thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

กรรม  gamM  /  gamM maH 
contents of this page
1.กรรมgamMdeed; kamma; karma; sin; bad karma earned
2.กรรมgamMaction; act
3.กรรมgamM[a suffix reflecting] an enterprise; undertaking; [a formalizing Pali suffix that changes a verb or adj. into a noun]
4.กรรมgamM[grammar] the object of a verb
5.นิติกรรมniH dtiL gamMa legal act; a juridical action

Royal Institute - 1982
กรรม ๑; กรรม- ๑  /กำ; กำ-มะ-/ {Sanskrit: กรฺมนฺ; Pali: กมฺม = การกระทำ; cf. ความหมายในภาษาTamil: และMalaysian: ว่า ผลร้ายของการกระทำ}
[นาม] () การกระทำที่ส่งผลร้ายมายังปัจจุบัน หรือซึ่งจะส่งผลร้ายต่อไปในอนาคต เช่น กรรมของฉันแท้ๆ.
[นาม] () บาป, เคราะห์, เช่น คนมีกรรม.
[นาม] () ความตาย ในคำว่า ถึงแก่กรรม.
[นาม] () การ, การกระทำ, การงาน, กิจ, เช่น พลีกรรม ต่างกรรมต่างวาระ, เป็นการดีก็ได้ ชั่วก็ได้ เช่น กุศลกรรม อกุศลกรรม.
[นาม] () พิธี เช่น แล้วหานายสมุนไปทำป่าผู้ที่จะเข้ากรรม. (ประพาสจันทบุรี), พระภิกษุอยู่กรรม.
กรรม ๒; กรรม- ๒  /กำ; กำ-มะ-/
[นาม] (หัวข้อ: ไว) ผู้ถูกกระทำ เช่น กินข้าว ข้าว เป็นกรรมของกริยา กิน.

pronunciation guide
Phonemic Thaiกัม
IPAkam
Royal Thai General Systemkam

1. common Thai word   [noun, formal, loanword, Sanskrit]
definition
deed; kamma; karma; sin; bad karma earned

