Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Search yielded 109 results for: [Thai] [begins with] พวก Results 1 through 50 are shown below in Thai dictionary order. Select result page: Click on Thai word or for details: |
one common word: | ||||
1. | พวก | phuaakF | noun | [of people, animals] a group, a party |
classifier | [numerical classifier for group] | |||
more results: | ||||
2. | พวกกบฎ | phuaakF gaL bohtL | noun | rebel group |
3. | พวกกบฎได้ถูกเกลี้ยกล่อมให้ยอมแพ้โดยสัญญาว่าจะได้รับนิรโทษกรรม | phuaakF gaL bohtL daiF thuukL gliiaF glaawmL haiF yaawmM phaaeH dooyM sanR yaaM waaF jaL daiF rapH niH raH tho:htF saL gamM | example sentence | "The group of rebels was persuaded to surrender with the promise that they would receive amnesty." |
4. | พวกกรรมการบริหารพรรคเหล่านี้ไม่ทัดทาน ไม่โต้แย้ง ไม่เตือนสติ | phuaakF gamM maH gaanM baawM riH haanR phakH laoL neeH maiF thatH thaanM maiF dto:hF yaaengH maiF dteuuanM saL dtiL | example sentence | "These party committee members did not object, or voice their opposition, or call any attention (to the issue)." |
5. | พวกกรีกเห็นว่าชาวเอเซียเป็นพวกอนารยะ | phuaakF greekL henR waaF chaaoM aehM siiaM bpenM phuaakF aL naaM raH yaH | example sentence | "The Greeks believed that Asians were uncivilized." |
6. | พวกก่อกวน | phuaakF gaawL guaanM | noun | agitators |
7. | พวกกามวิตถารประเภทชอบเด็ก | phuaakF gaamM witH thaanR bpraL phaehtF chaawpF dekL | noun, phrase, formal | pedophile (pædophile)—one affected with pedophilia (pædophilia) |
8. | พวกกินสินบน | phuaakF ginM sinR bohnM | noun | those who are corrupt |
9. | พวกขบถ | phuaakF khaL bohtL | noun | rebels |
10. | พวกขาประจำเป็นกรวดในรองเท้า ไม่ทำให้เขาต้องกังวลอะไร แต่มันรำคาญ | phuaakF khaaR bpraL jamM bpenM gruaatL naiM raawngM thaaoH maiF thamM haiF khaoR dtawngF gangM wohnM aL raiM dtaaeL manM ramM khaanM | example sentence | "My regular customers are a real pain. I don’t want them to worry about anything but they are annoying." |
11. | พวกข่าวที่เคยแหลงกันครั้งก่อน | phuaakF khaaoL theeF kheeuyM laaengR ganM khrangH gaawnL | example sentence | It’s like we told ourselves the last time... |
12. | พวกข้าศึกมีข่าวกรองทำเนียบกำลังรบของเราหมดทุกคน | phuaakF khaaF seukL meeM khaaoL graawngM thamM niiapF gamM langM rohpH khaawngR raoM mohtL thookH khohnM | example sentence | "The enemy had intelligence on our entire officers' list." |
13. | พวกขี้เหล้าตั้งวงกันตั้งแต่บ่าย | phuaakF kheeF laoF dtangF wohngM ganM dtangF dtaaeL baaiL | example sentence | "The drunks get together [to drink] from early in the afternoon." |
14. | พวกขูดรีด | phuaakF khuutL reetF | noun | unscrupulous lender; shylock |
15. | พวกเขา | phuaakF khaoR | pronoun | [third person plural pronoun] they; them; their |
16. | พวกเขากลัวเสียดินแดน กลัวสงครามกลางเมือง | phuaakF khaoR gluaaM siiaR dinM daaenM gluaaM sohngR khraamM glaangM meuuangM | example sentence | "They are afraid of losing territory, [and] fearful of a civil war." |
17. | พวกเขาคุยกันอย่างสนุกสนาน | phuaakF khaoR khuyM ganM yaangL saL nookL saL naanR | example sentence | "They’re cheerfully chatting together." |
18. | พวกเขาจะซ่อนความจริงไว้เสมอ | phuaakF khaoR jaL saawnF khwaamM jingM waiH saL muuhrR | example sentence | "They will always hide the truth from you." |
19. | พวกเขาจะทำยังไง | phuaakF khaoR jaL thamM yangM ngaiM | example sentence | "What were they to do?" |
