thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Hat Yai


mostly cloudy
86 F (30 C)
Heat: 96.8 F (36.0 C)
r.h.: 74%
bar: 29.85"
[5/19 @ 9:30am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

จำเป็นต้อง
jamM bpenM dtawngF
pronunciation guide
Phonemic Thaiจำ-เป็น-ต็้อง
IPAtɕam pen tɔ̂ŋ
Royal Thai General Systemcham pen tong

 [adjective]
definition
must; have to; need

componentsจำ jamMto remember; to recall; to memorize; to retain; to recognize; to recollect
เป็น bpenMto be; <subject> is
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
exampleไม่จำเป็นต้องmaiF jamM bpenM dtawngFdon't have to; don't need to
sample
sentences
ผู้สร้างสรรค์หรือศิลปินไม่จำเป็นต้องเชื่อนักวิจารณ์เสมอไป
phuuF saangF sanR reuuR siL laH bpinM maiF jamM bpenM dtawngF cheuuaF nakH wiH jaanM saL muuhrR bpaiM
"The creative person or the artist need not always pay heed to the critic."
โลกที่ไร้ภัยคุกคามหลัก ๆ ในทางทหารนั้นไม่จำเป็นต้องให้ทหารเป็นหลักประกัน ด้านความมั่นคง
lo:hkF theeF raiH phaiM khookH khaamM lakL lakL naiM thaangM thaH haanR nanH maiF jamM bpenM dtawngF haiF thaH haanR bpenM lakL bpraL ganM daanF khwaamM manF khohngM
"(In) a world free of substantial military threats, it is not necessary for the military to serve as a security guarantor."
เราจำเป็นต้องเข้าใจความว้าวุ่นใจของคนชั้นกลางในเขตเมืองปัจจุบันให้ดี
raoM jamM bpenM dtawngF khaoF jaiM khwaamM waaH woonF jaiM khaawngR khohnM chanH glaangM naiM khaehtL meuuangM bpatL jooL banM haiF deeM
"We need to clearly understand the current anxiety of the urban middle class."
แม่จำเป็นต้องขัดใจลูกที่ร้องไห้จะเอาของเล่นซึ่งมีราคาแพงมาก
maaeF jamM bpenM dtawngF khatL jaiM luukF theeF raawngH haiF jaL aoM khaawngR lenF seungF meeM raaM khaaM phaaengM maakF
"A mother must not give into her child who cries [because] he wants an expensive toy."
เมื่อได้รับคำสั่งแล้วก็จำเป็นต้องทำหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย
meuuaF daiF rapH khamM sangL laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF thamM naaF theeF theeF daiF rapH maawpF maaiR
"Once [you] receive [your] orders, [you] must do [your] duty as you were ordered to do."
ตามหลักการเจรจาเมื่อรัฐบาลยื่นข้อเสนอของตนเองออกมาแล้วก็จำเป็นต้องเว้นช่องรับฟังข้อเสนอจากฝ่ายตรงข้ามด้วยเช่นกัน
dtaamM lakL gaanM jaehnM raH jaaM meuuaF ratH thaL baanM yeuunF khaawF saL nuuhrR khaawngR dtohnM aehngM aawkL maaM laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF wenH chaawngF rapH fangM khaawF saL nuuhrR jaakL faaiL dtrohngM khaamF duayF chenF ganM
"Under the principles of negotiations, once the government extends its offer, it must give some time to listen to the counter-offer from the other side."
ถ้าจำเป็นต้องได้รับการอุดฟัน หรือถอนฟัน ก็มีวิธีการกำจัดความเจ็บปวดนั้น ให้หมดไป หรือลดให้เหลือน้อยที่สุดได้
thaaF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM ootL fanM reuuR thaawnR fanM gaawF meeM wiH theeM gaanM gamM jatL khwaamM jepL bpuaatL nanH haiF mohtL bpaiM reuuR lohtH haiF leuuaR naawyH theeF sootL daiF
"If you need a filling or to have a tooth removed, there are ways to eliminate the pain completely, or to reduce the pain to almost nothing."
คุณตัดสินใจขับรถมอร์เตอร์ไซค์ออกไป คุณจำเป็นต้องใช้รองเท้า
khoonM dtatL sinR jaiM khapL rohtH maawM dtuuhrM saiM aawkL bpaiM khoonM jamM bpenM dtawngF chaiH raawngM thaaoH
"Once you decide to drive out with the motorcycle, you must wear shoes."
ในการชุมนุมมีปัญหาความสูญเสียเกิดขึ้นจำเป็นต้องให้สังคมเข้าถึงข้อเท็จจริงของเหตุการณ์
naiM gaanM choomM noomM meeM bpanM haaR khwaamM suunR siiaR geertL kheunF jamM bpenM dtawngF haiF sangR khohmM khaoF theungR khaawF thetH jingM khaawngR haehtL gaanM
"If during the demonstrations loss [of life] occurs, it is critical that the facts of [each] incident be made available to the society as a whole."
ทุกเหตุการณ์จำเป็นต้องตรวจสอบข้อเท็จจริงถึงสาเหตุที่เกิดขึ้น
thookH haehtL gaanM jamM bpenM dtawngF dtruaatL saawpL khaawF thetH jingM theungR saaR haehtL theeF geertL kheunF
"[With respect to each and every] incident, it is necessary to investigate why the incident occurred."
ผู้คนในชุมชนนั้นจึงจำเป็นต้องถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน เพื่อการมีชีวิตรอดและชีวิตที่ดี
phuuF khohnM naiM choomM chohnM nanH jeungM jamM bpenM dtawngF thaawyF theeM thaawyF aaM saiR ganM pheuuaF gaanM meeM cheeM witH raawtF laeH cheeM witH theeF deeM
"Individuals who live within the community are mutually dependent on one another in order to survive and to have a good life."
จำเป็นต้องมีคณะผู้สังเกตการณ์เพื่อสร้างความมั่นใจว่าการทำสงครามด้วยอาวุธจะไม่ปะทุขึ้นอีกครั้ง
jamM bpenM dtawngF meeM khaH naH phuuF sangR gaehtL gaanM pheuuaF saangF khwaamM manF jaiM waaF gaanM thamM sohngR khraamM duayF aaM wootH jaL maiF bpaL thooH kheunF eekL khrangH
"It is imperative that observers be deployed in order to assure that armed conflict will not break out again."
ความช่วยเหลือก็ไม่มีทางกระจายไปอย่างทั่วถึงจำเป็นต้องมีการจัดองค์กรระดับท้องถิ่น เพื่อกระจายความช่วยเหลือได้ทั่ว ๆ
khwaamM chuayF leuuaR gaawF maiF meeM thaangM graL jaaiM bpaiM yaangL thuaaF theungR jamM bpenM dtawngF meeM gaanM jatL ohngM gaawnM raH dapL thaawngH thinL pheuuaF graL jaaiM khwaamM chuayF leuuaR daiF thuaaF thuaaF
"It is impossible for the assistance to be distributed everywhere; it is necessary that local organizations be created to distribute the aid throughout [the local areas]."
เราจำเป็นต้องมีกฎกติกาซึ่งมาจากการตกลงร่วมกัน มีความเป็นธรรมและโปร่งใส
raoM jamM bpenM dtawngF meeM gohtL gaL dtiL gaaM seungF maaM jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM meeM khwaamM bpenM thamM laeH bpro:hngL saiR
"We need rules and regulations which are derived by mutual agreement and are fair and transparent."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/18/2013 8:51:36 PM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.