Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หมด mohtL |
contents of this page | |||
1. | หมด | mohtL | [is] empty; finished; all used up; complete; lost |
2. | หมด | mohtL | completely; totally; entirely; all |
3. | จะหมด | jaL mohtL | will finish; will complete |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺมด |
IPA | mòt |
Royal Thai General System | mot |
1.  [adjective] | |||
definition | [is] empty; finished; all used up; complete; lost | ||
image | |||
examples | ทั้งหมด | thangH mohtL | all; it all; all of it; altogether; completely; every; whole |
หมดอายุ | mohtL aaM yooH | out of date; expired | |
หมดแล้ว | mohtL laaeoH | [is] finished; none remaining; empty; all gone; all consumed | |
หมดสติ | mohtL saL dtiL | [is] unconscious; blacked out; in a coma; comatose | |
ใช้หมด | chaiH mohtL | [is] used up; gone; finished | |
หมดตูด | mohtL dtuutL | [is] flat broke; busted; out of money; to lose one's shirt | |
หมดไป | mohtL bpaiM | to disappear; go away | |
หมดเปลือง | mohtL bpleuuangM | to cost | |
พนันหมด | phaH nanM mohtL | to game | |
หมดบุญ | mohtL boonM | [euphemism for] to die | |
ใช้จนหมด | chaiH johnM mohtL | to use (it) all up | |
หมดลาน | mohtL laanM | dilapidated; run down | |
หมดสภาพ | mohtL saL phaapF | [is] ruined; damaged; dilapidated; out of order | |
หมดสนุก | mohtL saL nookL | [is] no fun anymore | |
หมดท่า | mohtL thaaF | desperately; hopelessly | |
หมดรูป | mohtL ruupF | desperately; hopelessly | |
ลูกหมด | luukF mohtL | [of a musical composition or score] finale | |
หมดทางหนี | mohtL thaangM neeR | no way out; [is] cornered | |
หมดทางสู้ | mohtL thaangM suuF | no way out; [is] cornered | |
หมดพก | mohtL phohkH | to become bankrupt; become insolvent | |
หมดกระเป๋า | mohtL graL bpaoR | to become bankrupt; become insolvent | |
หมดกำลังใจ | mohtL gamM langM jaiM | [is] dispirited; discouraged; disheartened | |
หมดหวัง | mohtL wangR | [has] lost hope; [is] dispondent | |
หมดสิ้น | mohtL sinF | to put an end to (a problem); end a problem; solve a problem | |
หมดสิ้น | mohtL sinF | [is] finished; ended | |
กันหมด | ganM mohtL | altogether; completely | |
หมดเวรหมดกรรม | mohtL waehnM mohtL gamM | to end it all; just be done with | |
หมดเวร | mohtL waehnM | to end it all; just be done with | |
หมดอาลัย | mohtL aaM laiM | [is] despondent | |
หมดแก้ว | mohtL gaaeoF | Bottom's up! | |
หมดเกลี้ยง | mohtL gliiangF | [is] completely gone; totally empty | |
ยังไม่หมด | yangM maiF mohtL | [is] not yet consumed; not yet empty; not yet completed | |
หมดสัญญา | mohtL sanR yaaM | the period of the contract has expired | |
หมดเงิน | mohtL ngernM | [is] out of money; flat broke | |
หมดตูด | mohtL dtuutL | "...has had their butt(s) kicked!" | |
หมดยุค | mohtL yookH | [is] outdated | |
หมดสมัย | mohtL saL maiR | [is] outdated; old-fashioned | |
หมดศรัทธา | mohtL satL thaaM | to lose faith; lose confidence | |
หมดจิตหมดใจ | mohtL jitL mohtL jaiM | with all one's heart; completely and fully [with one's emotions] | |
หมดจิตหมดใจ | mohtL jitL mohtL jaiM | [is] discouraged; depressed; at one's wits end | |
ทำให้หมดราคี | thamM haiF mohtL raaM kheeM | to remove a blemish; remove a stain on one's reputation | |
ทำให้หมดมลทิน | thamM haiF mohtL mohnM thinM | to remove a blemish; remove a stain on one's reputation | |