examplesชะตากรรมchaH dtaaM gamMlot; destiny; fate
กรรมพันธุ์gamM maH phanMheredity; genetic inheritance
ฆาตกรรมkhaatF dtaL gamMmurder
บาปกรรมbaapL gamMsin; demerit
กรรมฐานgamM maH thaanR[usually preceded by นั่ง  (to sit) or วิปัสสนา  (spiritual contemplation)] Karmasthana or Buddhist meditation, which is a mode of Buddhist meditation leading to a thorough tranquility of mind
เวรกรรมwaehnM gamMkarma, a consequence of an action; fate; misfortune; retribution
เวรกรรม!waehnM gamM[exclamation] "How unlucky I am!" or "My Bad luck!"
ถึงแก่นิจกรรมtheungR gaaeL aL nitH jaL gamM[used with those who hold the rank of พระยา ] to pass away; to die
ถึงแก่กรรมtheungR gaaeL gamM[formal term for all] to pass away; to die
ถึงแก่อสัญกรรมtheungR gaaeL aL sanR yaH gamM[used with those who hold the rank of เจ้าพระยา ] to pass away; to die
นิรโทษกรรมniH raH tho:htF saL gamMamnesty; absolution
กรรมพิธีgamM maH phiH theeMrite; ritual; ceremony
กฎแห่งกรรมgohtL haengL gamMreciprocal deeds; law of cause and death; karmic law; law of action; “the wages of sin”
ก่อกรรมgaawL gamM maHcommit a sin; do evil; make trouble
ก่อกรรมทำเข็ญgaawL gamM thamM khenRcommit a sin; do all kinds of evil; do evil; make trouble
อสัญกรรมaL sanR yaH gamMdeath
กรรมพันธุ์gamM phanM[is] congenital
กรรมนิยมgamM maH niH yohmMKammatic Buddhism
คู่บุญคู่กรรมkhuuF boonM khuuF gamMa couple, through thick and thin; life partners forever, through good times and bad
ยัญกรรมyanM naH gamMsacrifice; offering; tribute; expiation; reparation; penance; propitiation; libation
ผลกรรมphohnR gamMthe consequences of one's deeds; retribution for one's actions
เคราะห์ซ้ำกรรมซัดkhrawH samH gamM satH"One misfortune after another" "When it rains it pours."
วีรกรรมweeM raH gamMheroic deed; brave act
กรรมตามทันgamM dtaamM thanMfate will surely catch up
นาฏกรรมnaatF dtaL gamMdramatic works; drama
หมดเวรหมดกรรมmohtL waehnM mohtL gamMto end it all; just be done with
บุญกรรมboonM gamMdestiny; fate
เจ้ากรรมนายเวรjaoF gamM naaiM waehnMenemies from a former life
มรณกรรมmaawM raH naH gamMdeath
บาปซ้ำกรรมซัดbaapL samH gamM satHto add insult to injury; make matters even worse
ผีซ้ำกรรมซัดpheeR samH gamM satHto add insult to injury; make matters even worse
เคราะห์ซ้ำกรรมซัดkhrawH samH gamM satHto add insult to injury; make matters even worse
เคราะห์ซ้ำกรรมซัดkhrawH samH gamM satHon top of that; even worse; sadly moreover
จองเวรจองกรรมjaawngM waehnM jaawngM gamMto act in a vengeful manner; hold a grudge; take revenge
ทำเวรทำกรรมthamM waehnM thamM gamMto sin; commit a sin
ทำบาปทำกรรมthamM baapL thamM gamMto sin; commit a sin
ทันตกรรมthanM dtaL gamMdentistry
สิ้นเวรสิ้นกรรมsinF waehnM sinF gamMto pass away
คู่บุญคู่เวรคู่กรรมkhuuF boonM khuuF waehnM khuuF gamMlife partners forever, through good times and bad; a couple, through thick and thin; life partners forever, through good times and bad
sample
sentences
ไปทำเวรทำกรรมอะไรมาหนอเรา ถึงต้องมาเจอแบบนี้!?
bpaiM thamM waehnM thamM gamM aL raiM maaM naawR raoM theungR dtawngF maaM juuhrM baaepL neeH
[self-pity, wonder] "What have I done to deserve this?!!!"
กรรมตามสนอง
gamM dtaamM saL naawngR
"What goes around comes around."
กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นย่อมสนอง
gamM daiM khraiM gaawL gamM nanH yaawmF saL naawngR
"As you sow, so you shall reap."
เราล้วนเป็นทายาทของกรรมที่เราก่อไว้เอง
raoM luaanH bpenM thaaM yaatF khaawngR gamM theeF raoM gaawL waiH aehngM
"We have inherited a fate that we have created ourselves. We reap what we have sown."
...และกล่าวว่ากรรมใด ๆ ที่เราได้ล่วงเกิน ขอให้ท่านยกโทษให้
laeH glaaoL waaF gamM daiM daiM theeF raoM daiF luaangF geernM khaawR haiF thanF yohkH tho:htF haiF
"...and say, 'please forgive us for any past misdeeds or offenses [we have committed against you]'."
เราต้องถามตนเองก่อนว่า เราต้องการยุติการเผล็ดผลของกรรมกับคน ๆ นั้นเพียงภพนี้ หรือต้องการจะพบเขา จะเจอเขาอีกต่อไป
raoM dtawngF thaamR dtohnM aehngM gaawnL waaF raoM dtawngF gaanM yootH dtiL gaanM phletL phohnR khaawngR gamM gapL khohnM khohnM nanH phiiangM phohpH neeH reuuR dtawngF gaanM jaL phohpH khaoR jaL juuhrM khaoR eekL dtaawL bpaiM
"We must ask ourselves first: do we want to terminate the consequences of the conflict we have with this person in this life, or do we want to confront him again in the next life?"
.ว่ากันว่า หากเราทำความดี ผลของกรรมดีจะส่งให้เราถึงชาติหน้า
waaF ganM waaF haakL raoM thamM khwaamM deeM phohnR khaawngR gamM deeM jaL sohngL haiF raoM theungR chaatF naaF
"They say that if we do good [in this life], good things will come to us in the next life."
เจ้าหาเราไม่เจอ แต่กรรมหาเจ้าเจอ
jaoF haaR raoM maiF juuhrM dtaaeL gamM haaR jaoF juuhrM
"You hide your misdeeds, but Karma will always find you out."
คนละกรรมและวาระ
khohnM laH gamM laeH waaM raH
"Each incident is a separate case."
ต่างกรรมต่างวาระ
dtaangL gamM dtaangL waaM raH
"Each incident is a separate case."
คดีดังกล่าวเป็นคนละกรรมและวาระ กรณีเหตุรถชนกันก็เรื่องหนึ่ง ส่วนเหตุทำร้ายร่างกายกันก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง
khaH deeM dangM glaaoL bpenM khohnM laH gamM laeH waaM raH gaL raH neeM haehtL rohtH chohnM ganM gaawF reuuangF neungL suaanL haehtL thamM raaiH raangF gaaiM ganM gaawF bpenM eekL reuuangF neungL
"This is a story is about two separate mishaps. The first is a car accident; the second is about a physical assault."
บาปซ้ำกรรมซัด
baapL samH gamM satH
"One misfortune after another" "When it rains it pours."
ผีซ้ำกรรมซัด
pheeR samH gamM satH
"One misfortune after another" "When it rains it pours."
กฎนิคหกรรมเป็นวิธีกรรมลงโทษภิกษุตามพระธรรมวินัยเพื่อให้เข็ดหลาบ
gohtL nikH khaH haL gamM bpenM wiH theeM gamM lohngM tho:htF phikH sooL dtaamM phraH thamM maH wiH naiM pheuuaF haiF khetL laapL
"The ecclesiastic legal system is a way of imposing punishment on monks in accordance with the rules of Buddhist discipline so that they might be chastened and absolved."
กรรมสนองกรรม
gamM saL naawngR gamM
"What goes around, comes around." "As you sow, so you shall reap."
"เป็นโลกที่เก็บเศษเสี้ยวความทรงจำเก่าที่ตกค้างจากโลกเก่าที่เราจากมา กรรมที่ยังไม่ได้รับการสะสาง"
bpenM lo:hkF theeF gepL saehtL siaaoF khwaamM sohngM jamM gaoL theeF dtohkL khaangH jaakL lo:hkF gaoL theeF raoM jaakL maaM gamM theeF yangM maiF daiF rapH gaanM saL saangR
"“It is a world where we keep shards of old memories which are left over from the old world we left behind and the misdeeds we did not clear up.” "
"เป็นช่วงที่ต้องทบทวนว่ายังอยากกลับมาสะสางกรรมเดิมที่ทำไว้หรือไม่
bpenM chuaangF theeF dtawngF thohpH thuaanM waaF yangM yaakL glapL maaM saL saangR gamM deermM theeF thamM waiH reuuR maiF
"“It is a time for reviewing whether we want to go back and clear away our original sins and mistakes we made or not.” "
ปัจจุบันคนไม่ค่อยเชื่อเรื่องกฎแห่งกรรม แต่สำหรับฉัน ฉันเชื่อว่ากรรมจะติดตามตัวเราเหมือนเงาตามตัว
bpatL jooL banM khohnM maiF khaawyF cheuuaF reuuangF gohtL haengL gamM dtaaeL samR rapL chanR chanR cheuuaF waaF gamM jaL dtitL dtaamM dtuaaM raoM meuuanR ngaoM dtaamM dtuaaM
"Nowadays, people do not believe in karmic law. As for me, I believe that fate follows each of us like a shadow."
"กรรมใดที่ข้าพเจ้าได้เคย ล่วงเกินต่อท่าน ด้วยกายก็ดี ด้วยวาจาก็ดี ด้วยใจก็ดี ทั้งต่อหน้า และลับหลัง ทั้งที่รู้และไม่รู้ ขอท่านโปรดอโหสิกรรมนั้นแก่ข้าพเจ้าด้วยเทอญ"
gamM daiM theeF khaaF phaH jaoF daiF kheeuyM luaangF geernM dtaawL thanF duayF gaaiM gaawF deeM duayF waaM jaaM gaawF deeM duayF jaiM gaawF deeM thangH dtaawL naaF laeH lapH langR thangH theeF ruuH laeH maiF ruuH khaawR thanF bpro:htL aL ho:hR siL gamM nanH gaaeL khaaF phaH jaoF duayF theernM
"“If I have ever offended you by deed or word; whether openly or in my mind; whether directly to your face or behind your back; whether I was aware or unaware of such offence, I humbly beseech your pardon and forgiveness.”"
กรรมใดใครก่อ กรรมนั้นคืนสนอง
gamM daiM khraiM gaawL gamM nanH kheuunM saL naawngR
"What goes around comes around." "Every action generates an equal and opposite reaction."
2.   [noun, loanword, Pali]
definition
action; act

