Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จำเป็นต้อง jamM bpenM dtawngF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จำ-เป็น-ต็้อง |
IPA | tɕam pen tɔ̂ŋ |
Royal Thai General System | cham pen tong |
[adjective] | |||
definition | must; have to; need | ||
components | จำ | jamM | to remember; recall; memorize; retain; recognize; recollect |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
synonym | จำต้อง | jamM dtawngF | must; need; have to; [is] obliged; [is] compelled |
example | ไม่จำเป็นต้อง | maiF jamM bpenM dtawngF | don't have to; don't need to |
sample sentences | โลกที่ไร้ภัยคุกคามหลัก ๆ ในทางทหารนั้นไม่จำเป็นต้องให้ทหารเป็นหลักประกัน ด้านความมั่นคง lo:hkF theeF raiH phaiM khookH khaamM lakL lakL naiM thaangM thaH haanR nanH maiF jamM bpenM dtawngF haiF thaH haanR bpenM lakL bpraL ganM daanF khwaamM manF khohngM "(In) a world free of substantial military threats, it is not necessary for the military to serve as a security guarantor." | ||
ตามหลักการเจรจาเมื่อรัฐบาลยื่นข้อเสนอของตนเองออกมาแล้วก็จำเป็นต้องเว้นช่องรับฟังข้อเสนอจากฝ่ายตรงข้ามด้วยเช่นกัน dtaamM lakL gaanM jaehnM raH jaaM meuuaF ratH thaL baanM yeuunF khaawF saL nuuhrR khaawngR dtohnM aehngM aawkL maaM laaeoH gaawF jamM bpenM dtawngF wenH chaawngF rapH fangM khaawF saL nuuhrR jaakL faaiL dtrohngM khaamF duayF chenF ganM "Under the principles of negotiations, once the government extends its offer, it must give some time to listen to the counter-offer from the other side." | |||
ถ้าจำเป็นต้องได้รับการอุดฟัน หรือถอนฟัน ก็มีวิธีการกำจัดความเจ็บปวดนั้น ให้หมดไป หรือลดให้เหลือน้อยที่สุดได้ thaaF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM ootL fanM reuuR thaawnR fanM gaawF meeM wiH theeM gaanM gamM jatL khwaamM jepL bpuaatL nanH haiF mohtL bpaiM reuuR lohtH haiF leuuaR naawyH theeF sootL daiF "If you need a filling or to have a tooth removed, there are ways to eliminate the pain completely, or to reduce the pain to almost nothing." | |||
ในการชุมนุมมีปัญหาความสูญเสียเกิดขึ้นจำเป็นต้องให้สังคมเข้าถึงข้อเท็จจริงของเหตุการณ์ naiM gaanM choomM noomM meeM bpanM haaR khwaamM suunR siiaR geertL kheunF jamM bpenM dtawngF haiF sangR khohmM khaoF theungR khaawF thetH jingM khaawngR haehtL gaanM "If during the demonstrations loss [of life] occurs, it is critical that the facts of [each] incident be made available to the society as a whole." | |||
ผู้คนในชุมชนนั้นจึงจำเป็นต้องถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน เพื่อการมีชีวิตรอดและชีวิตที่ดี phuuF khohnM naiM choomM chohnM nanH jeungM jamM bpenM dtawngF thaawyF theeM thaawyF aaM saiR ganM pheuuaF gaanM meeM cheeM witH raawtF laeH cheeM witH theeF deeM "Individuals who live within the community are mutually dependent on one another in order to survive and to have a good life." | |||
จำเป็นต้องมีคณะผู้สังเกตการณ์เพื่อสร้างความมั่นใจว่าการทำสงครามด้วยอาวุธจะไม่ปะทุขึ้นอีกครั้ง jamM bpenM dtawngF meeM khaH naH phuuF sangR gaehtL gaanM pheuuaF saangF khwaamM manF jaiM waaF gaanM thamM sohngR khraamM duayF aaM wootH jaL maiF bpaL thooH kheunF eekL khrangH "It is imperative that observers be deployed in order to assure that armed conflict will not break out again." | |||
ความช่วยเหลือก็ไม่มีทางกระจายไปอย่างทั่วถึงจำเป็นต้องมีการจัดองค์กรระดับท้องถิ่น เพื่อกระจายความช่วยเหลือได้ทั่ว ๆ khwaamM chuayF leuuaR gaawF maiF meeM thaangM graL jaaiM bpaiM yaangL thuaaF theungR jamM bpenM dtawngF meeM gaanM jatL ohngM gaawnM raH dapL thaawngH thinL pheuuaF graL jaaiM khwaamM chuayF leuuaR daiF thuaaF thuaaF "It is impossible for the assistance to be distributed everywhere; it is necessary that local organizations be created to distribute the aid throughout [the local areas]." | |||