หมดอายุการใช้งาน | mohtL aaM yooH gaanM chaiH ngaanM | [is] expired; beyond useful life | |
หมดอายุการใช้งาน | mohtL aaM yooH gaanM chaiH ngaanM | to expire; end useful life | |
หมดสภาพ | mohtL saL phaapF | status is terminated | |
หมดเสี้ยนหนาม | mohtL siianF naamR | [is] flattened, levelled | |
หมดใจ | mohtL jaiM | completely, entirely | |
หมดไส้หมดพุง | mohtL saiF mohtL phoongM | to purge one's digestive system | |
หมดไส้หมดพุง | mohtL saiF mohtL phoongM | to divulge all of one's knowledge; teach everything one knows | |
หมดพุง | mohtL phoongM | to tell everything one knows | |
หมดสภาพ | mohtL saL phaapF | [is] exhaused; worn out; very tired; pooped | |
sample sentences | |||
แข่งฟุตบอลเมื่อวานนี้ ผู้รักษาประตูทั้งสองฝ่ายกางมุ้งรอรับจนเกือบหมดเวลาถึงได้มีการยิงประตูกัน khaengL footH baawnM meuuaF waanM neeH phuuF rakH saaR bpraL dtuuM thangH saawngR faaiL gaangM moongH raawM rapH johnM geuuapL mohtL waehM laaM theungR daiF meeM gaanM yingM bpraL dtuuM ganM "In yesterday's football match the goalkeepers on both sides stood around twiddling their thumbs until the very end of the game when the teams were able to take shots on goal." | |||
เมื่อภาษาตาย ก็คลอนแคลน และกลุ่มชนนั้นก็สูญเสียอำนาจต่อรองในสังคมไปแทบหมด meuuaF phaaM saaR dtaaiM gaawF khlaawnM khlaaenM laeH gloomL chohnM nanH gaawF suunR siiaR amM naatF dtaawL raawngM naiM sangR khohmM bpaiM thaaepF mohtL "When a language dies or becomes unstable, the people who speak that language almost completely lose their power to have a voice in society." | |||
ฉันไม่รู้ว่าจะเดินไปข้างหน้าได้อย่างไรทุกข์ระทมขมขื่นหมดกำลังใจ chanR maiF ruuH waaF jaL deernM bpaiM khaangF naaF daiF yaangL raiM thookH raH thohmM khohmR kheuunL mohtL gamM langM jaiM "I don’t know how I will be able to go forward (when) I am suffering from such depression and I lack the will (to live)." | |||
คำหยาบทำให้การแลกเปลี่ยนมุมมอง, ข้อมูล, เหตุผล ฯลฯ หายไปหมด เหลือแต่การปะทะกัน khamM yaapL thamM haiF gaanM laaekF bpliianL moomM maawngM khaawF muunM haehtL phohnR laH haaiR bpaiM mohtL leuuaR dtaaeL gaanM bpaL thaH ganM "Swear words cause exchange of viewpoints, facts, reason, and other things to disappear entirely; the only thing left is conflict." | |||
ชาวสวนจำหน่ายไม่หมดต้องทำเป็นมะม่วงกวนเก็บไว้รับประทานได้นาน ๆ chaaoM suaanR jamM naaiL maiF mohtL dtawngF thamM bpenM maH muaangF guaanM gepL waiH rapH bpraL thaanM daiF naanM naanM "Those farmers who do not sell all their mangoes (fresh) need to make mango fruit preserves which can be kept and eaten for a long time (after harvesting)." | |||
เขาลืมคำอบรมสั่งสอนจากโรงเรียนจนหมดสิ้น เพราะมัวหลงใหลได้ปลื้มไปกับสิ่งชั่วร้าย khaoR leuumM khamM ohpL rohmM sangL saawnR jaakL ro:hngM riianM johnM mohtL sinF phrawH muaaM lohngR laiR daiF bpleuumF bpaiM gapL singL chuaaF raaiH "He forgot everything learned at school because he became fascinated with things of an evil nature." | |||
มือถือแบบถ่ายภาพได้วางตลาดเมื่อไหร่ คงจะขายเกลี้ยงหมดภายในเวลาอันรวดเร็ว meuuM theuuR baaepL thaaiL phaapF daiF waangM dtaL laatL meuuaF raiL khohngM jaL khaaiR gliiangF mohtL phaaiM naiM waehM laaM anM ruaatF reoM "Whenever the camera telephone is available for sale, they will be sold out within a very short time." | |||