examplesกายกรรมgaaiM yaH gamMgymnastics
กิจกรรมgitL jaL gamMactivity
กรรมวิธีgamM maH wiH theeMmethod; way; means; process; working procedure
กรรมสิทธิ์gamM maH sitLownership, title for a plot of land or property
กรรมการgamM maH gaanMcommittee; board member
กรรมการgamM gaanMreferee; umpire
สังฆกรรมsangR khaH gamMa religious rite, ceremony, or service performed by monks in a temple
จารกรรมjaaM raH gamMespionage
กรรมเวรgamM waehnMfate; vile spawn; evil creature; retribution
เคราะห์กรรมkhrawH gamMdestiny; karma; fortune; fate; lot
สังฆกรรมsangR khaH gamMdeed performed by Buddhist monks in the temple precincts
ทันฑกรรมthanM daL gamM maHpenalty; sanction; punishment
พลีกรรมphleeM gamMceremony involving sacrifice; religious offering; worship; oblation
กรรมเก่าgamM gaoLone's past deeds; sins of one's prior life
กรรมติดจรวดgamM dtitL jaL ruaatLswift retribution; immediate negative response
นักกิจกรรมnakH gitL jaL gamMactivist
จารกรรมjaaM raH gamMto spy; conduct espionage activities; steal secrets
3.   [particle, formal, loanword, Pali]
definition
[a suffix reflecting] an enterprise; undertaking; [a formalizing Pali suffix that changes a verb or adj. into a noun]

