thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ไปสู่
bpaiM suuL
pronunciation guide
Phonemic Thaiไป-สู่
IPApaj sùː
Royal Thai General Systempai su

 [verb]
definition
to go towards

componentsไป bpaiMto go; <subject> goes
สู่suuLby; to; toward; for; towards
examplesเบี่ยงกระแสไปสู่biiangL graL saaeR bpaiM suuLto bend toward; change the flow to; divert the current toward; turn the tide to
พาชีวิตก้าวไปสู่ยังจุดหมาย
phaaM cheeM witH gaaoF bpaiM suuL yangM jootL maaiR
To pursue our life’s goals
เท่ากับเร่งรัดไปสู่ความล้มเหลว
thaoF gapL rengF ratH bpaiM suuL khwaamM lohmH laayoR
Like you hasten to confront failure
sample
sentences
...ผู้ประกอบการก็พร้อมที่จะถอนตัวย้ายการลงทุนไปสู่แหล่งใหม่ที่มีความมั่นคงปลอดภัยและประหยัดกว่า
phuuF bpraL gaawpL gaanM gaawF phraawmH theeF jaL thaawnR dtuaaM yaaiH gaanM lohngM thoonM bpaiM suuL laengL maiL theeF meeM khwaamM manF khohngM bplaawtL phaiM laeH bpraL yatL gwaaL
"businessmen are ready to move their investments to a new location which is more secure or is less expensive."
สินค้าย่อมไหลไปสู่ตลาดที่มีความต้องการ
sinR khaaH yaawmF laiR bpaiM suuL dtaL laatL theeF meeM khwaamM dtawngF gaanM
"Goods flow to markets where there is a demand [for them]."
สมัย ร.๕ ระบบเศรษฐกิจของไทย เปลี่ยนจากระบบเศรษฐกิจแบบเลี้ยงตัวเอง ไปสู่ระบบเศรษฐกิจแบบการค้า
saL maiR raawM haaF raH bohpL saehtL thaL gitL khaawngR thaiM bpliianL jaakL raH bohpL saehtL thaL gitL baaepL liiangH dtuaaM aehngM bpaiM suuL raH bohpL saehtL thaL gitL baaepL gaanM khaaH
"During the reign of Rama V the Thai economy shifted from subsistence farming to commercial scale production."
การเปลี่ยนแปลงระบบคมนาคมจากนี่ไป จะเป็นการเปลี่ยนแปลงจากระบบถนนไปสู่ระบบรางความเร็วสูง
gaanM bpliianL bplaaengM raH bohpL khaH maH naaM khohmM jaakL neeF bpaiM jaL bpenM gaanM bpliianL bplaaengM jaakL raH bohpL thaL nohnR bpaiM suuL raH bohpL raangM khwaamM reoM suungR
From now on changes in transportation will be from road-based transport to high-speed rail.
ในวิถีแห่งชีวิต จากจุดเริ่มต้นไปสู่จุดบั้นปลาย มากด้วยความปรารถนา มากด้วยความหวัง
naiM wiH theeR haengL cheeM witH jaakL jootL reermF dtohnF bpaiM suuL jootL banF bplaaiM maakF duayF khwaamM bpraatL thaL naaR maakF duayF khwaamM wangR
"Our lives, from the very beginning until our last breath, are full of desires and hopes."
บางเรื่องเป็นการเข้าใจผิดขณะที่บางเรื่องยังเป็นเพียงหน่อความคิดที่ยังไม่ได้แปรไปสู่การปฏิบัติ
baangM reuuangF bpenM gaanM khaoF jaiM phitL khaL naL theeF baangM reuuangF yangM bpenM phiiangM naawL khwaamM khitH theeF yangM maiF daiF bpraaeM bpaiM suuL gaanM bpaL dtiL batL
"Some issues are misunderstandings while others are merely germs of ideas which have not blossomed into action."
ลูกกุญแจสำหรับไขประตูไปสู่ความสำเร็จคือรู้หนังสือ
luukF goonM jaaeM samR rapL khaiR bpraL dtuuM bpaiM suuL khwaamM samR retL kheuuM ruuH nangR seuuR
"The key to opening the door to success is education."
แล้วก็มีแต่ภาษาอังกฤษตัวนี้ที่ทำให้ผมไม่อาจไปสู่เส้นทางการงานได้เหมือนเพื่อนร่วมรุ่น
laaeoH gaawF meeM dtaaeL phaaM saaR angM gritL dtuaaM neeH theeF thamM haiF phohmR maiF aatL bpaiM suuL senF thaangM gaanM ngaanM daiF meuuanR pheuuanF ruaamF roonF
"And, it was only this English course that might prevent me from crossing the finish line like my classmates."
หากรัฐบาลพม่ายังคงดื้อดึงไม่คิดที่จะปฏิรูปการปกครองไปสู่ประชาธิปไตย เหตุรุนแรงที่จะเกิดขึ้นในพม่า ก็คงไม่หยุดอยู่แค่นี้แน่นอน
haakL ratH thaL baanM phaH maaF yangM khohngM deuuF deungM maiF khitH theeF jaL bpaL dtiL ruupF gaanM bpohkL khraawngM bpaiM suuL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM haehtL roonM raaengM theeF jaL geertL kheunF naiM phaH maaF gaawF khohngM maiF yootL yuuL khaaeF neeH naaeF naawnM
"If the Burmese government stubbornly refuses to reform its governance toward democracy, the violence which has broken out in Burma will certainly not cease."
หลังออกจากโรงพยาบาล ชีวิตผมกลับเลื่อนไหลไปสู่อดีตอยู่เรื่อย
langR aawkL jaakL ro:hngM phaH yaaM baanM cheeM witH phohmR glapL leuuanF laiR bpaiM suuL aL deetL yuuL reuuayF
"After I got out of the hospital, my life continued to dwell on the past."
"สัมปรายคือโลกหน้า ก่อนจะไปสู่สัมปรายภพ"
samR bpaL raaiM kheuuM lo:hkF naaF gaawnL jaL bpaiM suuL samR bpaL raaiM yaH phohpH
"“‘Heaven’ is the next world before we enter the ‘afterlife’.” "
"ช่วงก่อนสู่สัมปรายภพ เราต้องก้าวผ่านชีวิตเดิมไปสู่ชีวิตใหม่"
chuaangF gaawnL suuL samR bpaL raaiM yaH phohpH raoM dtawngF gaaoF phaanL cheeM witH deermM bpaiM suuL cheeM witH maiL
"“Before entering the afterlife, we are required to step past our first lives to enter into our new lives.” "

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/24/2019 8:07:48 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.