วิธีหลัง นี้ทำให้หอยจืดหมดรสและเหนียวขึ้น สู้กินดิบ ๆ อย่างที่ว่ามาแล้วไม่ได้ wiH theeM langR neeH thamM haiF haawyR jeuutL mohtL rohtH laeH niaaoR kheunF suuF ginM dipL dipL yaangL theeF waaF maaM laaeoH maiF daiF "These latter methods dilute the flavor of the [oysters] and they become chewy. [Preparing and eating oysters this way] is no where nearly as good as eating them raw using the method described above." | |||
ค่าผ่อนบ้านเดือนละเกือบหมื่นยังไม่หมด บางเดือนยังต้องไปหยิบยืมแถมขอจากพ่อแม่ khaaF phaawnL baanF deuuanM laH geuuapL meuunL yangM maiF mohtL baangM deuuanM yangM dtawngF bpaiM yipL yeuumM thaaemR khaawR jaakL phaawF maaeF "Our house payments are about 10,000 baht per month which we still have to pay; [so] some months we need to borrow money from our parents." | |||
เงินมีอยู่น้อย ก็ควรค่อย ๆ ใช้ทีละเล็กทีละน้อย ใช้ทีละมาก มันก็หมดเร็วนะสิ ngernM meeM yuuL naawyH gaawF khuaanM khaawyF khaawyF chaiH theeM laH lekH theeM laH naawyH chaiH theeM laH maakF manM gaawF mohtL reoM naH siL "[We] don't have much money. We should spend only a bit at a time. If we spend too much, [our money] will soon be gone." | |||
แมนฯยู หมดความอดทนกับเรื่องระเบียบวินัย maaenM yuuM mohtL khwaamM ohtL thohnM gapL reuuangF raH biiapL wiH naiM "Man Utd. had reached the limit of [its] patience with the [players'] disciplinary issues." | |||
การปิดบัญชีโครงการรับจำนำข้าว ยังไม่สามารถทำได้จนกว่าจะมีการระบายข้าวในสต๊อกออกไปจนหมด gaanM bpitL banM cheeM khro:hngM gaanM rapH jamM namM khaaoF yangM maiF saaR maatF thamM daiF johnM gwaaL jaL meeM gaanM raH baaiM khaaoF naiM saL dtaawkH aawkL bpaiM johnM mohtL "The books on the rice pledging program cannot be closed until all of the stockpiled rice has been disposed of." | |||
"โอ้ ซักผ้า กวาดบ้าน ทำโน่น ทำนี่ก็หมดวันแล้ว อย่ามาถามเลย แม่ไม่อยากรับรู้ด้วยหรอก" o:hF sakH phaaF gwaatL baanF thamM no:hnF thamM neeF gaawF mohtL wanM laaeoH yaaL maaM thaamR leeuyM maaeF maiF yaakL rapH ruuH duayF raawkL "“Oh! I have been washing clothes, sweeping the house, doing this and that. Don’t ask me. I really don’t want to know.”" | |||
เช่น พิมพ์งานทำบัญชี คำนวณตัวเลข ทำกราฟิกออกแบบรูปภาพปริ้นงานอะไรหลาย ๆ อย่างได้หมดเลย chenF phimM ngaanM thamM banM cheeM khamM nuaanM dtuaaM laehkF thamM graaM fikH aawkL baaepL ruupF phaapF bprinF ngaanM aL raiM laaiR laaiR yaangL daiF mohtL leeuyM "[At work] we can use them to print out our work, keep our books, do calculations, do graphic designs, print out all kinds of different things." | |||
เขาเทจนทรายหมดถุง เขย่าเหยือกจนเม็ดทรายอัดแน่น จนแทบล้นเหยือก khaoR thaehM johnM saaiM mohtL thoongR khaL yaoL yeuuakL johnM metH saaiM atL naaenF johnM thaaepF lohnH yeuuakL "He poured in the entire bag of sand and agitated the pitcher until the sand granules were packed tightly to the top of the pitcher." | |||
แต่นั้นผมหมดหวัง หมดศรัทธา หมดความไว้วางใจตัวเอง เพราะเชื่อแม่ชีว่า ผมโง่ ดื้อ และไม่มีทางได้ดี dtaaeL nanH phohmR mohtL wangR mohtL satL thaaM mohtL khwaamM waiH waangM jaiM dtuaaM aehngM phrawH cheuuaF maaeF cheeM waaF phohmR ngo:hF deuuF laeH maiF meeM thaangM daiF deeM "From that time forward, I lost hope and faith and lost confidence in myself because I believed what the nuns told me: that I was stupid, stubborn, and had no way to be successful." | |||
