thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Phuket


mostly cloudy
80 F (27 C)
r.h.: 78%
bar: 29.91"
[9/22 @ 10:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แน่  naaeF 
contents of this page
1.[is] sure; certain; truthful; firm; stable; without doubt; exact
2.for sure; certainly; truthfully

Royal Institute - 1982
แน่ ๑  /แน่/
[วิเศษณ์] แท้, จริง, ไม่เป็นอื่น, เช่น ทำแน่ ไปแน่.
[วิเศษณ์] เก่ง, มีฝีมือดี, เช่น คนนี้มือแน่มาก.
แน่ ๒; แน่นิ่ง  /แน่; แน่-นิ่ง/
[วิเศษณ์] อาการที่ไม่ไหวติงไปชั่วระยะหนึ่ง เพราะเป็นลมเป็นต้น, นิ่งแน่ ก็ว่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiแน่
IPAnɛ̂ː
Royal Thai General Systemnae

1. common Thai word   [adjective]
definition
[is] sure; certain; truthful; firm; stable; without doubt; exact

examplesแน่ใจnaaeF jaiM[is] confident; positive; certain; sure
แน่นอนnaaeF naawnMcertain; certainly; sure; for sure; definite; definitely; absolutely; of course; firm; unchanged
ยังไม่แน่yangM maiF naaeFI'm not sure.
แน่ชัดnaaeF chatHexact
แน่วแน่naaeoF naaeF[is] firm; determined
แน่แก่ใจnaaeF gaaeL jaiM[is] confident
แน่นิ่งnaaeF ningF[used of an unconscious person] still; motionless; motionlessly; immobile; unmoving; unconscious; paralyzed; stationary; transfixed
ทำให้แน่ใจthamM haiF naaeF jaiMto make sure
ความแน่วแน่khwaamM naaeoF naaeFsteadiness; stability; firmness
เป็นแน่bpenM naaeFfor certain
แน่ชัดnaaeF chatHclearly; obviously
ไม่แน่ไม่นอนmaiF naaeF maiF naawnM[is] erratic; inconsistent; unpredictable
แน่จริงnaaeF jingM[is] certain; sure
ต้องหวานแน่dtawngF waanR naaeF...must be really sweet
ไม่แน่ชัดmaiF naaeF chatHunclear; not clear; not sure
แน่วแน่naaeoF naaeFfirmly
กันแน่ganM naaeF[expressing irritability] "for sure"; "exactly"
แน่แท้naaeF thaaeHfor sure; certainly
sample
sentences
เสร็จกูแน่...มึง!
setL guuM naaeF meungM
[offensive] "I have you bastard by the balls!" [to have someone in a situation where you have complete power over them]
กับผมแล้ว ผมเห็นว่าเราชนะแน่
gapL phohmR laaeoH phohmR henR waaF raoM chaH naH naaeF
"Personally, I think we will win for sure."
แน่ล่ะหากออกมาไม่ถูกใจแสงดาว เธอก็คงบ่นไปได้สามวันแปดวันจนกว่าจะเบื่อหรือลืมไปเอง
naaeF laF haakL aawkL maaM maiF thuukL jaiM saaengR daaoM thuuhrM gaawF khohngM bohnL bpaiM daiF saamR wanM bpaaetL wanM johnM gwaaL jaL beuuaL reuuR leuumM bpaiM aehngM
"It is certainly true that if it does not please Saengdow, she will complain incessantly for days on end until she gets tired or forgets about it."
พลังของโลกาภิวัตน์มีแน่ แต่ก็พูดไม่ได้ว่าท้องถิ่นและจารีตประเพณีดั้งเดิมจะปิดฉากไปอย่างรวดเร็ว
phaH langM khaawngR lo:hM gaaM phiH watH meeM naaeF dtaaeL gaawF phuutF maiF daiF waaF thaawngH thinL laeH jaaM reetF bpraL phaehM neeM dangF deermM jaL bpitL chaakL bpaiM yaangL ruaatF reoM
"Globalization is certainly a powerful force; however, it is impossible to say how quickly native cultures and traditional customs will pass from the scene."
พนักงานคนไหนที่ต้องมีเจ้านายมาคอยจ้ำจี้จ้ำไชให้ทำงานสักวันคงถูกไล่ออกแน่
phaH nakH ngaanM khohnM naiR theeF dtawngF meeM jaoF naaiM maaM khaawyM jamF jeeF jamF chaiM haiF thamM ngaanM sakL wanM khohngM thuukL laiF aawkL naaeF
"Any worker who need his boss to keep telling them to do their job will someday lose his job."
เขาอตัญญูต่อผู้มีพระคุณ ไม่มีวันเจริญได้แน่
khaoR aL dtanM yuuM dtaawL phuuF meeM phraH khoonM maiF meeM wanM jaL reernM daiF naaeF
"He who is not grateful to the people who helped him, will never prosper."
คราวนี้เขามีปืนแล้ว ขืนแกยังกล้าไปอีก แกถูกยิงแน่
khraaoM neeH khaoR meeM bpeuunM laaeoH kheuunR gaaeM yangM glaaF bpaiM eekL gaaeM thuukL yingM naaeF
"This time, he is carrying a gun. If you still dare to go, you'd definitely get killed."
นี่มันเป็นเรื่องเหลือเชื่อนะ มันเบี้ยวเรา มันลืมกำพืดของตัวเองแน่
neeF manM bpenM reuuangF leuuaR cheuuaF naH manM biaaoF raoM manM leuumM gamM pheuutF khaawngR dtuaaM aehngM naaeF
"It’s unbelievable! She just blew us off! She sure forgot where she came from!"
ถ้าเจอข้อสอบหินแบบนี้ เห็นทีจะจนด้วยเกล้าแล้วแน่
thaaF juuhrM khaawF saawpL hinR baaepL neeH henR theeM jaL johnM duayF glaoF laaeoH naaeF naaeF
"If I get a really tough test like this, I will be stumped for sure."
2.   [adverb]
definition
for sure; certainly; truthfully

