Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เตียง dtiiangM |
contents of this page | |
1. | bed |
2. | sleeping berth on a train |
3. | [numerical classifier for beds] |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เตียง |
IPA | tiːaŋ |
Royal Thai General System | tiang |
1.  [noun] | |||
definition | bed | ||
classifiers | เตียง | dtiiangM | [numerical classifier for beds] |
หลัง | langR | [numerical classifier for pianos, houses, buildings] | |
categories | |||
examples | เตียงเดี่ยว | dtiiangM diaaoL | single bed |
ห้องเตียงคู่ | haawngF dtiiangM khuuF | a hotel room with two beds | |
เตียงใหญ่ | dtiiangM yaiL | big bed, king- or queen- size bed | |
เตียงตรวจไข้ | dtiiangM dtruaatL khaiF | examination table | |
ผ้าระบายขอบเตียง | phaaF raH baaiM khaawpL dtiiangM | dust ruffle for a bed | |
ผ้านวมคลุมเตียง | phaaF nuaamM khloomM dtiiangM | comforter; quilt | |
เตียงนอนเด็ก | dtiiangM naawnM dekL | crib | |
โต๊ะข้างเตียง | dtoH khaangF dtiiangM | night table; nightstand | |
ผ้าคลุมเตียง | phaaF khloomM dtiiangM | bedspread | |
ผนังหัวเตียง | phaL nangR huaaR dtiiangM | headboard | |
สปริงเตียงฟูก | saL bpringM dtiiangM fuukF | box spring | |
เตียงคู่ | dtiiangM khuuF | twin beds | |
ร่วมเตียงเคียงหมอน | ruaamF dtiiangM khiiangM maawnR | to be married; to share a bed | |
ปลายตีนเตียง | bplaaiM dteenM dtiiangM | the foot of the bed | |
เตียงนอน | dtiiangM naawnM | bed | |
เพื่อนร่วมเตียง | pheuuanF ruaamF dtiiangM | a bedfellow | |
เตียงเดียว | dtiiangM diaaoM | one bed | |
เตียงหัก | dtiiangM hakL | to get a divorce | |
เตียงอาบแดด | dtiiangM aapL daaetL | sun bed | |
เตียงคนไข้ | dtiiangM khohnM khaiF | hospital bed | |
เตียงผ่าตัด | dtiiangM phaaL dtatL | operating table; surgical table | |
เตียงตรวจโรค | dtiiangM dtruaatL ro:hkF | examination table | |
หัวเตียง | huaaR dtiiangM | head of the bed | |
ปลายเตียง | bplaaiM dtiiangM | foot of the bed | |
sample sentences | |||
[ก.] มีครบทุกอย่างค่ะชุดรับแขกชุดทานข้าว เตียง ตู้เตาแก๊สตู้เย็น และพัดลม ขาดแต่เครื่องปรับอากาศคุณต้องเอามาเองแต่เราติดตั้งให้ฟรี meeM khrohpH thookH yaangL khaF chootH rapH khaaekL chootH thaanM khaaoF dtiiangM dtuuF dtaoM gaaetH dtuuF yenM laeH phatH lohmM khaatL dtaaeL khreuuangF bprapL aaM gaatL khoonM dtawngF aoM maaM aehngM dtaaeL raoM dtitL dtangF haiF freeM [a.] "Everything: living room furniture, a dining set, beds, chests of drawers, a gas stove, a refrigerator, and electric fans. The only thing it doesn’t have is air conditioning. You have to bring your own. But we will have it installed for you free." | |||
แต่เมื่อพากันเข้าไปห้องนอนกลับเจอหมวกแก๊ปสีน้ำเงินของทหารอากาศใบหนึ่งวางบนเตียงและหมวกเบเร่ต์สีน้ำตาลวางบนเก้าอี้ในห้องนอนอีกใบหนึ่ง dtaaeL meuuaF phaaM ganM khaoF bpaiM haawngF naawnM glapL juuhrM muaakL gaaepH seeR namH ngernM khaawngR thaH haanR aaM gaatL baiM neungL waangM bohnM dtiiangM laeH muaakL baehM rehF seeR namH dtaanM waangM bohnM gaoF eeF naiM haawngF naawnM eekL baiM neungL "But when we went into the bedroom we found a navy blue airman’s hat on the bed and another hat, a brown beret, laying on the bedroom chair." | |||
