![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แยก yaaekF | ![]() |
| contents of this page | |||
| 1. | แยก | yaaekF | intersection |
| 2. | แยก | yaaekF | to separate; sever; divide up; to parcel out; sort out; analyze; distinguish; distill |
| 3. | การแยก | gaanM yaaekF | [activity of] separation; secession |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แยก |
| IPA | jɛ̂ːk |
| Royal Thai General System | yaek |
1.  [noun] | |||
| definition | intersection | ||
| categories | |||
| examples | สี่แยก![]() ![]() | seeL yaaekF | four-way intersection; crossroads |
สามแยก![]() ![]() | saamR yaaekF | three-way intersection | |
ทางแยก![]() ![]() | thaangM yaaekF | crossroad; intersection; junction | |
ผู้กีดกันแบ่งแยกเพศ![]() ![]() | phuuF geetL ganM baengL yaaekF phaehtF | sexist | |
| sample sentences | ยิ่งสองขั้วมีความแตกแยก ยิ่งทำให้บทบาทของสถาบันตุลาการมีความโดดเด่น ![]() yingF saawngR khuaaF meeM khwaamM dtaaekL yaaekF yingF thamM haiF bohtL baatL khaawngR saL thaaR banM dtooL laaM gaanM meeM khwaamM do:htL denL "The more the two sides disagree, the more prominent the activities of the judiciary become." | ||
อุโมงค์ข้ามแยกยังสร้างอยู่คาราคาซัง น้ำก็ดันมาท่วมเสียมิดอุโมงค์ งานนี้คงเสียหายไม่น้อย ![]() ooL mo:hngM khaamF yaaekF yangM saangF yuuL khaaM raaM khaaM sangM naamH gaawF danM maaM thuaamF siiaR mitH ooL mo:hngM ngaanM neeH khohngM siiaR haaiR maiF naawyH "The tunnel under the intersection is still incomplete. Water is pushing in, flooding the tunnel. This probably caused a lot of damage." | |||
| 2.  [verb] | |||
| definition | to separate; sever; divide up; to parcel out; sort out; analyze; distinguish; distill | ||
| synonyms | แง้ม | ngaaemH | [is] ajar; partly open |
| แบะ | baeL | to open (i.e. a bag, one's mouth) wide; to split open; to cleave; to break or lay open | |
| ปริ | bpriL | to part or open slightly; to open by separating the enclosing part | |
| แย้ม | yaaemH | to reveal; to disclose; to hint; to divulge | |
อ้า ![]() | aaF | [is] open; to leave ajar | |
| antonym | ระคน | raH khohnM | to mix; blend; mingle |
| examples | การแบ่งแยก![]() ![]() | gaanM baengL yaaekF | division; apportionment |
แยกออก![]() ![]() | yaaekF aawkL | come apart; break apart | |
น้ำแตกแล้วแยกทาง![]() | naamH dtaaekL laaeoH yaaekF thaangM | "cum and part", a one-night stand, quickie | |
แยกย้าย![]() ![]() | yaaekF yaaiH | to part company; to separate; to go separate ways; to break up and move or go separate ways | |
แปลกแยก![]() | bplaaekL yaaekF | [is] different; [does] differ from; [is] unlike; [is] dissimilar (to) | |
แตกแยก![]() | dtaaekL yaaekF | to break up; unable to reach agreement | |
แยกส่วน![]() | yaaekF suaanL | to separate (from); sever (from); divide (up); isolate; split (up from); divide into parts; detach (from) | |
แยกขั้ว![]() | yaaekF khuaaF | to break away from an alliance of political parties | |
แตกแยก![]() | dtaaekL yaaekF | [is] separated; discordant; disunited | |
แบ่งแยกดินแดน![]() | baengL yaaekF dinM daaenM | to conduct a separatist insurgency; to carry on separatist activity | |
รอยปริแยก![]() | raawyM bpriL yaaekF | split; cleavage; disagreement (metaphor) | |
แยกย่อย![]() | yaaekF yaawyF | to subdivide | |
แบ่งแยกผิว![]() | baengL yaaekF phiuR | racial discrimination; apartheid | |
แยกกิ่ง![]() | yaaekF gingL | to transplant a branch for sprouting | |