ผมแก่แล้ว ผมร่วงหมดหัว ตาพร่ามัวแทบมองไม่เห็น ผิวหนังยับย่นไม่ต่างจากผืนดินแตกแห้ง phohmR gaaeL laaeoH phohmR ruaangF mohtL huaaR dtaaM phraaF muaaM thaaepF maawngM maiF henR phiuR nangR yapH yohnF maiF dtaangL jaakL pheuunR dinM dtaaekL haaengF "I am old; my hair has completely fallen out; my eyes are so clouded over that I can barely see; my skin is so wrinkled that it looks like sun-dried broken earth." | |||
การตัดสินใจที่เกิดขึ้นจาก "ความจำเป็น" และ "หมดทางเลือก เพราะทุนสำรองเหลือน้อยเต็มทีในครั้งนั้นส่งผลให้ค่าบาทดิ่งพังพาบลงกับพื้น gaanM dtatL sinR jaiM theeF geertL kheunF jaakL khwaamM jamM bpenM laeH mohtL thaangM leuuakF phrawH thoonM samR raawngM leuuaR naawyH dtemM theeM naiM khrangH nanH sohngL phohnR haiF khaaF baatL dingL phangM phaapF lohngM gapL pheuunH "The decision which arose out of “necessity” and “no alternative,” because the support fund was almost depleted at that time, had the effect of causing the baht to fall flat." | |||
เมื่อเกษียณแล้ว ก็หมดข้ออ้างว่าไม่มีเวลาออกกำลังกาย meuuaF gaL siianR laaeoH gaawF mohtL khaawF aangF waaF maiF meeM waehM laaM aawkL gamM langM gaaiM "Once you have retired, you no longer have an excuse that you have no time to exercise." | |||
เมื่อผลออกมาว่าสอบเอ็นทรานซ์ไม่ติด เด็กถึงขั้นคิดว่าตัวเองหมดอนาคต ในช่วงนั้นจึงเห็นภาพเด็กที่พลาดหวังจากการสอบเอ็นทรานซ์ฆ่าตัวตายเป็นประจำทุกปี meuuaF phohnR aawkL maaM waaF saawpL enM thraanM maiF dtitL dekL theungR khanF khitH waaF dtuaaM aehngM mohtL aL naaM khohtH naiM chuaangF nanH jeungM henR phaapF dekL theeF phlaatF wangR jaakL gaanM saawpL enM thraanM khaaF dtuaaM dtaaiM bpenM bpraL jamM thookH bpeeM "When the test results come out that they failed the entrance exam, some students get to the point that they had no future. Every year we thus see pictures of kids who, when their hopes are dashed due to the entrance tests, commit suicide." | |||
หญิงวัยกลางคนจะเริ่มรู้สึกตัวว่าแก่ และหมดความสำคัญลง เมื่อลูกเต้าออกเรือนกันไปแล้ว yingR waiM glaangM khohnM jaL reermF ruuH seukL dtuaaM waaF gaaeL laeH mohtL khwaamM samR khanM lohngM meuuaF luukF dtaoF aawkL reuuanM ganM bpaiM laaeoH "A middle aged woman begins to feel old and loses her sense of importance which her children all get married." | |||
อีกอย่างหนึ่งคือ อย่าทำตัวขี้บ่น เห็นอะไรก็บ่น ๆ ไม่พอใจไปเสียหมด มันน่ารำคาญ eekL yaangL neungL kheuuM yaaL thamM dtuaaM kheeF bohnL henR aL raiM gaawF bohnL maiF phaawM jaiM bpaiM siiaR mohtL manM naaF ramM khaanM "One more thing: Do not be the kind of person who complains about everything; If you are not satisfied with something, you go off and get angry; it is very tiresome." | |||
ไม่ขอรับความช่วยเหลือจากใคร ขอใช้เวรกรรมทั้งหลายให้หมดภายในชาตินี้ maiF khaawR rapH khwaamM chuayF leuuaR jaakL khraiM khaawR chaiH waehnM gamM thangH laaiR haiF mohtL phaaiM naiM chaatF neeH "I will not accept any assistance from anyone; I will allow all the elements of karma and fate to govern my life." | |||
นักการเมืองชื่อดัง ๆ ในสนามเลือกตั้งจะหมดสิทธิ์ลงเล่นการเมืองกราวรูดเป็นเวลา ๕ ปี จำนวน ๑๐๐ กว่าคน nakH gaanM meuuangM cheuuF dangM naiM saL naamR leuuakF dtangF jaL mohtL sitL lohngM lenF gaanM meuuangM graaoM ruutF bpenM waehM laaM haaF bpeeM jamM nuaanM raawyH gwaaL khohnM "More than 100 politicians, well-known in the political arena, will completely lose their rights to participate in politics for five years." | |||
