Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ช่าง changF (23.) |
contents of this page | |
1. | engineer; artisan; mechanic; craftsman; specialist; repairman; barber |
2. | to be skilled at; to have a talent for |
3. | to be given towards, to have a habit of, to have an aptitude or liking for |
4. | [intensifier] how; really; truly; indeed |
5. | to let (somebody) do what he or she likes |
6. | never mind; forget it |
Royal Institute - 1982 | ||||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชั่ง |
IPA | tɕʰâŋ |
Royal Thai General System | chang |
similar sounding | ชั่ง, ช้าง | ||
pronunciation note | 23. Note: In this word, the vowel is pronounced with a short duration. See the irregular pronunciations page for more information. | ||
1.  [noun] | |||
definition | engineer; artisan; mechanic; craftsman; specialist; repairman; barber | ||
synonym | สล่า | saL laaF | [Northern dialect] craftsman; artisan |
examples | ช่างตัดผม | changF dtatL phohmR | barber |
ช่างไม้ | changF maaiH | carpenter | |
ช่างก่ออิฐ | changF gaawL itL | bricklayer | |
ช่างเขียนรูป | changF khiianR ruupF | visual artist | |
ช่างศิลป์ | changF sinR | artisan; artist | |
ช่างไฟ | changF faiM | electrician | |
ช่างไฟฟ้า | changF faiM faaH | electrician | |
ความเชี่ยวชาญการช่าง | khwaamM chiaaoF chaanM gaanM changF | craft | |
ช่างฝีมือ | changF feeR meuuM | craftsman; craftsperson | |
ช่างถ่ายภาพ | changF thaaiL phaapF | photographer | |
ช่างเครื่อง | changF khreuuangF | mechanic | |
ช่างเชื่อมโลหะ | changF cheuuamF lo:hM haL | welder | |
ช่างแต่งผม | changF dtaengL phohmR | hairdresser | |
ช่างตัดเสื้อหญิง | changF dtatL seuuaF yingR | seamstress | |
ช่างประปา | changF bpraL bpaaM | plumber | |
ช่างก่อตึก | changF gaawL dteukL | bricklayer; mason | |
ช่างก่อสร้าง | changF gaawL saangF | construction worker | |
โต๊ะทำงานของช่าง | dtoH thamM ngaanM khaawngR changF | workbench | |
ช่างตัดเสื้อผ้า | changF dtatL seuuaF phaaF | tailor | |
ช่างทอง | changF thaawngM | goldsmith | |
ช่างเทคนิค | changF thekH nikL | technician; technical engineer | |
ช่างวาดรูป | changF waatF ruupF | painter (of art); artist | |
ช่างภาพ | changF phaapF | photographer | |
ช่างทำท่อประปา | changF thamM thaawF bpraL bpaaM | plumber | |
ช่างพิมพ์ | changF phimM | printer of books; magazines; etc. | |
ช่างแท่น | changF thaaenF | assistant in a print shop | |
ช่างซ่อม | changF saawmF | repairman; repair person | |
ช่างทำเครื่องประดับ | changF thamM khreuuangF bpraL dapL | jewelry maker, jewelry craftsperson or artisan | |
วิชาช่าง | wiH chaaM changF | engineering | |
ช่างสลัก | changF saL lakL | sculptor | |
ช่างรองเท้า | changF raawngM thaaoH | shoemaker | |
ทหารช่าง | thaH haanR changF | a military engineer | |
ช่างทาสี | changF thaaM seeR | painter (vocational trade) | |
ช่างตัดเสื้อ | changF dtatL seuuaF | tailor | |
ช่างเหล็ก | changF lekL | blacksmith; metal worker | |
ช่างตีเหล็ก | changF dteeM lekL | blacksmith | |
ช่างตัดฟืน | changF dtatL feuunM | wood-cutter | |
ช่างเชื่อม | changF cheuuamF | welder | |
ช่างเย็บ | changF yepH | a seamstress | |
ช่างแกะสลัก | changF gaeL saL lakL | sculptor; carver | |
ช่างปั้น | changF bpanF | sculptor | |
ช่างหล่อ | changF laawL | sculptor | |
ช่างตัด | changF dtatL | tailor | |
ช่างฟิต | changF fitH | mechanic | |
ช่างเขียน | changF khiianR | artist; painter | |
ช่างวาด | changF waatF | artist; painter | |
ช่างถ่ายรูป | changF thaaiL ruupF | photographer | |
ช่างแกะ | changF gaeL | carver | |
