Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Search yielded 135 results for: [Thai] [begins with] บ้า Results 1 through 50 are shown below in Thai dictionary order. Select result page: Click on Thai word or for details: |
2 common words: | ||||
1. | บ้าง | baangF | adjective | some; any; partially |
adverb | sometimes; anytime | |||
pronoun | else (sometimes in conjunction with, e.g., อะไร ) | |||
2. | บ้าน | baanF | noun | house; home; place (or one's place); village |
home plate (baseball) | ||||
adjective | [is] domestic; domesticated | |||
more results: | ||||
3. | บ้า | baaF | adjective | [of a person] [is] crazy; mad; insane |
adjective | [บ้า ๆ] [of a person] [is] very crazy | |||
prefix | [prefix for a noun or a verb forming an adjective, meaning] crazy about; mad for | |||
4. | บ้ากาม | baaF gaamM | adjective | sex-crazed; lustful |
5. | บ้าคลั่ง | baaF khlangF | adjective | [is] insane; mad; crazy; demented; deranged |
6. | บ้างก็เชื่อกันว่าข้าวยำมีต้นกำเนิดมาจากธรรมเนียมการรับประทานอาหารของมาเลเซีย เมื่อครั้ง ๓ จังหวัดชายแดนภาคใต้ คือปัตตานี ยะลาและนราธิวาส ยังคงเป็นส่วนหนึ่งของรัฐสุลต่านแห่งปัตตานีอยู่ | baangF gaawF cheuuaF ganM waaF khaaoF yamM meeM dtohnF gamM neertL maaM jaakL thamM niiamM gaanM rapH bpraL thaanM aaM haanR khaawngR maaM laehM siiaM meuuaF khrangH saamR jangM watL chaaiM daaenM phaakF dtaaiF kheuuM bpatL dtaaM neeM yaH laaM laeH naH raaM thiH waatF yangM khohngM bpenM suaanL neungL khaawngR ratH soonR laH dtaanL haengL bpatL dtaaM neeM yuuL | example sentence | "Some [people] believe that spicy rice salad was concocted from traditional Malay cuisine at the time that the three Southern provinces—Pattani, Yala, and Narathiwat—were still part of the Sultanate of Pattani." |
7. | บ้างก็บอกว่าการจะประกอบพิธีบวงสรวงเทวดาฟ้าดิน ก็ควรเกิดขึ้นจากหญิงสาวที่บริสุทธิ์ผุดผ่อง ไร้มลทิน | baangF gaawF baawkL waaF gaanM jaL bpraL gaawpL phiH theeM buaangM suaangR thaehM waH daaM faaH dinM gaawF khuaanM geertL kheunF jaakL yingR saaoR theeF baawM riH sootL phootL phaawngL raiH mohnM thinM | example sentence | "Others say that an offering to the spirits of the sky and earth should be performed by a pure and unblemished young woman." |
8. | "บ้างก็อยู่ที่ราบ ใกล้แม่น้ำ ชายทะเล บนภูเขาก็มีนะ" | baangF gaawF yuuL theeF raapF glaiF maaeF naamH chaaiM thaH laehM bohnM phuuM khaoR gaawF meeM naH | example sentence | "Some of them have lived on the plains; some near rivers; some close to the sea; while others lived in mountainous areas." |
9. | บ้างใช้มือรูดขอบราวกระโดดลงทีละสองสามขั้น | baangF chaiH meuuM ruutF khaawpL raaoM graL do:htL lohngM theeM laH saawngR saamR khanF | example sentence | "Some slid their hands along railing to jump down the stairs two or three steps at a time." |
10. | บ้างไรบ้าง | baangF raiM baangF | adverb, phrase | [grammatical intensifier] |
11. | บ้าจี้ | baaF jeeF | verb | [is] very ticklish |
12. | บ้าทอง | baaF thaawngM | adjective | fanatical about gold |
13. | บ้านกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้งเพราะเสียงร้องหลานชายคนใหม่ของครอบครัว | baanF glapL meeM cheeM witH cheeM waaM eekL khrangH phrawH siiangR raawngH laanR chaaiM khohnM maiL khaawngR khraawpF khruaaM | example sentence | "The home has become happy and joyous once more because of the cries of the family's new-born grandson." |