เราจำเป็นต้องมีกฎกติกาซึ่งมาจากการตกลงร่วมกัน มีความเป็นธรรมและโปร่งใส raoM jamM bpenM dtawngF meeM gohtL gaL dtiL gaaM seungF maaM jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM meeM khwaamM bpenM thamM laeH bpro:hngL saiR "We need rules and regulations which are derived by mutual agreement and are fair and transparent." | |||
ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีการปรับตั้งศูนย์ล้อเพื่อให้ได้ค่าตามที่กำหนดไว้ในสเป็คของรถ dangM nanH jeungM jamM bpenM dtawngF meeM gaanM bprapL dtangF suunR laawH pheuuaF haiF daiF khaaF dtaamM theeF gamM nohtL waiH naiM saL bpekL khaawngR rohtH Thus, it is necessary to adjust the alignment as specified for your automobile. | |||
ท่ามกลางฝนตกหนักและพายุลมแรง จึงจำเป็นต้องยุติการปฏิบัติการชั่วคราว thaamF glaangM fohnR dtohkL nakL laeH phaaM yooH lohmM raaengM jeungM jamM bpenM dtawngF yootH dtiL gaanM bpaL dtiL batL gaanM chuaaF khraaoM "[This is taking place] in the middle of heavy rains and storm-class winds so that it is necessary to temporarily cease operations." | |||
สิ่งที่จำเป็นต้องเรียนก็คือการเขียนและการอ่าน ซึ่งเป็นเรื่องที่มนุษย์แต่ละภาษากำหนดขึ้นเพื่อใช้สื่อสารยามมิได้เห็นหน้ากันแบบการฟังและการพูด singL theeF jamM bpenM dtawngF riianM gaawF kheuuM gaanM khiianR laeH gaanM aanL seungF bpenM reuuangF theeF maH nootH dtaaeL laH phaaM saaR gamM nohtL kheunF pheuuaF chaiH seuuL saanR yaamM miH daiF henR naaF ganM baaepL gaanM fangM laeH gaanM phuutF "The thing that [native speaks] need to learn is how to write and read; this what language founders created to communicate when aural and oral means are unavailable." | |||
"ทรายก็คือ เรื่องอื่น ๆ ที่เหลือเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เราจำเป็นต้องทำ แต่เรามักจะหมกมุ่นอยู่กับเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่านี้" saaiM gaawF kheuuM reuuangF euunL theeF leuuaR reuuangF lekH lekH naawyH naawyH theeF raoM jamM bpenM dtawngF thamM dtaaeL raoM makH jaL mohkL moonF yuuL gapL reuuangF lekH lekH naawyH naawyH laoL neeH "“Finally are the other things small things that are left which we need to do but we often become [too] engrossed with these insignificant things.”" | |||
หากการทางพิเศษฯ ยังจำเป็นต้องหารายได้จากการให้เช่าพื้นที่ หรือดำเนินงานจนกิจการขาดทุน ไม่มีงบประมาณมาพัฒนาพื้นที่ใต้ทางด่วน ก็น่าจะเป็นบทบาทของกรุงเทพมหานครที่จะตั้งงบประมาณ สำหรับเช่าที่และก่อสร้างปรับปรุง ใช้ประโยชน์อย่างที่กล่าวมา haakL gaanM thaangM phiH saehtL yangM jamM bpenM dtawngF haaR raaiM daiF jaakL gaanM haiF chaoF pheuunH theeF reuuR damM neernM ngaanM johnM gitL jaL gaanM khaatL thoonM maiF meeM ngohpH bpraL maanM maaM phatH thaH naaM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL gaawF naaF jaL bpenM bohtL baatL khaawngR groongM thaehpF maH haaR naH khaawnM theeF jaL dtangF ngohpH bpraL maanM samR rapL chaoF theeF laeH gaawL saangF bprapL bproongM chaiH bpraL yo:htL yaangL theeF glaaoL maaM "If the Expressway Authority still needs to generate profits from renting these spaces or is operating in a manner that continues to lose money [because] there are insufficient funds to develop the areas under the expressways, then the Bangkok Municipal Authority should make the budget available to rent the space and build or improve the properties to create the benefits discussed." | |||
