Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Search yielded 32 results for: [Thai] [begins with] สภาพ Results are shown in Thai dictionary order.Click on Thai word or for details: |
1. | สภาพ | saL phaapF | noun, adjective, formal, loanword, Pali | state; condition; case |
2. | สภาพการจ้าง | saL phaapF gaanM jaangF | noun | employment status |
3. | สภาพการณ์ | saL phaapF gaanM | noun, phrase, loanword, Pali | state; status; condition |
4. | สภาพการณ์ทางสังคมของไทยนับแต่เดือนมีนาคม 2563 เป็นต้นมาชี้ให้เห็นอย่างเด่นชัดว่าเป็นปัญหาที่กำลังจะบานปลายกลายเป็นปมของความขัดแย้งระหว่างวัย ระหว่างรุ่นแทบจะทุกพื้นที่ของสังคม | saL phaapF gaanM thaangM sangR khohmM khaawngR thaiM napH dtaaeL deuuanM meeM naaM khohmM bpenM dtohnF maaM cheeH haiF henR yaangL denL chatH waaF bpenM bpanM haaR theeF gamM langM jaL baanM bplaaiM glaaiM bpenM bpohmM khaawngR khwaamM khatL yaaengH raH waangL waiM raH waangL roonF thaaepF jaL thookH pheuunH theeF khaawngR sangR khohmM | example sentence | "The situation within Thai society starting in March 2020 clearly indicated that the problem was getting out of hand and was generating intergenerational conflict throughout society." |
5. | สภาพการณ์ในสังคมเลื่อนไหลอยู่ตลอดเวลา เราต้องก้าวให้ทันกระแสนั้น | saL phaapF gaanM naiM sangR khohmM leuuanF laiR yuuL dtaL laawtL waehM laaM raoM dtawngF gaaoF haiF thanM graL saaeR nanH | example sentence | "The state of society is in a constantly state of flux; we must keep up to date with this trend." |
6. | สภาพคงที่ | saL phaapF khohngM theeF | noun, phrase, formal | equilibrium |
7. | สภาพคล่อง | saL phaapF khlaawngF | noun | liquidity |
8. | สภาพคล่อง | saL phaapF khlaawngF | adjective | [is] financially liquid |
9. | สภาพความเป็นจริงที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาด คือแรงสะเทือนในลักษณะผลข้างเคียง | saL phaapF khwaamM bpenM jingM theeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL kheuuM raaengM saL theuuanM naiM lakH saL naL phohnR khaangF khiiangM | example sentence | "The collateral effects are realities which absolutely should not be overlooked." |
10. | สภาพความเป็นอยู่ | saL phaapF khwaamM bpenM yuuL | noun | situation; condition; state |
11. | สภาพความเป็นอยู่ของประชาชนในชนบทเป็นแบบตามมีตามเกิด ไม่ได้คำนึงถึงสุขภาพอนามัยใด ๆ ทั้งสิ้น | saL phaapF khwaamM bpenM yuuL khaawngR bpraL chaaM chohnM naiM chohnM naH bohtL bpenM baaepL dtaamM meeM dtaamM geertL maiF daiF khamM neungM theungR sookL khaL phaapF aL naaM maiM daiM thangH sinF | example sentence | "People living in rural areas make do the best they can; they give no thought whatsoever to taking care of their health and sanitation." |
12. | สภาพความรุนแรงของการขัดแย้งเกี่ยวกับปัญหาดังกล่าวได้เริ่มอ่อนตัวลง | saL phaapF khwaamM roonM raaengM khaawngR gaanM khatL yaaengH giaaoL gapL bpanM haaR dangM glaaoL daiF reermF aawnL dtuaaM lohngM | example sentence | "The violence [arising from the] disagreement regarding this aforementioned problem has begun to decline." |
13. | สภาพที่ล้างจานแบบลวก ๆ เพื่อที่จะไปทำสิ่งอื่น โดยนึกว่า "สิ่งอื่น" สำคัญกว่านั้น นอกจากจะทำให้เราได้จานที่ไม่สะอาดแล้ว เรายังไม่มีความสุขกับการล้างจาน และเผลอไผลรังเกียจมันอีก ด้วยเห็นว่า เป็นงานที่ไม่มีคุณค่า | saL phaapF theeF laangH jaanM baaepL luaakF luaakF pheuuaF theeF jaL bpaiM thamM singL euunL dooyM neukH waaF singL euunL samR khanM gwaaL nanH naawkF jaakL jaL thamM haiF raoM daiF jaanM theeF maiF saL aatL laaeoH raoM yangM maiF meeM khwaamM sookL gapL gaanM laangH jaanM laeH phluuhrR phlaiR rangM giiatL manM eekL duayF henR waaF bpenM ngaanM theeF maiF meeM khoonM naH khaaF | example sentence | "The state of mind that washing dishes mindlessly so that you can go do something else, thinking that that “something else” is more important, not only results in dishes that are not clean, but you will not be happy with the washing experience. And, moreover, you will subconsciously hate doing it, being of the mindset that it is a worthless effort." |