ความแตกแยก![]() | khwaamM dtaaekL yaaekF | divisiveness; disharmony; disunity | |
แยกชิ้นส่วน จยย.![]() | yaaekF chinH suaanL jaawM yaawM yaawM | to strip a motorcycle | |
การแยกส่วน![]() | gaanM yaaekF suaanL | separating; distinguishing; severing | |
แยกไม่ออก![]() | yaaekF maiF aawkL | [is] unable to separate out | |
| sample sentences | |||
แสงสีแดง แสงสีเขียวและแสงสีน้ำเงินเป็นแม่สีหรือสีปฐมภูมิกล่าวคือเป็นสีที่แยกออกเป็นสีอื่นไม่ได้ ![]() saaengR seeR daaengM saaengR seeR khiaaoR laeH saaengR seeR namH ngernM bpenM maaeF seeR reuuR seeR bpaL thohmR maH phuumM glaaoL kheuuM bpenM seeR theeF yaaekF aawkL bpenM seeR euunL maiF daiF "Red, green, and blue light constitute the primary colors, that is, they cannot be subdivided into any other color." | |||
นมพร่องมันเนยในความหมายที่เข้าใจง่าย ๆ หมายถึงนมที่แยกไขมันออกไปบางส่วน ![]() nohmM phraawngF manM neeuyM naiM khwaamM maaiR theeF khaoF jaiM ngaaiF ngaaiF maaiR theungR nohmM theeF yaaekF khaiR manM aawkL bpaiM baangM suaanL "Low fat milk means, simply, milk from which a portion of the (butter) fat has been removed." | |||
คนไทยกับคนจีนที่อยู่ในเมืองไทยนี้ แทบจะแยกกันได้ยาก เพราะคนไทยส่วนมากก็มีเชื้อสายจีนอยู่บ้างไม่มากก็น้อย ![]() khohnM thaiM gapL khohnM jeenM theeF yuuL naiM meuuangM thaiM neeH thaaepF jaL yaaekF ganM daiF yaakF phrawH khohnM thaiM suaanL maakF gaawF meeM cheuuaH saaiR jeenM yuuL baangF maiF maakF gaawF naawyH "It is virtually impossible to differentiate between Thai and Chinese who live in Thailand because most Thais have Chinese blood to a greater or lesser extent." | |||
หากจับได้ในจำนวนมาก ๆ แม่ก็จะบอกให้แยกปลาที่จับมาได้ใส่คนละกะละมัง ![]() haakL japL daiF naiM jamM nuaanM maakF maakF maaeF gaawF jaL baawkL haiF yaaekF bplaaM theeF japL maaM daiF saiL khohnM laH gaL laH mangM "If I caught a lot of fish, mother would tell me to separate the fish I caught into different buckets." | |||
การทำครัวประกอบอาหารควรแยกเป็นส่วนหนึ่งของเรือน โดยจะมีระเบียงคั่นหรือแยกออกจากเรือนได้ก็ยิ่งดี ![]() gaanM thamM khruaaM bpraL gaawpL aaM haanR khuaanM yaaekF bpenM suaanL neungL khaawngR reuuanM dooyM jaL meeM raH biiangM khanF reuuR yaaekF aawkL jaakL reuuanM daiF gaawF yingF deeM "When building a food preparation kitchen, you should detach it from the rest of the house by having a open area separating it or, even better, erecting another building altogether." | |||
น่าจะถึงเวลาเสียที ที่คนไทยทั้งหมดจะหันมาพิจารณากันอีกทีว่า ถึงเวลาหรือยังที่เราควรแยกศาสนาออกจากรัฐให้เด็ดขาดเสียที ![]() naaF jaL theungR waehM laaM siiaR theeM theeF khohnM thaiM thangH mohtL jaL hanR maaM phiH jaaM raH naaM ganM eekL theeM waaF theungR waehM laaM reuuR yangM theeF raoM khuaanM yaaekF saatL saL naaR aawkL jaakL ratH haiF detL khaatL siiaR theeM "The time has come for all Thai people to come around and seriously consider whether it is now time to separate religion and the state once and for all." | |||
| 3. การแยก gaanM yaaekF [noun] | |||
| definition | [activity of] separation; secession | ||
| sample sentence | เลิกพูดเรื่องการแยกดินแดนเสียทีเถิด มันฟังไม่ขึ้น และไม่แก้ปัญหาอะไรเลย ![]() leerkF phuutF reuuangF gaanM yaaekF dinM daaenM siiaR theeM theertL manM fangM maiF kheunF laeH maiF gaaeF bpanM haaR aL raiM leeuyM "Let's stop talking about territorial independence; it sounds unbelievable and it doesn’t solve any problem whatsoever." | ||

online source for this page