thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:

» more options here
F.A.Q.Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry!
•  e-mail the author
•  control panel
•  go to guestbook
•  guestbook archive
•  site news
•  site kudos
Browse
¡¢£¤¥
¦§¨©ª
«¬­®¯
°±²³´
µ·¸¹
º»¼½¾
¿ÀÁÂÃ
ÄÅÇÈÉ
ÊËÌÍÎ
Thanks for your
recent donations!

Jun 2, 2008:
Very many thanks to a
generous benefactor
for a major donation
Blake $40
Pehko M. $20
Narisa N. $30
Dennis F. $10
Anderson K. H. $10
John Karl L. $50
Gavin K. $30
Sirintip M. $10
Anderson H. $10
David B. $10
William S. $10
Otto Y. $2
Philippe B. $30
Edna T. $10
William O. $70!
Dinh T. $10
E. Paulson $15
Daryl L. $5
Jeffrey W. $25
Get e-mail
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.

To unsubscribe, click here
WelcomeLessonsDictionaryCategoriesReferenceMessage BoardsLinks and Frequently Asked QuestionsOnline Store

ª×èÍ  cheuuF
contents of this page
1.name; the first name of a person; the name of a place or thing; appellation; designation; a Christian name; denomination
2.[numerical classifier for names]
3.(one's) reputation

pronunciation guide
Phonemic Thaiª×èÍ
IPAtɕʰɯ̂ː
Royal Thai General Systemchue

1. common Thai word   [noun]
definition
name; the first name of a person; the name of a place or thing; appellation; designation; a Christian name; denomination

