Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ซอย saawyM |
contents of this page | |
1. | Soi; lane; side street; alley |
2. | [numerical classifier for small street or alleys] |
3. | to pare down; to snip or trim in small amounts |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ซอย |
IPA | sɔːj |
Royal Thai General System | soi |
1.  [noun] | |||
definition | Soi; lane; side street; alley | ||
notes | This Thai word "soi" is used transliterally in English sentences by English-speakers in Thailand. | ||
classifiers | ซอย | saawyM | [numerical classifier for small street or alleys] |
ตรอก | dtraawkL | [numerical classifier for alley, lane, narrow path] | |
related words | กรอก | graawkL | lane; side street |
ซ. | saehnM siiatF | [abbreviation for ซอย ] Soi | |
ซอกซอย | saawkF saawyM | lanes; alleys; footways | |
ตรอก | dtraawkL | alley; lane; narrow path | |
examples | ปากซอย | bpaakL saawyM | entrance to the alley |
ซอยรื่นฤดี | saawyM reuunF reuH deeM | Soi Rune Rudee | |
ซอกซอย | saawkF saawyM | lanes; alleys; footways | |
ซอยตัน | saawyM dtanM | blind alley; street with no exit | |
นิรโทษกรรมแบบสุดซอย niH raH tho:htF saL gamM baaepL sootL saawyM to give blanket amnesty; absolve everyone and his brother; clear the whole kit and caboodle; drop the charges from all the accused and convicted | |||
sample sentences | |||
เมื่อสิบกว่าปีก่อน ภรรยาผมมาบอกว่ามีบ้านจัดสรรที่อยู่ลึกเข้าไปในซอยเจ้าของรู้จักกันกำลังร้อนเงิน meuuaF sipL gwaaL bpeeM gaawnL phanM raH yaaM phohmR maaM baawkL waaF meeM baanF jatL sanR theeF yuuL leukH khaoF bpaiM naiM saawyM jaoF khaawngR ruuH jakL ganM gamM langM raawnH ngernM "More than ten years ago, my wife told me that there was a tract house down our Soi; the owner was hard-up for money." | |||
สมัยเด็ก ๆ เท่ากับลูกชายตอนนี้ ผมเคยวิ่งเล่นแทบทุกซอกทุกซอยของหมู่บ้าน saL maiR dekL dekL thaoF gapL luukF chaaiM dtaawnM neeH phohmR kheeuyM wingF lenF thaaepF thookH saawkF thookH saawyM khaawngR muuL baanF "When I was a child, just like young boys of today, I used to run up and down almost every street, nook and cranny of the village." | |||
หลายช่วงของซอยหักมุมเป็นข้อศอกงอพับ มีโคมไฟสีเหลืองสาดแสงลงมา laaiR chuaangF khaawngR saawyM hakL moomM bpenM khaawF saawkL ngaawM phapH meeM kho:hmM faiM seeR leuuangR saatL saaengR lohngM maaM "At many junctures along the street there are sharp, hairpin turns; lanterns casts yellow light [on the street]." | |||
เขาเดินเรื่อยเฉื่อยจนถึงหน้าซอย khaoR deernM reuuayF cheuuayL johnM theungR naaF saawyM "He walked unhurriedly to the beginning of the alley." | |||
ผมอยากให้เขตป้อมปราบศัตรูพ่ายเข้ามาดูรถเข็นตรงถนนนาคราช และซอยต่าง ๆ จอดกีดขวางทางเดินเกะกะ ไม่เป็นระเบียบ phohmR yaakL haiF khaehtL bpaawmF bpraapL satL ruuM phaaiF khaoF maaM duuM rohtH khenR dtrohngM thaL nohnR naakF raatF laeH saawyM dtaangL jaawtL geetL khwaangR thaangM deernM gehL gaL maiF bpenM raH biiapL "I would like [the officials] of the Pom Prap Sattru Phai Administrative District to come in and look at all the push carts on Nakaratch Street and related alleyways. They are parked every which way and are blocking the sidewalks." | |||
แม่ค้าขายกับข้าวละแวกซอยบ้านมักได้รับแจกจ่ายนำไปทำผัดกะเพรา ทำแกงป่า เพื่อขายให้ลูกค้าได้บ่อย ๆ maaeF khaaH khaaiR gapL khaaoF laH waaekF saawyM baanF makH daiF rapH jaaekL jaaiL namM bpaiM thamM phatL gaL phraoM thamM gaaengM bpaaL pheuuaF khaaiR haiF luukF khaaH daiF baawyL "The women selling prepared food in the area where we lived often took the basil to make basil stir-fry and curries to sell to their customers." | |||
สะพานไม้แข็งแรงที่ทอดข้าม เป็นทางสัญจรสำคัญของผู้คนที่อยู่ในซอยลึก saL phaanM maaiH khaengR raaengM theeF thaawtF khaamF bpenM thaangM sanR jaawnM samR khanM khaawngR phuuF khohnM theeF yuuL naiM saawyM leukH "The sturdy wooden bridge which stretches across is an important thoroughfare for the people who live deep within the alleyway." | |||
as a prefix | ซอยอารีย์ | saawyM aaM reeM | Aree [name of a Soi] |
2.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for small street or alleys] | ||
enumerated nouns | ซอย | saawyM | Soi; lane; side street; alley |
ซอยตัน | saawyM dtanM | blind alley; street with no exit | |
3.  [verb] | |||
definition | to pare down; to snip or trim in small amounts | ||
synonyms | แบ่งย่อย | baengL yaawyF | to subdivide; to separate into pieces |
แยกย่อย | yaaekF yaawyF | to subdivide | |
examples | ซอยผม | saawyM phohmR | to trim the hair |
สระซอย | saL raL saawyM | shampoo and trim (hair) | |
ซอยเท้า | saawyM thaaoH | to tap one's feet; take short steps | |
sample sentence | จริง ๆ เขาควรจะซอยผืนนาให้เป็นสองหรือสามแปลงเล็ก ๆ โดยทำคันดินตัดผ่าน jingM jingM khaoR khuaanM jaL saawyM pheuunR naaM haiF bpenM saawngR reuuR saamR bplaaengM lekH lekH dooyM thamM khanM dinM dtatL phaanL "Truth be known, he should have cut his fields into two or three smaller portions by building an earthen dike through [the field]." | ||