จะย้ายบ้านแต่ละทีมีของเป็นร้อยเล่มเกวียน ต้องขนของอีกกี่รอบถึงจะหมดเนี่ย jaL yaaiH baanF dtaaeL laH theeM meeM khaawngR bpenM raawyH lemF gwiianM dtawngF khohnR khaawngR eekL geeL raawpF theungR jaL mohtL niiaF "Every time you move from one house to another you have so much stuff to move; how many trips are you going to have to make back and forth until it is all moved?" | |||
ดูนักการเมืองคนนั้นซิ ยังจะมาแสดงตัวเป็นคนดีทำหน้าที่เพื่อประเทศชาติ ชาวบ้านเขารู้เช่นเห็นชาติกันหมดแล้วว่าเขาเป็นคนเช่นไร duuM nakH gaanM meuuangM khohnM nanH siH yangM jaL maaM saL daaengM dtuaaM bpenM khohnM deeM thamM naaF theeF pheuuaF bpraL thaehtF chaatF chaaoM baanF khaoR ruuH chenF henR chaatF ganM mohtL laaeoH waaF khaoR bpenM khohnM chenF raiM "Look at that politician! He still acts as if he is a good person executing his responsibilities for the benefit of the nation. The people, however, know what kind of person he really is." | |||
ดอกเบี้ยบ้านนั้นมหาโหด ควรรีบผ่อนให้หมดก่อนที่เราจะแก่แล้วผ่อนไม่ไหว daawkL biiaF baanF nanH maH haaR ho:htL khuaanM reepF phaawnL haiF mohtL gaawnL theeF raoM jaL gaaeL laaeoH phaawnL maiF waiR "Interest on home loans is cruel; [we] should pay off [loans] completely before we get too old to repay them." | |||
เสียงนกเสียงกาเยอะจริง ๆ ปากหอยปากปู จับกินให้หมดเลยนี่ siiangR nohkH siiangR gaaM yuhH jingM jingM bpaakL haawyR bpaakL bpuuM japL ginM haiF mohtL leeuyM neeF "I just accept ignorant chatter and unformed gossip as it comes; [it’s like water off a duck’s back]." | |||
เมื่อนั้นอนุสาวรีย์จึงมีความคงทนเพิ่มขึ้น แต่ก็สูญเสียบทบาทของอนุสาวรีย์ไปจนแทบหมด meuuaF nanH aL nooH saaR waH reeM jeungM meeM khwaamM khohngM thohnM pheermF kheunF dtaaeL gaawF suunR siiaR bohtL baatL khaawngR aL nooH saaR waH reeM bpaiM johnM thaaepF mohtL "At that time these monuments will have greater permanence, but the function of these monuments will be virtually lost." | |||
เอลนิโญ ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่ถูกซ้ำเติมจากภาวะโลกร้อน ทำให้หน้าฝนมาช้า แถมหมดฝนเร็วกว่าทุกปี aehnM niH yo:hM bpraaM gohtL gaanM thamM maH chaatF theeF thuukL samH dteermM jaakL phaaM waH lo:hkF raawnH thamM haiF naaF fohnR maaM chaaH thaaemR mohtL fohnR reoM gwaaL thookH bpeeM "El Nino, a natural phenomenon which was worsened by global warming, caused the rainy season to come late, and, in addition, each year the rains stopped earlier and earlier." | |||
2.  [adverb] | |||
definition | completely; totally; entirely; all | ||
examples | ตลอดหมด | dtaL laawtL mohtL | thoroughly; completely |
หมดจด | mohtL johtL | [is] clear; flawless | |
หมดจด | mohtL johtL | cleanly; purely; clearly | |
หมดเปลือก | mohtL bpleuuakL | totally; entirely; completely | |
หมดตัว | mohtL dtuaaM | to become bankrupt; become insolvent | |
ไปหมด | bpaiM mohtL | all over; thoroughly; entirely; completely | |
sample sentences | รถเมล์แน่นมาก หน้าต่างทุกบานปิดหมด ไอตัวของผู้โดยสารก็เลยอบอยู่ในรถ rohtH maehM naaenF maakF naaF dtaangL thookH baanM bpitL mohtL aiM dtuaaM khaawngR phuuF dooyM saanR gaawF leeuyM ohpL yuuL naiM rohtH "The bus is very crowded (and) all the windows are closed; all of the passengers’ body heat is trapped in here." | ||
