thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ต่างจังหวัด
dtaangL jangM watL
pronunciation guide
Phonemic Thaiต่าง-จัง-หฺวัด
IPAtàːŋ tɕaŋ wàt
Royal Thai General Systemtang changwat

1.   [adjective]
definition
[is] provincial, country, rural, in the provinces, up country, in another province

componentsต่าง dtaangL[is] different; another; various; many
จังหวัด jangM watLprovince, of which Thailand has 76
synonymsต.จ.ว.dtaawM jaawM waawM[abbreviation for ต่างจังหวัด]
ตจว.dtaangL jangM watL[abbreviation for ต่างจังหวัด]
sample
sentences
บางคนกลับไปถูกยิงตายที่บ้านเกิดต่างจังหวัดบางคนประสบอุบัติเหตุเสียชีวิตอย่างปริศนา
baangM khohnM glapL bpaiM thuukL yingM dtaaiM theeF baanF geertL dtaangL jangM watL baangM khohnM bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL siiaR cheeM witH yaangL bpritL saL naaR
"Some returned to their home provinces and were shot dead while others were the victims of suspicious fatal accidents."
ไม่มีทางที่คนชั้นสูงและชนชั้นกลางในเมืองจะเข้าใจความคิดของคนในชนบทต่างจังหวัด
maiF meeM thaangM theeF khohnM chanH suungR laeH chohnM chanH glaangM naiM meuuangM jaL khaoF jaiM khwaamM khitH khaawngR khohnM naiM chohnM naH bohtL dtaangL jangM watL
"There is no way that members of the upper and middle classes in urban areas understand the thinking of the rural people outside of the cities."
และตรงนี้เองที่ทำให้เกิดความแตกต่างระหว่างคุณสมบัติผู้แทนฯ ที่คนต่างจังหวัดเลือก กับผู้แทนฯ ที่คนเมืองเลือก
laeH dtrohngM neeH aehngM theeF thamM haiF geertL khwaamM dtaaekL dtaangL raH waangL khoonM naH sohmR batL phuuF thaaenM theeF khohnM dtaangL jangM watL leuuakF gapL phuuF thaaenM theeF khohnM meuuangM leuuakF
"And, it is this precise issue which causes the difference between the qualities of representatives elected from the provinces and those elected in urban areas."
คนต่างจังหวัดให้น้ำหนักกับคนที่เข้าถึงง่าย มีจิตใจพร้อมที่จะให้ความช่วยเหลือเจือจานมากกว่า
khohnM dtaangL jangM watL haiF namH nakL gapL khohnM theeF khaoF theungR ngaaiF meeM jitL jaiM phraawmH theeF jaL haiF khwaamM chuayF leuuaR jeuuaM jaanM maakF gwaaL
"People from rural areas give greater weight to those whom they can get close to [that is] those who are ready and willing to provide them assistance."
เช่นเดียวกับนักการเมืองของคนต่างจังหวัดไม่ต้องมองว่าเป็นคนดีในสายตาของคนอื่นหรือไม่
chenF diaaoM gapL nakH gaanM meuuangM khaawngR khohnM dtaangL jangM watL maiF dtawngF maawngM waaF bpenM khohnM deeM naiM saaiR dtaaM khaawngR khohnM euunL reuuR maiF
"In a similar manner, politicians [elected by voters] in the provinces are not scrutinized as to whether they are good people in anyone else’s eyes or not."
พรุ่งนี้จะไปสัมมนาต่างจังหวัด ฉันยังไม่ได้จัดกระเป๋าเลย
phroongF neeH jaL bpaiM samR maH naaM dtaangL jangM watL chanR yangM maiF daiF jatL graL bpaoR leeuyM
"Tomorrow I’m going to a seminar upcountry; I haven’t even packed yet."
ฉันมีเพื่อน เป็นคนต่างจังหวัด
chanR meeM pheuuanF pheuuanF bpenM khohnM dtaangL jangM watL
"I have lots of friends from rural provinces."
เด็กต่างจังหวัดบางคนเมื่อเข้ามาเรียนในกรุง ก็หลงระเริงกับแสงสีจนเกือบจะเสียคน
dekL dtaangL jangM watL baangM khohnM meuuaF khaoF maaM riianM naiM groongM gaawF lohngR raH reerngM gapL saaengR seeR johnM geuuapL jaL siiaR khohnM
"Some young persons who come in from the countryside to study in Bangkok, become intoxicated with the bright lights and so almost lose their discipline and morals."
2.   [noun]
definition
rural area; up-country