"พี่พูดมาไม่น่าจะเกี่ยวกับหมวกสามใบที่เจอเลยนะ หนูว่า" ภรรยาพูดแล้วโยนหมวกแก๊ปลงไปรวมกับหมวกเบเร่ต์บนเก้าอี้ก่อนจะทิ้งตัวลงนอนบนเตียง pheeF phuutF maaM maiF naaF jaL giaaoL gapL muaakL saamR baiM theeF juuhrM leeuyM naH nuuR waaF phanM raH yaaM phuutF laaeoH yo:hnM muaakL gaaepH lohngM bpaiM ruaamM gapL muaakL baehM rehF bohnM gaoF eeF gaawnL jaL thingH dtuaaM lohngM naawnM bohnM dtiiangM "“What you said should not involve the three hats that you found here, I think,” his wife said and tossed the cap down with the beret on the chair before throwing herself down on the bed." | |||
"เตียงนุ้มนุ่ม น่าจะใช้ประโยชน์มากกว่านอนอย่างเดียวนะ หนูรู้แล้วล่ะ เพื่อนพี่ใช้ห้องทำอะไร ภรรยาพูดแล้วก็ยิ้ม dtiiangM noomH noomF naaF jaL chaiH bpraL yo:htL maakF gwaaL naawnM yaangL diaaoM naH nuuR ruuH laaeoH laF pheuuanF pheeF chaiH haawngF thamM aL raiM phanM raH yaaM phuutF laaeoH gaawF yimH "“The bed is really soft, we should use it for something more than just sleeping. I already know what your friends use this room for,” my wife said smiling." | |||
วันแรกที่เธอพาผมกลับถึงบ้าน เธอป้อนข้าวต้มให้ผมกิน ดูแลผม พาเข้าห้องน้ำ คอยพยาบาลผมขณะผมนอนพะงาบบนเตียงโดยไม่พูดอะไร wanM raaekF theeF thuuhrM phaaM phohmR glapL theungR baanF thuuhrM bpaawnF khaaoF dtohmF haiF phohmR ginM duuM laaeM phohmR phaaM khaoF haawngF naamH khaawyM phaH yaaM baanM phohmR khaL naL phohmR naawnM phaH ngaapF bohnM dtiiangM dooyM maiF phuutF aL raiM "The first day see brought me home, she fed me boiled rice, looked after me, took me to the bathroom, and nursed me while I slept close-mouthed on the bed, saying nothing." | |||
เธอคิดถึงตอนอยู่กรุงเทพฯ วันหยุดได้นอนบิดขี้เกียจบนเตียงในยามเช้าที่อากาศแสนสบาย thuuhrM khitH theungR dtaawnM yuuL groongM thaehpF wanM yootL daiF naawnM bitL kheeF giiatL bohnM dtiiangM naiM yaamM chaaoH theeF aaM gaatL saaenR saL baaiM "She fondly remembered when she lived in Bangkok; on her days off she lay and stretched out lazily in the morning when the weather was comfortable." | |||
เมื่อคุณอยู่วัยทำงานคุณจะพบว่าการนอนโง่ ๆ อยู่บนเตียงในวันหยุดเป็นสิ่งที่มีความสุขที่สุดแล้ว meuuaF khoonM yuuL waiM thamM ngaanM khoonM jaL phohpH waaF gaanM naawnM ngo:hF yuuL bohnM dtiiangM naiM wanM yootL bpenM singL theeF meeM khwaamM sookL theeF sootL laaeoH "When you are in your working years you will find that sleeping in bed dead to the world during your day off is the most enjoyable thing [you can do]." | |||
เพิ่งจะรู้ เตียงที่เคยว่าแคบ มันก็ดูกว้างไปในวันที่เราไม่ได้นอนด้วยกัน pheerngF jaL ruuH dtiiangM theeF kheeuyM waaF khaaepF manM gaawF duuM gwaangF bpaiM naiM wanM theeF raoM maiF daiF naawnM duayF ganM "I just found out that the bed that I thought was so narrow, turns out to be too wide after you and I no longer sleep together." | |||
2.  [noun] | |||
definition | sleeping berth on a train | ||
classifier | เตียง | dtiiangM | [numerical classifier for beds] |
examples | เตียงล่าง | dtiiangM laangF | lower sleeping berth |
เตียงบน | dtiiangM bohnM | upper sleeping berth | |
เตียงนอนธรรมดา | dtiiangM naawnM thamM maH daaM | regular sleeping car on train | |
3.  [classifier] | |||
definition | [numerical classifier for beds] | ||
enumerated nouns | เตียง | dtiiangM | bed |
เตียง | dtiiangM | sleeping berth on a train | |
เตียงคนไข้ | dtiiangM khohnM khaiF | hospital bed | |