thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ดูเหมือน
duuM meuuanR
Royal Institute - 1982
ดูเหมือน  /ดู-เหฺมือน/
[วิเศษณ์] เข้าใจว่า, คะเนว่า, เห็นจะ.

pronunciation guide
Phonemic Thaiดู-เหฺมือน
IPAduː mɯ̌ːan
Royal Thai General Systemdu muean

 [verb]
definition
appears; looks like; seems like; to look like [implying: but in reality, is not; see ดูเหมือนจะสนุกดี แต่จริง ๆ แล้วไม่สนุก]

componentsดู duuMto look at; examine; or inspect; to watch (for example, a film)
เหมือน meuuanR[is] similar; all the same; like; as
synonymดูท่าทางduuM thaaF thaangMseems to be; appears as if
sample
sentences
ดูเหมือนจะสนุกดี แต่จริง ๆ แล้วไม่สนุก
duuM meuuanR jaL saL nookL deeM dtaaeL jingM jingM laaeoH maiF saL nookL
"Looks like fun. But really, it's not."
ในแนวทางของผู้เชี่ยวชาญ ดูเหมือนจะเพ่งเล็งไปอยู่ที่การเพิ่มพื้นที่การเพาะปลูกของโลกให้มากขึ้น
naiM naaeoM thaangM khaawngR phuuF chiaaoF chaanM duuM meuuanR jaL phengF lengM bpaiM yuuL theeF gaanM pheermF pheuunH theeF gaanM phawH bpluukL khaawngR lo:hkF haiF maakF kheunF
"Looking at expert models, it appears that they are keeping an eye on increasing the amount of land world-wide devoted to farming."
แม้ว่าข้าวผัดจะเป็นเมนูที่ดูเหมือนจะทำได้ไม่ลำบากยากนักแต่อย่างใด แต่การจะผัดข้าวให้ออกมาได้อร่อย ก็ต้องใช้ฝีมือกันอยู่เหมือนกัน
maaeH waaF khaaoF phatL jaL bpenM maehM nuuM theeF duuM meuuanR jaL thamM daiF maiF lamM baakL yaakF nakH dtaaeL yaangL daiM dtaaeL gaanM jaL phatL khaaoF haiF aawkL maaM daiF aL raawyL gaawF dtawngF chaiH feeR meuuM ganM yuuL meuuanR ganM
"Even though it seems as if fried rice is a dish that can be cooked with no difficulty at all, it does require some skill to produce this tasty stir fried dish."
ประเด็นหนึ่งที่น่าสนใจสำหรับผมและดูเหมือนยังไม่มีใครพูดถึงกันมากมายนักก็คือ
bpraL denM neungL theeF naaF sohnR jaiM samR rapL phohmR laeH duuM meuuanR yangM maiF meeM khraiM phuutF theungR ganM maakF maaiM nakH gaawF kheuuM
A point that is of interest to me and that no one seems to be talking about is [that]...
เพื่อนบ้านที่คุ้นเคยมาก่อนก็ดูเหมือนจะทำท่าห่างเหินหมางเมินกันออกไป
pheuuanF baanF theeF khoonH kheeuyM maaM gaawnL gaawF duuM meuuanR jaL thamM thaaF haangL heernR maangR meernM ganM aawkL bpaiM
"Our neighbors with whom we used to be close have been acting rather distant from us."
ถ้าหากว่าเราไม่ได้โฟกัสที่ดวงตาและทำให้ตาไม่ชัดนั้น ตัวแบบที่เราถ่ายจะดูเหมือนคนสุขภาพไม่ดี
thaaF haakL waaF raoM maiF daiF fo:hM gatL theeF duaangM dtaaM laeH thamM haiF dtaaM maiF chatH nanH dtuaaM baaepL theeF raoM thaaiL jaL duuM meuuanR khohnM sookL khaL phaapF maiF deeM
If we do not focus on the eyes and do not [thereby] render the eyes clearly, the model whom we are photographing will appear to be in ill health.
ดูเหมือนคนป่วยทำให้ภาพขาดความน่าสนใจไปในทันที
duuM meuuanR khohnM bpuayL thamM haiF phaapF khaatL khwaamM naaF sohnR jaiM bpaiM naiM thanM theeM
[They] will appear as a sickly person and this will cause the picture to immediately lack interest.
ดูเหมือนเป็นการแก้ตัวให้แก่การฆ่าที่ฟังไม่ขึ้น
duuM meuuanR bpenM gaanM gaaeF dtuaaM haiF gaaeL gaanM khaaF theeF fangM maiF kheunF
It seemed as if she were making a lame excuse to justify her killing [the mouse].
แต่ในทางปฏิบัติดูเหมือนยังไม่เห็นความสำเร็จเป็นรูปธรรมชัดนัก
dtaaeL naiM thaangM bpaL dtiL batL duuM meuuanR yangM maiF henR khwaamM samR retL bpenM ruupF bpaL thamM chatH nakH
However, in practice we don’t see any clear tangible success.
ดูเหมือนทะเลสาบจะพูดคุยกับภูเขาที่อยู่รายรอบ ซึ่งสะท้อนเสียงตอบกลับมาอย่างสม่ำเสมอ
duuM meuuanR thaH laehM saapL jaL phuutF khuyM gapL phuuM khaoR theeF yuuL raaiM raawpF seungF saL thaawnH siiangR dtaawpL glapL maaM yaangL saL mamL saL muuhrR