classifierª×èÍ cheuuF[numerical classifier for names]
synonym«×èÍ seuuF[Isaan dialect] ª×èÍ 
examples¢Ò¹ª×èÍkhaanR cheuuFto call out someon's name
¤Ó¤Ø³ÈѾ·ìà¡ÕèÂǡѺª¹ªÒµÔµèÒ§ æ ãËé·ÑºÈѾ·ìã¹ÃÙ»¤Ó¹ÒÁ·Õèà»ç¹ª×èÍ»ÃÐà·È àªè¹
khahmM khoonM sap[t]L giaaoL gapL chohnM chaatF dtaangL dtaangL haiF thapH sap[t]L naiM ruupF khahmM naamM theeF bpenM cheuuF bpraL thaehtF chehnF
Adjectives which describe specific nationalities should be transcribed following the transcription of the noun which is used for the name of the country, for example:
¤Ó¤Ø³ÈѾ·ì·ÕèÁÒ¨Ò¡ª×èͺؤ¤Å ãËé·ÑºÈѾ·ìµÒÁª×èͧ͢ºØ¤¤Å¹Ñé¹ æ â´Âãªé¤Ó»ÃСͺ ¢Í§ áºº Ãкº ÏÅÏ áÅéÇáµè¤ÇÒÁËÁÒ àªè¹
khahmM khoonM sap[t]L theeF maaM jaakL cheuuF bookL khohnM haiF thapH sap[t]L dtaamM cheuuF khaawngR bookL khohnM nanH nanH dooyM chaiH khahmM bpraL gaawpL khaawngR baaepL raH bohpL laaeoH dtaaeL khwaamM maayR chehnF
Adjectives which are derived from person’s names should be transcribed following the transcription of the person’s name (not the adjectival form) through the use of the a connecting words ¢Í§  Ẻ  Ãкº  etc. depending on the particular meaning, for example:
¤Ø³ª×èÍÍÐäÃkhoonM cheuuF aL raiMWhat is your name?; What's your name?
á¤èૹª×èÍã¹ÊÑ­­Ò©ºÑº¹Õé Í¸Ôº´Õ¡ç¿Ñ¹ä»ËÅÒÂÅéÒ¹ºÒ·áÅéÇ
khaaeF saehnM cheuuF naiM sanR yaaM chaL bapL neeH aL thipH deeM gawF fanM bpaiM laayR laanH baatL laaeoH
"He only needs to sign this contract and the chief official will get many millions of baht."
©Ñ¹ª×èÍ...chanR cheuuF[spoken by a female] "My name is..."
ª×èͤسcheuuF khoonMyour name
ª×èͨÃÔ§cheuuF jingMreal name (as opposed to nickname) of a person
ª×è͵ÑÇcheuuF dtuaaMfirst name
ª×èÍàµçÁcheuuF dtemMfull name
ª×èͺؤ¤ÅcheuuF bookL khohnMpeople's names; a person's name
ª×èͺؤ¤ÅÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉcheuuF bookL khohnM phaaM saaR angM gritLEnglish people's given names
ª×èÍ»ÅÍÁcheuuF bplaawmMalias; false name; assumed name
ª×èͼÙéãªéÃкºcheuuF phuuF chaiH raH bohpLusername
ª×èͼÙéÊè§cheuuF phuuF sohngLsender's name
ª×è;ġÉÈÒʵÃìcheuuF phreukH saL saat[dr]L(of a plant) botanical scientific name
ª×èÍàÃ×èͧcheuuF reuuangFtitle of story
ª×èÍàÅè¹cheuuF lehnFnickname
ª×èÍáÅйÒÁÊ¡ØÅcheuuF laeH naamM saL goonMfirst name and last name
«ØéÁ»ÃеÙ˹éÒ«Öè§µÔ´»éÒª×èÍÀҾ¹µÃì
soomH bpraL dtuuM naaF seungF dtitL bpaayF cheuuF phaapF yohn[dr]M
cinema marquee
à«ç¹ª×èÍsenM cheuuF[informal] to sign
ºÑ­ªÕÃÒª×èÍbanM cheeM raayM cheuuFcatalog
»éÒª×èÍbpaayF cheuuFlabel
»éÒº͡ª×èͶ¹¹bpaayF baawkL cheuuF thaL nohnRstreet sign
¼Áª×èÍ...phohmR cheuuF[spoken by a male] "My name is..."
äÁèÃкت×èÍmaiF raH booL cheuuFanonymous
¡àÇ鹪×èÍ·Õèà¤ÂãªéÁÒ¹Ò¹áÅéÇä´éá¡è
yohkH wehnH cheuuF theeF kheeuyM chaiH maaM naanM laaeoH daiF gaaeL
An exception is made for names which have been translated prior to this time and these translations have been used historically, including:
¡àÇé¹ã¹¡Ã³Õ·Õè¤Ó¤Ø³ÈѾ·ì·ÕèÁÒ¨Ò¡ª×èͺؤ¤Å à»ç¹ª×èÍ੾ÒзÕèà»ç¹·ÕèÃÙé¨Ñ¡¡Ñ¹·ÑèÇä»ã¹áµèÅÐǧ¡Òà«Öè§ÍÒ¨Êѧࡵä´é¨Ò¡¡Ò÷Õèã¹ ÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉäÁèä´éãªéÍÑ¡ÉõÑÇãË­è¢Ö鹵鹠ãËé·ÑºÈѾ·ìã¹ÃÙ»¤Ó¤Ø³ÈѾ·ì àªè¹