14. | บ้านเก่าที่เคยอยู่ก็คงขายไป หรือไม่ก็ให้เขาเช่า | baanF gaoL theeF kheeuyM yuuL gaawF khohngM khaaiR bpaiM reuuR maiF gaawF haiF khaoR chaoF | example sentence | "The house where we used to live would be sold, or, if not [sold], would be rented." |
15. | บ้านเกิด | baanF geertL | noun | birthplace |
16. | บ้านเกิดเมืองนอน | baanF geertL meuuangM naawnM | noun, phrase | homeland |
17. | บ้านเกิดเมืองบิดร | baanF geertL meuuangM biL daawnM | noun | homeland |
18. | บ้านใกล้เรือนเคียง | baanF glaiF reuuanM khiiangM | noun | next door neighbor |
19. | บ้านของ | baanF khaawngR | phrase | the home of... |
20. | บ้านของเขา | baanF khaawngR khaoR | noun | his house; her house |
21. | บ้านของคุณ | baanF khaawngR khoonM | noun | your house |
22. | บ้านของตรีเป็นตึกชั้นเดียว เก๋ไก๋ตามรสนิยมของเจ้าของบ้าน | baanF khaawngR dtreeM bpenM dteukL chanH diaaoM gehR gaiR dtaamM rohtH niH yohmM khaawngR jaoF khaawngR baanF | example sentence | "Tri's home is an elegant one-story building; it reflects his personal taste." |
23. | บ้านของเราแค่สองชั้นและผมเองก็ลืมนึกไปว่าห้องนี้อยู่บนชั้น ๑๕ | baanF khaawngR raoM khaaeF saawngR chanH laeH phohmR aehngM gaawF leuumM neukH bpaiM waaF haawngF neeH yuuL bohnM chanH sipL haaF | example sentence | "Our home is only two stories high and I myself forgot that this room was on the 15th floor." |
24. | บ้านคนชั้นกลางทุกหลังจะต้องมีห้องอยู่ห้องหนึ่งเรียกว่าห้องรับแขกตกแต่งประดับประดาไว้เป็นอย่างดี แต่ชั่วนาตาปีแทบไม่เคยเปิดใช้เลย | baanF khohnM chanH glaangM thookH langR jaL dtawngF meeM haawngF yuuL haawngF neungL riiakF waaF haawngF rapH khaaekL dtohkL dtaengL bpraL dapL bpraL daaM waiH bpenM yaangL deeM dtaaeL chuaaF naaM dtaaM bpeeM thaaepF maiF kheeuyM bpeertL chaiH leeuyM | example sentence | "Every middle class household has a room which is called the “living room” which is expensively decorated; however, this room is almost never used." |
25. | บ้านคือที่ที่ใจเราอยู่ | baanF kheuuM theeF theeF jaiM raoM yuuL | example sentence | "Home is where the heart is." |
26. | บ้านคือที่ที่หัวใจอาศัยอยู่ | baanF kheuuM theeF theeF huaaR jaiM aaM saiR yuuL | example sentence | "Home is where the heart is." |
27. | บ้านคือที่สำหรับอยู่อาศัย | baanF kheuuM theeF samR rapL yuuL aaM saiR | example sentence | "A house is a place to live." |
28. | บ้านคือวิมานของเรา | baanF kheuuM wiH maanM khaawngR raoM | example sentence, idiom | "A man’s home is his castle." |
29. | บ้านคือวิมานและการลงทุนของเรา | baanF kheuuM wiH maanM laeH gaanM lohngM thoonM khaawngR raoM | example sentence | "Our home is [both] our castle and an investment." |
30. | บ้านคู่เมือง | baanF khuuF meuuangM | adjective | respectable; national treasure; national heritage; priceless; invaluable |
31. | บ้านจัดสรร | baanF jatL sanR | noun | housing subdivision; housing estate |
32. | บ้านจัดสรร | baanF jatL sanR | noun | tract house (in a subdivision or estate) |
33. | บ้านจัดสรรชานเมือง | baanF jatL sanR chaanM meuuangM | noun | suburban subdivision |
34. | บ้านฉันทลาย | baanF chanR thaH laaiM | example sentence | "My house collapsed." |
35. | บ้านฉันไม่ได้อยู่ถนนนี้ | baanF chanR maiF daiF yuuL thaL nohnR neeH | example sentence | "My house is not in this street." |
36. | บ้านช่องต้องสะอาด | baanF chaawngF dtawngF saL aatL | example sentence | "Keep your home clean throughout." |