"The lake seems to be speaking to the surrounding hills which consistently send back the echoes [of its voice]."
ดูเหมือนวันนี้ฟ้าฝนจะเป็นใจให้เรา เพราะฟ้าเริ่มเปิด
duuM meuuanR wanM neeH faaH fohnR jaL bpenM jaiM haiF raoM phrawH faaH reermF bpeertL
"It appears that the weather would be with us today because the heavens began to clear."
จากภายนอก เธออาจดูเหมือนเป็นปกติ
jaakL phaaiM naawkF thuuhrM aatL duuM meuuanR bpenM bpaL gaL dtiL
"From the outside, she might have looked normal."
ดูเหมือนรอบตัวเธอจะเป็นความสุขสมบูรณ์แบบ เป็นเปลือกชีวิตที่ใครก็ใฝ่ฝันหา
duuM meuuanR raawpF dtuaaM thuuhrM jaL bpenM khwaamM sookL sohmR buunM baaepL bpenM bpleuuakL cheeM witH theeF khraiM gaawF faiL fanR haaR
"It appeared that everything around here was perfectly happy; it was a life that everyone dreamed of having."
คุณดูเหมือนพ่อของลูกฉันเลยนะ
khoonM duuM meuuanR phaawF khaawngR luukF chanR leeuyM naH
"You look like my husband-to-be." "You look like the father of my [unborn] children."
และดูเหมือนยังไม่มีวี่แววจะพบเจอ
laeH duuM meuuanR yangM maiF meeM weeF waaeoM jaL phohpH juuhrM
"And, it looks like I’ll never have a chance to meet [her]."
คนแปลกหน้าที่พยายามแนะนำตัวทำความรู้จัก แต่ดูเหมือนเป็นความพยายามที่ไร้ผล
khohnM bplaaekL naaF theeF phaH yaaM yaamM naeH namM dtuaaM thamM khwaamM ruuH jakL dtaaeL duuM meuuanR bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM theeF raiH phohnR
"[We are] outsiders who try to introduce ourselves and get ourselves known, but it seems that this effort is fruitless."
รอยยิ้มอาจจะไม่ชนะทุกสิ่ง ยิ้มมากอาจดูเหมือนคนบ้า แต่มันก็ดีกว่าหน้าบึ้งหน้างอเป็นไหน ๆ
raawyM yimH aatL jaL maiF chaH naH thookH singL yimH maakF aatL duuM meuuanR khohnM baaF dtaaeL manM gaawF deeM gwaaL naaF beungF naaF ngaawM bpenM naiR naiR
"A smile might not win over everything; smiling too much might make you look like an imbecile; however, a smile is better than a frown."
ดูเหมือนคนไทยจำนวนมากไปคิดว่าความขัดแย้งเป็นสภาพอปรกติ เกิดขึ้นในสังคมใด ก็ทำให้สังคมนั้นอ่อนแอใกล้แตกสลาย
duuM meuuanR khohnM thaiM jamM nuaanM maakF bpaiM khitH waaF khwaamM khatL yaaengH bpenM saL phaapF aL bprohkL gaL dtiL geertL kheunF naiM sangR khohmM daiM gaawF thamM haiF sangR khohmM nanH aawnL aaeM glaiF dtaaekL saL laaiR
"It appears that way too many Thais think that dissention is abnormal; any society in such it arises, will be weak and near dissolution."
สายตากับใจดูเหมือนไม่สมดุลกันเลย
saaiR dtaaM gapL jaiM duuM meuuanR maiF saL maH doonM ganM leeuyM
"Your eyes and your heart appear out of balance."
เช่นเดียวกับ "คำพูด" ที่ดูเหมือนไม่มีอะไร"
chenF diaaoM gapL khamM phuutF theeF duuM meuuanR maiF meeM aL raiM
"In a like manner, words which may seem innocuous..."
ค่าครองชีพไม่ต่างจากกรุงเทพฯ และดูเหมือนจะถูกกว่าด้วยซ้ำ
khaaF khraawngM cheepF maiF dtaangL jaakL groongM thaehpF laeH duuM meuuanR jaL thuukL gwaaL duayF saamH
"The cost of living [in Taipei] is not that different from that in Bangkok, and may even be lower [than Bangkok]."
จะว่าไม่สนใจก็ดูเหมือนไม่ตรงกับความจริงนัก
jaL waaF maiF sohnR jaiM gaawF duuM meuuanR maiF dtrohngM gapL khwaamM jingM nakH
"To say that I am not interested is not exactly true."
อีกสิ่งที่รู้คือ กลิ่นกายของเสือ ดูเหมือนจะห่างไกลจากคำว่า "สาบ"
eekL singL theeF ruuH kheuuM glinL gaaiM khaawngR seuuaR duuM meuuanR jaL haangL glaiM jaakL khamM waaF saapL
"One thing I do know is that the smell of a tiger’s body is very different from that we call “body odor.”"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/26/2024 10:55:39 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.