yohkH wehnH naiM gaL raH neeM theeF khahmM khoonM sap[t]L theeF maaM jaakL cheuuF bookL khohnM bpenM cheuuF chaL phawH theeF bpenM theeF ruuH jakL ganM thuaaF bpaiM naiM dtaaeL laH wohngM gaanM seungF aatL sangR gaehtL daiF jaakL gaanM theeF naiM phaaM saaR angM gritL maiF daiF chaiH akL saawnR dtuaaM yaiL kheunF dtohnF haiF thapH sap[t]L naiM ruupF khahmM khoonM sap[t]L chehnF
An exception exists where an adjective which was derived from the name of a specific person is a proper name but is commonly and generally known in circles in which it is used. One may discern these words by the fact that such words are not capitalized in English. These words should take the form of an ordinary adjective.
ÂèÍ ãËéà¢Õ¹ª×è͵ÑÇÍÑ¡ÉùÑé¹ æ Å§à»ç¹ÀÒÉÒä·Â ´Ñ§¹Õé
yaawF haiF khiianR cheuuF dtuaaM akL saawnR nanH nanH lohngM bpenM phaaM saaR thaiM dangM neeH
Abbreviations and single English letters should be transcribed into Thai as follows:
Âèͪ×èͺؤ¤Å ãËéà¢Õ¹â´ÂãÊè¨Ø´ áÅÐàÇ鹪èͧä¿ÃÐËÇèÒ§ª×è͡Ѻ¹ÒÁÊ¡ØÅ àªè¹
yaawF cheuuF bookL khohnM haiF khiianR dooyM saiL jootL laeH wehnH chaawngF faiM raH waangL cheuuF gapL naamM saL goonM chehnF
Initial letters in a person’s name should be written with full stops or periods with a space between the first name abbreviations and the second name, for example:
Ãкº¡ÒõÑ駪×èÍraH bohpL gaanM dtangF cheuuFnomenclature
Ãкت×èÍraH booL cheuuFmention by name; specify; to name
ÃÒª×èÍraayM cheuuFlist of names; itemized list
ÃÒª×èÍÍÒËÒÃraayM cheuuF aaM haanRmenu
ŧª×èÍlohngM cheuuFto sign (one's) name
àʹͪ×èÍÊÓËÃѺàÅ×Í¡µÑé§
saL nuuhrR cheuuF sahmR rapL leuuakF dtangF
nominate
˹ѧÊ×ÍÃÒª×èÍnangR seuuR raayM cheuuFbook for storing a collection; catalog
sample
sentences
¢Íâ·É ¼Áª×èÍáÍÃÔ¤ ¼Á«×éÍà¤Ã×èͧ´×èÁãË館³ä´éäËÁ
khaawR thohtF phohmR cheuuF aaeM rikH phohmR seuuH khreuuangF deuumL haiF khoonM daiF maiR
"Excuse me, my name is Erik. Can I buy you a drink?"
à¢ÒºÍ¡àÃÒàËÁ×͹¡Ñ¹ÇèÒ¨Ðáµè§§Ò¹ áµèÂѧ¡Ñꡪ×èÍà¨éÒÊÒÇäÇé
khaoR baawkL raoM meuuanR ganM waaF jaL dtaengL ngaanM dtaaeL yangM gakH cheuuF jaoF saaoR waiH
"He told us too that he was getting married but he did not tell us the name of the bride."
ÅеÑǨÐÁÕª×è͵ÒÁÊբͧ¢¹Áѹ
laH dtuaaM jaL meeM cheuuF dtaamM seeR khaawngR khohnR manM
"Each [pet] is named according to it's fur color."
˹ØèÁ¤¹¹Ñ鹪×èÍÍÐääÃѺ?
noomL khohnM nanH cheuuF aL raiM khrapH
[spoken by a male] "What is that young man’s name?"
ËÑÇ¢éÍ¡ÒûÃЪØÁà¡ÕèÂǡѺÂÍ´¢Ò¢ͧÊÔ¹¤éÒµÑÇãËÁèÀÒÂãµéª×èÍáÍç¤ÁÕè
huaaR khaawF gaanM bpraL choomM giaaoL gapL yaawtF khaayR khaawngR sinR khaaH dtuaaM maiL phaayM dtaiF cheuuF aekL meeF
Mainly, this meeting is concerned with the sales results for new products under the Acme brand.
2.   [classifier]
definition
[numerical classifier for names]

enumerated
noun
ª×èÍ cheuuFname; the first name of a person; the name of a place or thing; appellation; designation; a Christian name; denomination
3.   [noun]
definition
(one's) reputation

examples¢Ö鹪×èÍkheunF cheuuFto become famous; to "get a name"
ª×èʹѧcheuuF dangMfamed; famous; renowned
ª×èÍàÊÕ§cheuuF siiangRfame; reputation
ä´éª×èÍdaiF cheuuFto become famous; to gain a reputation (as)
·Óª×èÍthahmM cheuuFmake a good name; build a good reputation

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/23/2008 6:58:53 PM   online source for this page


Copyright © 2008 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.