิงนั่นน่ะ คุณโสรึเปล่า?
phuuF yingR nanF naF khoonM so:hR reuH bplaaoL
"Is that woman there a hooker?"
ได้ยินมาว่า คุณขี้อายมาก จริงรึเปล่าครับ?
daiF yinM maaM waaF khoonM kheeF aaiM maakF jingM reuH bplaaoL khrapH
"[spoken by male] I hear (or have heard that) you're very shy. Is that true?"
bplaaoL khrapH phohmR yaakL jaL phohpH khoonM sooL neeM
[spoken by a male] "No, I want to see Miss Su-nee."
ฉันมองดูคุณ เห็นเหงาเป็นอะไรหรือเปล่า
chanR maawngM duuM khoonM henR ngaoR bpenM aL raiM reuuR bplaaoL
"I look at you [and] you look very lonely. Are you okay?"
phohmR bplaaoL phuutF
"I didn't say anything."
phohmR bplaaoL thamM
"I didn't do it."
khoonM ruuH jakL khoonM daehM witH reuuR bplaaoL
"Do you know Khun David?"
[.] เปล่า หาให้เพื่อน คุณว่าอยู่บ้านกะอยู่อพาร์ตเมนท์ ไหนจะดีกว่ากัน
bplaaoL haaR haiF pheuuanF khoonM waaF yuuL baanF gaL yuuL aL phaadF maehnM naiR jaL deeM gwaaL ganM
[b.] "No. I'm looking for a friend. You think it's better to live in a house or an apartment?"
ยิ้มไรวะ บ้าเปล่า
yimH raiM waH baaF bplaaoL
"Why are you smiling. Are you crazy or what?"
3. เปล่า ๆ  bplaaoL bplaaoL  [adverb]
in vain; pointlessly

exampleเปล่า ๆ ปลี้ ๆbplaaoL bplaaoL bpleeF bpleeFuselessly; pointlessly; in vain
เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆ
reuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoL
"I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason."
มีแฟนไปก็รังแต่จะเป็นภาระเปล่า ๆ
meeM faaenM bpaiM gaawF rangM dtaaeL jaL bpenM phaaM raH bplaaoL bplaaoL
"Having a [girl]friend is nothing but an unnecessary burden."
แม่ยิ่งไม่ชอบการบ้านการเมืองมาแต่ไหนแต่ไหร่ พูดไปก็เปลืองน้ำลายเปล่า ๆ
maaeF yingF maiF chaawpF gaanM baanF gaanM meuuangM maaM dtaaeL naiR dtaaeL raiL phuutF bpaiM gaawF bpleuuangM naamH laaiM bplaaoL bplaaoL
"To say anything to my mother, who, basically, has not been interested in politics, is just a waste of words."
"แก่แล้ว จะออกไปทำไม เดี๋ยวเขาสลายขึ้นมาจริง ๆ โดนลูกหลงเจ็บเนื้อเจ็บตัวเปล่า ๆ"
gaaeL laaeoH jaL aawkL bpaiM thamM maiM diaaoR khaoR saL laaiR kheunF maaM jingM jingM do:hnM luukF lohngR jepL neuuaH jepL dtuaaM bplaaoL bplaaoL
"“You are so old! Why do you want to go out [there]? [If] you are struck by a stray bullet, you will get hurt for no good reason."
4. เปล่า ๆ  bplaaoL bplaaoL  [adjective]
[is] unmarried; single; without a family

5. เปล่าใจ  bplaaoL jaiM  [adjective]
[is] lonely; lonesome

6. เปล่า  bpaehM laaF  [colloquial, sarcastic-humorous]
[joking or punning pronunciation of เปล่า ]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/27/2015 7:59:27 PM   online source for this page
Copyright © 2015 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.