sample
sentences
มีหลายองค์กรตรวจสอบ รัฐบาลไม่กล้าลุแก่อำนาจอำนาจแน่
meeM laaiR ohngM gaawnM dtruaatL saawpL ratH thaL baanM maiF glaaF looH gaaeL amM naatF amM naatF naaeF
"Many organizations investigate (the leadership); the government certainly does not dare to abuse its authority."
พัสดุจะมาถึงพรุ่งนี้แน่
phatH saL dooL jaL maaM theungR phroongF neeH naaeF
"The package will arrive tomorrow, for sure."
ถ้าแกขัดขืนแม้แต่นิดเดียวฉันยิงแกแน่
thaaF gaaeM khatL kheuunR maaeH dtaaeL nitH diaaoM chanR yingM gaaeM naaeF
"If he resists even a bit, I will shoot him for sure!"
พรุ่งนี้ผมต้องอ่วมกว่านี้แน่ เพราะเจอคู่แข่งที่แข็งแกร่งมาก
phroongF neeH phohmR dtawngF uaamL gwaaL neeH naaeF phrawH juuhrM khuuF khaengL theeF khaengR graengL maakF
"Tomorrow will certainly be worse for me because I am facing a very strong opponent."
การต่อสู้คราวนี้ยังคงเพียบพร้อมสมบูรณ์ ไม่อดอยากปากแห้งแน่
gaanM dtaawL suuF khraaoM neeH yangM khohngM phiiapF phraawmH sohmR buunM maiF ohtL yaakL bpaakL haaengF naaeF
"We are still fully prepared to wage battle this time; [we are] certainly not starving and impoverished."
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป
gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM
"The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them."
จะลื่นไหลไปกับกระแสชาตินิยมอย่างเมามัน คงไม่ฉลาดแน่
jaL leuunF laiR bpaiM gapL graL saaeR chaatF niH yohmM yaangL maoM manM khohngM maiF chaL laatL naaeF
"To allow [the situation] to drift insanely on a tide of nationalism is certainly not a smart approach."
จะไปไหนกันแน่เนี่ย
jaL bpaiM naiR ganM naaeF niiaF
"Where precisely will we go?"
ขืนปล่อยไว้แบบนี้ ต้องแย่แน่ เลย
kheuunR bplaawyL waiH baaepL neeH dtawngF yaaeF naaeF leeuyM
"If we leave it like this, something terrible will happen for sure."
เราจะไปทางไหนกันแน่
raoM jaL bpaiM thaangM naiR ganM naaeF
"Where exactly are we going?"
การให้ความช่วยเหลือแก่คนในศูนย์พักพิงย่อมทำได้ง่ายกว่าคนที่ติดอยู่ตามบ้านแน่
gaanM haiF khwaamM chuayF leuuaR gaaeL khohnM naiM suunR phakH phingM yaawmF thamM daiF ngaaiF gwaaL khohnM theeF dtitL yuuL dtaamM baanF naaeF
"Giving assistance to people living in shelters is certainly easier than [giving to] people trapped in their homes."
รัฐไม่มีกำลังที่จะทำคนเดียวแน่ ต้องอาศัยความร่วมมือของสังคม
ratH maiF meeM gamM langM theeF jaL thamM khohnM diaaoM naaeF dtawngF aaM saiR khwaamM ruaamF meuuM khaawngR sangR khohmM
"The state is certainly not strong enough to do it all by itself; it must depend on the cooperation of the populace."
ผู้นำแต่ละที่ได้เสียผลประโยชน์คงไม่ยอมปล่อยคนของของเขาพบพานกับคนอีกฝ่ายหนึ่งแน่