ช่างบัดกรี | changF batL greeM | tinsmith | |
ช่างวิทยุ | changF witH thaH yooH | radio engineer or technician; radio repairman | |
ช่างทำแว่นตา | changF thamM waaenF dtaaM | optician | |
ช่างส้อมสารพัด | changF saawmF saaR raH phatH | handyman | |
ช่างปั้นหม้อ | changF bpanF maawF | Thai name for the Stoke City F.C. (Stoke) | |
นายช่าง | naaiM changF | master engineer; craftsman; mechanic | |
สารพัดช่าง | saaR raH phatH changF | varied vocations or crafts; polytechnic | |
โรงเรียนสารพัดช่าง | ro:hngM riianM saaR raH phatH changF | polytechnic institute | |
ช่างทำฟัน | changF thamM fanM | denture maker | |
ช่างปั้นหม้อ | changF bpanF maawF | potter (a person who makes pots) | |
ช่างปูกระเบื้อง | changF bpuuM graL beuuangF | tile layer | |
ช่างอลูมิเนี่ยม | changF aL luuM miH niiamF | aluminum framing worker | |
ช่างปูปาร์เก้ | changF bpuuM bpaaM gehF | a craftsman who lays parquet flooring | |
ช่างทำหินขัด | changF thamM hinR khatL | stone polishing mason | |
ช่างกล | changF gohnM | mechanic; engineer (operator) | |
ช่างยนต์ | changF yohnM | mechanic; engine mechanic | |
เครื่องมือช่าง | khreuuangF meuuM changF | professional tools | |
ช่างรังวัดที่ดิน | changF rangM watH theeF dinM | surveyor | |
ช่างผู้ชำนาญ | changF phuuF chamM naanM | specialist; expert | |
ช่างทำสี | changF thamM seeR | painter (vocational trade) | |
กองช่างโยธา | gaawngM changF yo:hM thaaM | Engineering Division | |
ช่างกลึง | changF gleungM | lathe operator; machinist | |
sample sentences | |||
รถของเขาโดนเฉี่ยวสีถลอก เขาต้องเอาไปเข้าอู่ให้ช่างโป๊สีตั้งอาทิตย์ rohtH khaawngR khaoR do:hnM chiaaoL seeR thaL laawkL khaoR dtawngF aoM bpaiM khaoF uuL haiF changF bpo:hH seeR dtangF aaM thitH "His car was sideswiped and the paint scratched; he needs to take the car to the shop to repair the scratches for a whole week." | |||
ฝีมือช่างที่ออกแบบพระพิมพ์นี้ว่ากันว่ามีฝีมือเป็นยอดแห่งช่างในยุคนั้น feeR meuuM changF theeF aawkL baaepL phraH phimM neeH waaF ganM waaF meeM feeR meuuM bpenM yaawtF haengL changF naiM yookH nanH "The artisan who designed these votive tablets is acknowledged to have the greatest handiwork of his era." | |||
ก่อนลูกค้าจะมารับชุดที่สั่งตัดไว้ ช่างต้องเก็บงานเพื่อดูความเรียบร้อยก่อนทุกครั้ง gaawnL luukF khaaH jaL maaM rapH chootH theeF sangL dtatL waiH changF dtawngF gepL ngaanM pheuuaF duuM khwaamM riiapF raawyH gaawnL thookH khrangH "Every time before a customer comes in to pick up his custom-made suit, the tailor needs to check to see that all is in order." | |||
จากนั้นช่างก็จะเอาผ้าอีกผืนหนึ่ง เป็นผ้า ลื่น ๆ คล้ายผ้าไนล่อนเอามาคลุมตัวเราอีกทีหนึ่ง เพื่อไม่ให้เศษผมตกใส่เสื้อตกใส่กางเกง jaakL nanH changF gaawF jaL aoM phaaF eekL pheuunR neungL bpenM phaaF leuunF leuunF khlaaiH phaaF naiM laawnF aoM maaM khloomM dtuaaM raoM eekL theeM neungL pheuuaF maiF haiF saehtL phohmR dtohkL saiL seuuaF dtohkL saiL gaangM gaehngM "The barber will then put yet another smooth sheet, kind of like nylon, to cover our bodies so that hair clippings will not get on our shirt and pants." | |||
ส่วนผมด้านหน้า ช่างจะใช้กรรไกรเล็มเอานะครับ ค่อย ๆ เล็มไปเรื่อย ๆ จนกระทั่งดูดีแล้ว suaanL phohmR daanF naaF changF jaL chaiH ganM graiM lemM aoM naH khrapH khaawyF khaawyF lemM bpaiM reuuayF reuuayF johnM graL thangF duuM deeM laaeoH "As for the hair in front, the barber uses a scissors to trim [it]. [He] gradually trims around until it looks good." | |||