categories
examplesหัตถกรรม hatL thaL gamMhandicraft
อุตสาหกรรมootL saaR haL gamM[general] industry
เกษตรกรรมgaL saehtL dtraL gamMagriculture
กุศลกรรมgooL sohnR laH gamMphilanthropic act or deed; wholesome action
การฆาตกรรมgaanM khaatF gamMmurder
กรดที่บรรจุหน่วยพันธุกรรม
grohtL theeF banM jooL nuayL phanM thooH gamM
nucleic acid
หน่วยพันธุกรรมnuayL phanM thooH gamMgenes
สูติกรรมsuuR dtiL gamMchildbirth; midwifery; obstetrics
ศิลปกรรมsinR laH bpaL gamMa work of art
ปฏิมากรรมbpaL dtiL maaM gamMsculpture
ประติมากรรมbpraL dtiL maaM gamMsculpture; a variation of ปฏิมากรรม
พันธุกรรมphanM thooH gamMgenetics
อุตสาหกรรมootL saaR haL gamMindustrial enterprise; industry; industrial undertaking
พิธีกรรมphiH theeM gamMrite, worship, ceremony, ritual
จิตรกรรมjitL dtraL gamMa painting
เภสัชกรรมphaehM satL chaH gamMpharmaceuticals; pharmacy
ประดิษฐ์กรรมbpraL ditL gamM[the process of] invention
สูทกรรมsuuR thaH gamMcookery; cooking
ธุรกรรมthooH raH gamM[in abstract] the business (of...)
วรรณกรรมwanM naH gamMpiece of literature, work of literature; literary work
เวชกรรมwaehtF chaH gamMmedicine; medical treatment
เกษตรกรรมgaL saehtL gamMเกษตรกรรม comprises การกสิกรรม (farming), ปศุสัตว์  (animal husbandry), การประมง (fishing) and ป่าไม้ (forestry)
วินาศกรรมwiH naatF gamMsabotage; ruin
ธุรกรรมthooH raH gamM(business) transaction
จิตรกรรมjitL dtraL gamMpainting; drawing
พันธุกรรมphanM thooH gamMheredity; breeds; strains
รังสีกรรมrangM seeR gamMradiology
as a suffixศัลยกรรมsanR laH yaH gamM[the practice of] surgery
4.   [noun, formal, loanword, Pali]
definition
[grammar] the object of a verb

categories
examplesกรรมวาจกgamM maH waaM johkL[Thai grammar] Passive Voice
บทกรรมbohtL gamM maH[grammar] the object in predicate phrase
บทขยายกรรมbohtL khaL yaaiR gamM[grammar] predicate object modifier (adjective)
5. นิติกรรม  niH dtiL gamM  [noun]
definition
a legal act; a juridical action

categories
exampleนิติกรรมอำพรางniH dtiL gamM amM phraangMa legal subterfuge

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 4:18:32 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.