เสื้อผ้ามือสองมือสามก็เยอะ รองเท้าใหม่ รองเท้าเก่า หรือรองเท้าการเกษตรมีหมด seuuaF phaaF meuuM saawngR meuuM saamR gaawF yuhH raawngM thaaoH maiL raawngM thaaoH gaoL reuuR raawngM thaaoH gaanM gaL saehtL meeM mohtL "There are lots of second- and third-hand clothing and new and used shoes. All sorts of farmer’s footwear are sold." | |||
จากนั้นก็จะกลับไปเริ่มต้นที่ต้นคอใหม่แล้วก็ไถขึ้นมาใหม่ ทำอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ จนหัวด้านหลังเกรียนหมด jaakL nanH gaawF jaL glapL bpaiM reermF dtohnF theeF dtohnF khaawM maiL laaeoH gaawF thaiR kheunF maaM maiL thamM yaangL neeH bpaiM reuuayF reuuayF johnM huaaR daanF langR griianM mohtL "From there [he] goes back and starts again at the base of the neck, then continues to clip upward again until the back of the head is cut very short." | |||
สังคมสมัยใหม่มีความหลากหลาย ต้องเคารพความหลากหลายและไม่ใช่ดึงดันจะเอาชนะให้ฝ่ายอื่นๆพ่ายแพ้หมด มีแต่ฝ่ายของตนเองชนะเท่านั้นย่อมเป็นไปไม่ได้ sangR khohmM saL maiR maiL meeM khwaamM laakL laaiR dtawngF khaoM rohpH khwaamM laakL laaiR laeH maiF chaiF deungM danM jaL aoM chaH naH haiF faaiL euunL euunL phaaiF phaaeH mohtL meeM dtaaeL faaiL khaawngR dtohnM aehngM chaH naH thaoF nanH yaawmF bpenM bpaiM maiF daiF "Today’s society is quite diverse. We should respect differences and not insist on suppressing all those who disagree so that only our faction remains in the ascendancy. To have our own way is impossible." | |||
คนจีนก็มีหลายระดับชั้น หลายการศึกษา จึงไม่อาจเหมาว่าคนจีนจะมีพฤติกรรมเหมือนกันหมด khohnM jeenM gaawF meeM laaiR raH dapL chanH laaiR gaanM seukL saaR jeungM maiF aatL maoR waaF khohnM jeenM jaL meeM phreuH dtiL gamM meuuanR ganM mohtL "The Chinese come from many [social] classes and many levels of education; we thus cannot assume that all Chinese will behave alike." | |||
นักบินและช่างเครื่องตายหมด nakH binM laeH changF khreuuangF dtaaiM mohtL "The pilot and mechanic perished." | |||
คำตอบที่เซอร์ไพรส์ คือ ทุกคนจะบอกเหมือนกันหมดว่าอยากแต่งงานกับคนที่มีอายุมากกว่า ไม่ว่าคนที่ให้สัมภาษณ์จะมีอายุกี่ปีก็ตาม khamM dtaawpL theeF suuhrM phraiM kheuuM thookH khohnM jaL baawkL meuuanR ganM mohtL waaF yaakL dtaengL ngaanM gapL khohnM theeF meeM aaM yooH maakF gwaaL maiF waaF khohnM theeF haiF samR phaatF jaL meeM aaM yooH geeL bpeeM gaawF dtaamM "...the surprise answer from everyone was, “I want to marry someone older than me”; this answer was universal, irrespective of the age of the person being interviewed." | |||
ไหน ๆ ก็ ไหน ๆ แล้ว อาราธนามาให้หมดเสียในคราวเดียว เผื่อขาดเผื่อเหลือ naiR gaawF naiR laaeoH aaM raatF thaH naaM maaM haiF mohtL siiaR naiM khraaoM diaaoM pheuuaL khaatL pheuuaL leuuaR "You might as well ask for as much as you can in one sitting – just in case." | |||
เพราะถ้ามีสงครามเกิดขึ้น ใครทุกคนในชาติก็ต้องตกอยู่ในภาวะสงครามร่วมกันหมดอยู่แล้ว phrawH thaaF meeM sohngR khraamM geertL kheunF khraiM thookH khohnM naiM chaatF gaawF dtawngF dtohkL yuuL naiM phaaM waH sohngR khraamM ruaamF ganM mohtL yuuL laaeoH "[This is] because if war were to break out, all citizens would be required to be on a war footing." | |||
3. จะหมด jaL mohtL [verb] | |||
definition | will finish; will complete | ||
sample sentence | |||