phuuF namM dtaaeL laH theeF daiF siiaR phohnR bpraL yo:htL khohngM maiF yaawmM bplaawyL khohnM khaawngR khaawngR khaoR phohpH phaanM gapL khohnM eekL faaiL neungL naaeF
"The leadership of each losing faction is certainly not willing to allow their partisans to associate with members of the other faction."
ฝนต้องตกแน่
fohnR dtawngF dtohkL naaeF
"It's going to rain for sure."
เขาต้องชนะแน่
khaoR dtawngF chaH naH naaeF
"There's no doubt that he's going to win."
ถ้าต้องงัดข้อกันเมื่อไหร่ รับรองได้เลยว่าเธอแพ้ฉันแน่
thaaF dtawngF ngatH khaawF ganM meuuaF raiL rapH raawngM daiF leeuyM waaF thuuhrM phaaeH chanR naaeF
"Whenever you want to arm wrestle, I guarantee that I will beat you."
ผมจำไม่ได้แน่ว่าผมเริ่มเรียนรู้ว่ามนุษย์เป็นสัตว์สังคมในชั้นใด
phohmR jamM maiF daiF naaeF waaF phohmR reermF riianM ruuH waaF maH nootH bpenM satL sangR khohmM naiM chanH daiM
"I don’t remember for sure what grade I was in when I first learned that man was a social animal."
ถ้าขืนไปสายเลยเวลาเคารพธงชาติละก็ มีหวังโดนครูฝ่ายปกครองสั่งลงโทษให้วิดพื้นหรือไม่ก็วิ่งรอบสนามฟุตบอลจนลิ้นห้อยแน่
thaaF kheuunR bpaiM saaiR leeuyM waehM laaM khaoM rohpH thohngM chaatF laH gaawF meeM wangR do:hnM khruuM faaiL bpohkL khraawngM sangL lohngM tho:htF haiF witH pheuunH reuuR maiF gaawF wingF raawpF saL naamR footH baawnM johnM linH haawyF naaeF
"If I get [to school] late, after the flag-raising ceremony, it is likely that the administrative teacher will punish me by having me do push-ups or to run around the football field until I am completely out of breath."
หากคุณขืนจะมัวแต่คิดเล็กคิดน้อย ไม่ดูภาพรวม ไม่มีทางโครงการนี้จะเสร็จทันใจแน่
haakL khoonM kheuunR jaL muaaM dtaaeL khitH lekH khitH naawyH maiF duuM phaapF ruaamM maiF meeM thaangM khro:hngM gaanM neeH jaL setL thanM jaiM naaeF
"If you insist on being all caught up with sweating the small stuff and can’t see the big picture, the project will never be finished on time."
แต่งตัวโป๊แบบนี้ไปงาน ได้แจ้งเกิดแน่
dtaengL dtuaaM bpo:hH baaepL neeH bpaiM ngaanM daiF jaaengF geertL naaeF
"If you go to the party dressed letting it all hang out, you will certainly make a splash!"
"นี่แน่วิสางานหนักนะเป็นเรื่องโง่ชะมัดของคนที่ยังสาว แถมสวยมากอย่างเรา"
neeF naaeF wiH saaR ngaanM nakL naH bpenM reuuangF ngo:hF chaH matH khaawngR khohnM theeF yangM saaoR thaaemR suayR maakF yaangL raoM
"Wisa, this weighty kind of work is really stupid for a young woman [like you], and even more so for someone as beautiful as you are."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/22/2014 9:14:01 AM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.