14. | สภาพธุรกิจหนังสือในวันนี้มีความเสี่ยงหลายประการ ทั้งปัจจัยภายนอกและปัจจัยภายในที่เข้ามากระทบอย่างต่อเนื่อง | saL phaapF thooH raH gitL nangR seuuR naiM wanM neeH meeM khwaamM siiangL laaiR bpraL gaanM thangH bpatL jaiM phaaiM naawkF laeH bpatL jaiM phaaiM naiM theeF khaoF maaM graL thohpH yaangL dtaawL neuuangF | example sentence | "Many risk factors continue to confront the the book industry today, including both external and internal factors." |
15. | สภาพในพรรคเป็นสภาพของการคุมเชิง ที่ต่างฝ่ายต่างหาจังหวะเพื่อที่จะรุกคืบเพื่อช่วงชิงการนำในพรรค | saL phaapF naiM phakH bpenM saL phaapF khaawngR gaanM khoomM cheerngM theeF dtaangL faaiL dtaangL haaR jangM waL pheuuaF theeF jaL rookH kheuupF pheuuaF chuaangF chingM gaanM namM naiM phakH | example sentence | "The atmosphere within the party is one of watchful waiting; each faction is looking to hit its stride in order to advance and capture the (party) leadership." |
16. | สภาพบ้านเมืองจึงเปลี่ยนไป ผู้บริหารจึงต้องเข้าใจและเรียนรู้ | saL phaapF baanF meuuangM jeungM bpliianL bpaiM phuuF baawM riH haanR jeungM dtawngF khaoF jaiM laeH riianM ruuH | example sentence | "[As] the conditions of our country change, our administors must understand and study [these issues]." |
17. | สภาพภูมิอากาศประจำถิ่น | saL phaapF phuumM aaM gaatL bpraL jamM thinL | noun | local weather conditions |
18. | สภาพไม่มีที่ติ | saL phaapF maiF meeM theeF dtiL | adjective, phrase | [is] in perfect condition; mint condition |
19. | สภาพรถยับเยินเสียจนไม่เหลือโครงเก่าอยู่เลย | saL phaapF rohtH yapH yeernM siiaR johnM maiF leuuaR khro:hngM gaoL yuuL leeuyM | example sentence | "The car is so damaged that there is nothing left (to salvage)." |
20. | สภาพรถเหลวแหลกไม่มีชิ้นดี | saL phaapF rohtH laayoR laaekL maiF meeM chinH deeM | example sentence | "This car is falling apart; nothing is worth salvaging." |
21. | สภาพราคาน้ำมันอย่างนี้ มีคำถามอยู่สองอย่างครับ | saL phaapF raaM khaaM namH manM yaangL neeH meeM khamM thaamR yuuL saawngR yaangL khrapH | example sentence | "The price of oil in this situation raises two questions." |
22. | สภาพร่างกาย | saL phaapF raangF gaaiM | noun | physical condition (of one's body); how physically fit one is; the condition of a body |
23. | สภาพไร้แรงโน้มถ่วง | saL phaapF raiH raaengM no:hmH thuaangL | phrase | weighless; without the force of gravity |
24. | สภาพแวดล้อม | saL phaapF waaetF laawmH | noun | current environment; surroundings |
25. | สภาพแวดล้อมการทำงาน หรือการคิดที่ดีควรมีเสียงจ๊อกแจ๊กอยู่บ้าง | saL phaapF waaetF laawmH gaanM thamM ngaanM reuuR gaanM khitH theeF deeM khuaanM meeM siiangR jaawkH jaaekH yuuL baangF | example sentence | "The best environment for work or thinking should have some modicum of sound." |
26. | สภาพแวดล้อมทางเศรษฐกิจในระดับโลกค่อย ๆ คลี่คลายไปในทางที่ดีขึ้นเรื่อย ๆ | saL phaapF waaetF laawmH thaangM saehtL thaL gitL naiM raH dapL lo:hkF khaawyF khaawyF khleeF khlaaiM bpaiM naiM thaangM theeF deeM kheunF reuuayF reuuayF | example sentence | The global economic environment is gradually improving at a steady pace. |
27. | สภาพหลงฟ้า | saL phaapF lohngR faaH | noun | vertigo |
28. | สภาพเหล่านี้มิได้เป็นคำถามแต่เพียงต่อคนในรุ่นเอ๊กซ์ คนในรุ่นวายเท่านั้น หากที่สำคัญก็คือ คนในรุ่นเบบี้บูมเมอร์ | saL phaapF laoL neeH miH daiF bpenM khamM thaamR dtaaeL phiiangM dtaawL khohnM naiM roonF ekH khohnM naiM roonF waaiM thaoF nanH haakL theeF samR khanM gaawF kheuuM khohnM naiM roonF baehM beeF buumM muuhrM | example sentence | "These situations are not merely questions for generation X or generation Y, rather what is important is that they are questions for “baby boomers” as well." |
29. | สภาพอปรกติ | saL phaapF aL bprohkL gaL dtiL | noun | abnormal condition; strange state |
30. | สภาพอากาศ | saL phaapF aaM gaatL | noun | climate; weather conditions |
31. | สภาพอากาศปิด | saL phaapF aaM gaatL bpitL | noun, phrase | limited visibility; weather conditions with limited visibility |
32. | สภาพัฒน์ | saL phaaM phatH | proper noun | [shortened form of สำนักงานคณะกรรมการพัฒนาการเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ] NESDB |