componentsต่าง dtaangL[is] different; another; various; many
จังหวัด jangM watLprovince, of which Thailand has 76
sample
sentences
ผมดูแลหมาสองตัวของเขา เมื่อเขาไปต่างจังหวัด
phohmR duuM laaeM maaR saawngR dtuaaM khaawngR khaoR meuuaF khaoR bpaiM dtaangL jangM watL
"I am looking after his two dogs whilst he is up country."
ให้คนที่อยู่ต่างจังหวัดรับรู้ได้มากเท่าไหร่ก็ยิ่งดี
haiF khohnM theeF yuuL dtaangL jangM watL rapH ruuH daiF maakF thaoF raiL gaawF yingF deeM
"The more that people in rural areas know, the better it would be."
เขาใช้ชีวิตอยู่อย่างสงบเงียบกับครอบครัวที่ต่างจังหวัด
khaoR chaiH cheeM witH yuuL yaangL saL ngohpL ngiiapF gapL khraawpF khruaaM theeF dtaangL jangM watL
"He lives a quiet life up country with his family."
. คงไปไม่ได้หรอกเดือนหน้าฉันมีธุระต้องไปเยี่ยมญาติที่ต่างจังหวัด
khohngM bpaiM maiF daiF raawkL deuuanM naaF chanR meeM thooH raH dtawngF bpaiM yiiamF yaatF theeF dtaangL jangM watL
"I probably won’t be able to go. Next month I am busy; I have to go visit relatives out of town."
ส่งให้ไปอยู่กับตายายที่ต่างจังหวัด เพราะเราสองคนไม่มีเวลาดูแลต้องออกไปทำงาน
sohngL haiF bpaiM yuuL gapL dtaaM yaaiM theeF dtaangL jangM watL phrawH raoM saawngR khohnM maiF meeM waehM laaM duuM laaeM dtawngF aawkL bpaiM thamM ngaanM
"[We] sent him upcountry to live with his maternal grandparents because we did not have time to take care of him, as we both had to work."
ตากับยายก็อยากเอาหลานไปเลี้ยงที่ต่างจังหวัดเพื่อแก้เหงา เพราะแกอยู่กันแค่สองคนตายาย
dtaaM gapL yaaiM gaawF yaakL aoM laanR bpaiM liiangH theeF dtaangL jangM watL pheuuaF gaaeF ngaoR phrawH gaaeM yuuL ganM khaaeF saawngR khohnM dtaaM yaaiM
"[His] grandparents wanted their grandson to live with them upcountry to keep them from being lonely because the two of them lived all alone."
ให้ผมพักอยู่ที่บ้านของเขาด้วยความยินดีแม้ว่านัทจะไปทำงานที่ต่างจังหวัด...
haiF phohmR phakH yuuL theeF baanF khaawngR khaoR duayF khwaamM yinM deeM maaeH waaF natH jaL bpaiM thamM ngaanM theeF dtaangL jangM watL
"[He] gladly let me live with him in their home even though he was going to work upcountry..."
ตอนสงครามเราต้องพากันหนีระเบิดพาลูกเล็กเด็กแดงไปหาที่อยู่กันตามต่างจังหวัดให้ไกลจากจุดยุทธศาสตร์
dtaawnM sohngR khraamM raoM dtawngF phaaM ganM neeR raH beertL phaaM luukF lekH dekL daaengM bpaiM haaR theeF yuuL ganM dtaamM dtaangL jangM watL haiF glaiM jaakL jootL yootH thaH saatL
"During the war we needed to flee the bombing; we carried our young children out to the hinterlands to be far from the areas of conflict."
ผมโกหกเพื่อนว่าจะไปงานบวชญาติที่ต่างจังหวัดกับครอบครัว จึงขอตัวกลับก่อน
phohmR go:hM hohkL pheuuanF waaF jaL bpaiM ngaanM buaatL yaatF theeF dtaangL jangM watL gapL khraawpF khruaaM jeungM khaawR dtuaaM glapL gaawnL
"I told my friends a white lie that I had to go to an ordination ceremony for a relative with my family out of town so I had to leave [the game] early."
วันนี้ยิ่งมีคนจากต่างจังหวัดเข้ามาสมทบกันหนาตาเป็นพิเศษ
wanM neeH yingF meeM khohnM jaakL dtaangL jangM watL khaoF maaM sohmR thohpH ganM naaR dtaaM bpenM phiH saehtL
"Today there were even more people from other provinces coming to join each other to form an especially large crowd."
ซึ่งวิถีชีวิตแบบนี้ผิดกับคนในต่างจังหวัด ที่ความเป็นอยู่จะต้องอาศัยและพึ่งพานักการเมืองอยู่ตลอด
seungF wiH theeR cheeM witH baaepL neeH phitL gapL khohnM naiM dtaangL jangM watL theeF khwaamM bpenM yuuL jaL dtawngF aaM saiR laeH pheungF phaaM nakH gaanM meuuangM yuuL dtaL laawtL
"This way of life is, then, very different from that of people in rural areas who always depend on their politicians."
นักการเมืองในต่างจังหวัดจะสัมผัสสัมพันธ์กับชาวบ้านอยู่ใกล้ชิดไม่ใช่งานบุญเท่านั้น
nakH gaanM meuuangM naiM dtaangL jangM watL jaL samR phatL samR phanM gapL chaaoM baanF yuuL glaiF chitH maiF chaiF ngaanM boonM thaoF nanH
"Politicians in outlying areas have very close relationships with the local people, and not just at ceremonies and festivals [like weddings and funerals]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2017 10:20:54 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.