พอสะอาดจนทั่วแล้ว เราก็ส่องกระจกดูนะครับว่าทรงผมของเรานั้นออกมาดูดีแล้วหรือยัง อยากจะให้ช่างเพิ่มเติมตรงไหนหรือเปล่า phaawM saL aatL johnM thuaaF laaeoH raoM gaawF saawngL graL johkL duuM naH khrapH waaF sohngM phohmR khaawngR raoM nanH aawkL maaM duuM deeM laaeoH reuuR yangM yaakL jaL haiF changF pheermF dteermM dtrohngM naiR reuuR bplaaoL "Once [our] head is completely clean, we look in the mirror to see if our haircut looks good yet or not [and] whether we want the barber to cut somewhere a bit more or not." | |||
ถ้าไม่มี ช่างก็จะปลดที่หนีบผ้าคลุมออก แล้วเราก็ไปจ่ายตังค์ได้เลยนะครับ ประมาณสี่สิบบาท thaaF maiF meeM changF gaawF jaL bplohtL theeF neepL phaaF khloomM aawkL laaeoH raoM gaawF bpaiM jaaiL dtangM daiF leeuyM naH khrapH bpraL maanM seeL sipL baatL "If there is no [more to cut], the barber will remove the [protective] cloth, and we pay the money we owe, about 40 baht." | |||
ชาติที่แล้วผมเป็นข้าราชการมีระดับหน่อย สองชาติก่อนผมเป็นพ่อค้าเรือแร่ สามชาติก่อนเป็นช่างทำเครื่องดนตรี สี่ชาติก่อนเป็นชาวสวน รู้สึกจะไม่มีชาติไหนเลยที่เป็นทหาร chaatF theeF laaeoH phohmR bpenM khaaF raatF chaH gaanM meeM raH dapL naawyL saawngR chaatF gaawnL phohmR bpenM phaawF khaaH reuuaM raaeF saamR chaatF gaawnL bpenM changF thamM khreuuangF dohnM dtreeM seeL chaatF gaawnL bpenM chaaoM suaanR ruuH seukL jaL maiF meeM chaatF naiR leeuyM theeF bpenM thaH haanR "In my last life, I was a mid-level civil servant; two lifetimes ago, I was a merchant owner of a ore ship; three incarnations ago, I was a musical instrument maker; four lifetimes ago, I was a plantation owner; I feel that I was never a soldier in any previous life." | |||
พาดหัวที่ "ไทยรัฐ" "หนุ่มช่างโรงงานสีเคราะห์ร้าย นอนเสียบใส่หูชาร์จมือถือฟังเพลง เกิดไฟรั่วดูด"ดับคาห้องเช่า..." phaatF huaaR theeF thaiM ratH noomL changF ro:hngM ngaanM seeR khrawH raaiH naawnM siiapL saiL huuR chaageF meuuM theuuR fangM phlaehngM geertL faiM ruaaF duutL dapL khaaM haawngF chaoF "A headline from the “Thai Rath” newspaper: “Misfortune befell a young man who worked in a paint factory. He was laying down listening to music with his earphone plugged into his cell phone. He was electrocuted to death when a short circuit occurred in his apartment.”" | |||
2.  [adjective, verb] | |||
definition | to be skilled at; to have a talent for | ||
examples | ช่างพูดช่างคุย | changF phuutF changF khuyM | [is] talkative |
ความช่างจินตนาการ | khwaamM changF jinM dtaL naaM gaanM | imaginativeness; fancy; conjecture | |
คนช่างพูด | khohnM changF phuutF | chatterbox; incessant talker | |
sample sentences | ลูก ๆ ของเขาช่างพูดวาดรูปเก่งกันทุกคนคงไม่แคล้วเจริญรอยตามคุณพ่ออย่างแน่นอน luukF khaawngR khaoR changF phuutF waatF ruupF gengL ganM thookH khohnM khohngM maiF khlaaeoH jaL reernM raawyM dtaamM khoonM phaawF yaangL naaeF naawnM "His children all speak and draw well; they certainly cannot avoid developing themselves in the same path as their father." | ||
แม้เขาจะไม่ได้ร่ำเรียนเหมือนฉัน แต่ความช่างคิดช่างค้นคว้าของเขารุดหน้ากว่าฉันมาก maaeH khaoR jaL maiF daiF ramF riianM meuuanR chanR dtaaeL khwaamM changF khitH changF khohnH khwaaH khaawngR khaoR rootH naaF gwaaL chanR maakF "Even though he does study as hard as I do, but his intellectual and research abilities are way ahead of mine." | |||
3.  [verb] | |||
definition | to be given towards, to have a habit of, to have an aptitude or liking for | ||
example | ช่างประดิษฐ์ | changF bpraL ditL | [of a person] inventive; creative |
sample sentences | |||