37. | บ้านเช่า | baanF chaoF | phrase | house for rent; house to let |
38. | บ้านเด็กกำพร้า | baanF dekL gamM phraaH | noun | orphanage |
39. | บ้านเดิม | baanF deermM | noun | hometown |
40. | บ้านแตก | baanF dtaaekL | verb, colloquial | to get divorced; split up; break up the family |
41. | บ้านแตกแปดสาแหรกขาด | baanF dtaaekL bpaaetL saaR raaekL khaatL | adjective, phrase | to have one's home destroyed and family scattered; become a broken family |
42. | บ้านแต่ละหลังออกแบบและก่อสร้างอย่างเรียบง่ายอยู่พื้นที่ละแวกเดียวกัน และไม่มีรั้วรอบขอบชิดใด ๆ | baanF dtaaeL laH langR aawkL baaepL laeH gaawL saangF yaangL riiapF ngaaiF yuuL pheuunH theeF laH waaekF diaaoM ganM laeH maiF meeM ruaaH raawpF khaawpL chitH daiM | example sentence | "Each of the homes in that area was constructed with the simple style and construction methods and the others in the area; [none of the homes] were surrounded by any sort of wall or fence." |
43. | บ้านใต้ถุน | baanF dtaiF thoonR | noun | houses raised off the ground; houses with work or living space below the floor of the house |
44. | บ้านทรงไทย | baanF sohngM thaiM | noun, plural, phrase, formal | Thai houses; stilt houses |
45. | บ้านทรงไทยหลังนี้มีปั้นลมประดับตรงชายคา | baanF sohngM thaiM langR neeH meeM bpanF lohmM bpraL dapL dtrohngM chaaiM khaaM | example sentence | "This Thai style house features wind-blocking gables at the eaves [of the roof]." |
46. | บ้านทลายเร็ว | baanF thaH laaiM reoM | example sentence | "The house collapsed quickly" |
47. | บ้านที่เขาจะขายอยู่ไกลจากหน้าถนนสุดกู่ ใครจะดั้นด้นเข้าไปซื้อ | baanF theeF khaoR jaL khaaiR yuuL glaiM jaakL naaF thaL nohnR sootL guuL khraiM jaL danF dohnF khaoF bpaiM seuuH | example sentence | "The house we are selling is located very far from the road; who will go so far away to buy it?" |
48. | บ้านที่ใช้พลังงานแสงอาทิตย์จะมีมูลค่าสูงขึ้นเร็วกว่าบ้านที่ไม่มี พอมีปุ๊บ ขายต่อปั๊บ ได้กำไรเพิ่มขึ้น 5% ทันที | baanF theeF chaiH phaH langM ngaanM saaengR aaM thitH jaL meeM muunM khaaF suungR kheunF reoM gwaaL baanF theeF maiF meeM phaawM meeM bpoopH khaaiR dtaawL bpapH daiF gamM raiM pheermF kheunF thanM theeM | example sentence | "A home which uses solar power increases its value faster than homes without. Once so equipped, the home can be sold quickly and (the owner) can immediately gain a five percent profit." |
49. | บ้านที่สร้างจะใช้ให้เกิดประโยชน์ก็ยังต้องขึ้นอยู่กับผู้ที่อาศัยอยู่ในบ้านอีกด้วย ถ้าผู้อาศัยไม่รักษาหรือใช้ไม่ถูกวัตถุประสงค์ จะทำให้บ้านเสื่อมโทรมชำรุดบกพร่องไม่สามารถใช้ให้เกิดประโยชน์ได้ | baanF theeF saangF jaL chaiH haiF geertL bpraL yo:htL gaawF yangM dtawngF kheunF yuuL gapL phuuF theeF aaM saiR yuuL naiM baanF eekL duayF thaaF phuuF aaM saiR maiF rakH saaR reuuR chaiH maiF thuukL watH thooL bpraL sohngR jaL thamM haiF baanF seuuamL so:hmM chamM rootH bohkL phraawngF maiF saaR maatF chaiH haiF geertL bpraL yo:htL daiF | example sentence | "Whether or not a home that is built serves it’s purpose depends on the person living there. If the person living in the house does not take care of it or does not use it for it’s intended purpose, the house will decay, become damaged, fall into ruin, and will lose its usefulness." |
50. | บ้านนอก | baanF naawkF | noun | country; countryside; rural area; upcountry |