ผมจำเป็นต้องมีเวลาว่างสำหรับเพลิดเพลินกับครอบครัว มีสวนสาธารณะที่เขียวชอุ่ม phohmR jamM bpenM dtawngF meeM waehM laaM waangF samR rapL phleertF phleernM gapL khraawpF khruaaM meeM suaanR saaR thaaM raH naH theeF khiaaoR chaH oomL "I absolutely need to have free time to take pleasure with my family; [I] want to have fresh, green public parks." | |||
ว่าเธอแทบจะไม่ใช้เครื่องสำอางใด ๆ เลย ไม่มีส่วนใดที่จำเป็นต้องได้รับการปกปิดหรือเสริมแต่ง waaF thuuhrM thaaepF jaL maiF chaiH khreuuangF samR aangM daiM leeuyM maiF meeM suaanL daiM theeF jamM bpenM dtawngF daiF rapH gaanM bpohkL bpitL reuuR seermR dtaengL "She hardly wore makeup at all; no part needed concealment or embellishment." | |||
จำเป็นหรือไม่ที่นักการเมืองหญิงจำเป็นต้องแต่งตัว "แมน" เพื่อสร้างบุคลิกเกรงขาม จำเป็นแค่ไหนที่ต้องแต่งตัวปิดซ่อนรูปร่าง เมื่อไหร่ผู้นำหญิงจึงจะได้แต่งตัวสวยอย่างใจชอบ jamM bpenM reuuR maiF theeF nakH gaanM meuuangM yingR jamM bpenM dtawngF dtaengL dtuaaM maaenM pheuuaF saangF bookL khaH likH graehngM khaamR jamM bpenM khaaeF naiR theeF dtawngF dtaengL dtuaaM bpitL saawnF ruupF raangF meuuaF raiL phuuF namM yingR jeungM jaL daiF dtaengL dtuaaM suayR yaangL jaiM chaawpF "Is it necessary for a female politician to dress like a “man” in order to present a dignified image? To what extent is it required [for her] to hide her figure? When will female leaders be able to dress in whatever way she wishes to display her beauty?" | |||
แต่ครั้งนี้มีเหตุจำเป็นต้องมาขอใช้ห้องของชิต เนื่องจากว่ารุ่งขึ้นเป็นวันสอบเข้าเรียนต่อชั้น ม. ๑ ของลูกชาย dtaaeL khrangH neeH meeM haehtL jamM bpenM dtawngF maaM khaawR chaiH haawngF khaawngR chitH neuuangF jaakL waaF roongF kheunF bpenM wanM saawpL khaoF riianM dtaawL chanH metH neungL khaawngR luukF chaaiM "But this time I had a real need to use Chit’s room because early the next morning my son had to take the high school entrance examination." | |||
และจะกระทบต่อบุคลากรทางการแพทย์ ที่จำเป็นต้องป้องกันตนเองอย่างหนัก laeH jaL graL thohpH dtaawL bookL khaH laaM gaawnM thaangM gaanM phaaetF theeF jamM bpenM dtawngF bpaawngF ganM dtohnM aehngM yaangL nakL "And, [this shortage] is seriously affecting medical personnel who need to protect themselves." | |||
สิ่งที่เราจำเป็นต้องคิดต่อสำหรับการพัฒนาเมืองให้มีสภาพที่เหมาะสมต่อการมีชีวิตอยู่ของมนุษย์คือทำอย่างไรให้มีการเปิดแอร์น้อยลงบ้าง? singL theeF raoM jamM bpenM dtawngF khitH dtaawL samR rapL gaanM phatH thaH naaM meuuangM haiF meeM saL phaapF theeF mawL sohmR dtaawL gaanM meeM cheeM witH yuuL khaawngR maH nootH kheuuM thamM yaangL raiM haiF meeM gaanM bpeertL aaeM naawyH lohngM baangF "The thing that we have to think about to develop our country to be livable for human beings is to determine what can be do to lower the use of air conditioning." | |||
หากแต่จำเป็นต้องทำความเข้าใจ haakL dtaaeL jamM bpenM dtawngF thamM khwaamM khaoF jaiM "Rather, it is necessary that we develop an understand of them." | |||
เมื่อมีเจ้าตัวเล็กร่วมทางไปด้วยกัน นั่นทำให้คนขับจำเป็นต้องตั้งสติคูณสอง ทั้งจ้องมองทางและเอาใจใส่เด็กน้อยไปในเวลาเดียวกัน meuuaF meeM jaoF dtuaaM lekH ruaamF thaangM bpaiM duayF ganM nanF thamM haiF khohnM khapL jamM bpenM dtawngF dtangF saL dtiL khuunM saawngR thangH jaawngF maawngM thaangM laeH aoM jaiM saiL dekL naawyH bpaiM naiM waehM laaM diaaoM ganM "When there are small children traveling [in a car], the driver needs to be extra careful to both watch the road and pay attention to the children." | |||