เธอช่างงดงามเหลือเกิน สวยกว่าขวัญใจไทยแลนด์ เลอโฉมกว่านางงามจักรวาล thuuhrM changF ngohtH ngaamM leuuaR geernM suayR gwaaL khwanR jaiM thaiM laaenM luuhrM cho:hmR gwaaL naangM ngaamM jakL graL waanM "She was an incredible beauty, more beautiful than Miss Thailand and more gorgeous than Miss Universe." | |||
คนที่ไม่ได้ไปวัดสม่ำเสมอ ไม่ชอบไปทำพิธีกรรม หากเป็นคนช่างสังเกตชีวิตมนุษย์ที่พบเห็นในแต่ละวัน (ภาคปฏิบัติ และนำไปเปรียบเทียบกับคำสอนที่เป็นภาคทฤษฎี จะเข้าใจได้กระจ่างแจ้ง khohnM theeF maiF daiF bpaiM watH saL mamL saL muuhrR maiF chaawpF bpaiM thamM phiH theeM gamM haakL bpenM khohnM changF sangR gaehtL cheeM witH maH nootH theeF phohpH henR naiM dtaaeL laH wanM phaakF bpaL dtiL batL laeH namM bpaiM bpriiapL thiiapF gapL khamM saawnR theeF bpenM phaakF thritH saL deeM jaL khaoF jaiM daiF graL jaangL jaaengF "People who do not go often to the temple and who do not like to perform rituals there, if they are careful observers of people they see everyday (practicing [their religion]) and compare it to [Buddhist] teachings (the theoretical [aspects]), will understand [this principle] very clearly." | |||
หลังประตูห้องของโรงแรมปิดลง แนนได้พบว่าสิ่งที่คิดกับความจริงช่างแตกต่างกัน langR bpraL dtuuM haawngF khaawngR ro:hngM raaemM bpitL lohngM naaenM daiF phohpH waaF singL theeF khitH gapL khwaamM jingM changF dtaaekL dtaangL ganM "After the hotel room door closed, Naen found that what she thought was very different from reality." | |||
4.  [adverb] | |||
definition | [intensifier] how; really; truly; indeed | ||
examples | ก็ช่าง | gaawF changF | accordingly, therefore, be it as it may |
ช่างมันเถอะ | changF manM thuhL | "Forget it!" — "Don't worry." — "Never mind." — "The hell with it!" | |
ช่างหัวมัน | changF huaaR manM | “Never mind!” “Forget about it!” | |
ช่างหนักหนา | changF nakL naaR | [is] so hard to bear, tough to take | |
sample sentences | |||
ดวงดอมนั่งอมยิ้มนึกถึงคืนวันเข้าค่าย ช่างมีความสุขและผ่านไปเร็วเหลือเกิน duaangM daawmM nangF ohmM yimH neukH theungR kheuunM wanM khaoF khaaiF changF meeM khwaamM sookL laeH phaanL bpaiM reoM leuuaR geernM "Duangdom sat and smiled to herself recollecting the evening she was at camp, how she had a lot of fun and time passed very quickly." | |||
วันต่อมา มันช่างเป็นเรื่องเหลือเชื่อ ฉันเจอเขาอีก wanM dtaawL maaM manM changF bpenM reuuangF leuuaR cheuuaF chanR juuhrM khaoR eekL "The next day, amazingly beyond belief, I met him again." | |||
เขาเพิ่งรู้สึกว่ามือของแม่นั้นช่างเหี่ยวย่นและเต็มไปด้วยริ้วรอยขูดข่วน khaoR pheerngF ruuH seukL waaF meuuM khaawngR maaeF nanH changF hiaaoL yohnF laeH dtemM bpaiM duayF riuH raawyM khuutL khuaanL "For the first time he felt that his mother’s hands were rough and wrinkled and full of cracks, furrows, and scratches." | |||
หรือในเพลงที่ฟังกี่ครั้งก็ยิ่งทำให้รู้สึกว่าเกาะช่างเป็นสถานที่ที่แสนอ้างว้างเพราะผืนดินบนเกาะไม่ได้เชื่อมกับเมือง reuuR naiM phlaehngM theeF fangM geeL khrangH gaawF yingF thamM haiF ruuH seukL waaF gawL changF bpenM saL thaanR theeF theeF saaenR aangF waangH phrawH pheuunR dinM bohnM gawL maiF daiF cheuuamF gapL meuuangM "Or, in songs we have heard so often which make us feel that an island is a place which is very isolated because it is not connected with any other land." | |||
5.  [verb, transitive] | |||
definition | to let (somebody) do what he or she likes | ||
sample sentences | |||
6.  | |||
definition | never mind; forget it | ||
example | ช่างมัน | changF manM | "Forget it!" — "Don't worry." — "Never mind." — "The hell with it!" |
sample sentences | |||