20. | พวกเขาจะให้ถุงยังชีพกับเด็ก | phuaakF khaoR jaL haiF thoongR yangM cheepF gapL dekL | example sentence | "They will pass out aid packages to the children." |
21. | พวกเขาได้ยินแต่พวกเขาไม่ฟัง | phuaakF khaoR daiF yinM dtaaeL phuaakF khaoR maiF fangM | example sentence | "The hear but they do not listen." "They hear [us], but they won't listen [to us]." |
22. | พวกเขาได้รับความทุกข์ยากเป็นอันมาก เพราะไม่มีประเทศใดยินดีต้อนรับคนอพยพจำนวนมากเช่นนี้ | phuaakF khaoR daiF rapH khwaamM thookH yaakF bpenM anM maakF phrawH maiF meeM bpraL thaehtF daiM yinM deeM dtaawnF rapH khohnM ohpL phaH yohpH jamM nuaanM maakF chenF neeH | example sentence | "They suffer enormous misery because no country is willing to welcome this large number of immigrants." |
23. | พวกเขาต้องการ เปรียบเทียบจดหมาย และประสานงานสังเกตการณ์ | phuaakF khaoR dtawngF gaanM bpriiapL thiiapF johtL maaiR laeH bpraL saanR ngaanM sangR gaehtL gaanM | example sentence | "They wanted to compare notes and coordinate their observations." |
24. | พวกเขานั่งรอเป็นอีแร้งคอยกิน | phuaakF khaoR nangF raawM bpenM eeM raaengH khaawyM ginM | example sentence | "They sit like vultures waiting to pounce on the food." |
25. | พวกเขามองอีกฝ่ายไม่ต่างไปจากศัตรูคู่อาฆาตทางการเมือง ที่ต้องเข่นฆ่ากันให้อาสัญ | phuaakF khaoR maawngM eekL faaiL maiF dtaangL bpaiM jaakL satL dtruuM khuuF aaM khaatF thaangM gaanM meuuangM theeF dtawngF khenL khaaF ganM haiF aaM sanR | example sentence | "Each views the other side as if they were political mortal enemies with whom they must fight to the death." |
26. | พวกเขามีชีวิตในภูมิประเทศที่โหดร้าย เพราะยังไม่มีเทคโนโลยีที่สูงพอจะเอาชนะธรรมชาติได้ | phuaakF khaoR meeM cheeM witH naiM phuuM miH bpraL thaehtF theeF ho:htL raaiH phrawH yangM maiF meeM thaehkF no:hM lo:hM yeeM theeF suungR phaawM jaL aoM chaH naH thamM maH chaatF daiF | example sentence | "They live in a cruel and merciless environment because they do not possess sufficiently advanced technology to subjugate nature." |
27. | พวกเขาไม่ต้องการได้อะไร ๆเป็นของขวัญ แต่อยากให้ผู้ประสบภัยยืนหยัดต่อสู้ เพราะเหตุการณ์เช่นนี้เป็นปรากฏการณ์ธรรมชาติ | phuaakF khaoR maiF dtawngF gaanM daiF aL raiM aL raiM bpenM khaawngR khwanR dtaaeL yaakL haiF phuuF bpraL sohpL phaiM yeuunM yatL dtaawL suuF phrawH haehtL gaanM chenF neeH bpenM bpraaM gohtL gaanM thamM maH chaatF | example sentence | "They do not want to get any gifts, but they do want that the victims of the disaster continue to remain determined and to resolute because this this incident was a natural event." |
28. | พวกเขาไม่รู้สึกเครียด หน้านิ่วคิ้วขมวดจากความเหนื่อยนั้น | phuaakF khaoR maiF ruuH seukL khriiatF naaF niuF khiuH khaL muaatL jaakL khwaamM neuuayL nanH | example sentence | "They do not feel tense or anxious; their brows are knit only from fatigue." |
29. | พวกเขาย่อมอ่านเขียนภาษามลายูถิ่นได้ เพราะเป็นภาษาน้ำนมของเขาเอง | phuaakF khaoR yaawmF aanL khiianR phaaM saaR maH laaM yuuM thinL daiF phrawH bpenM phaaM saaR naamH nohmM khaawngR khaoR aehngM | example sentence | "They are able to read and write the local Malay language because it is their mother tongue." |
30. | พวกเขายังมีพลเมืองที่เป็นชายฉกรรจ์อันกล้าหาญ | phuaakF khaoR yangM meeM phohnM laH meuuangM theeF bpenM chaaiM chaL ganM anM glaaF haanR | example sentence | "This group is still made up of brave, able-bodied citizens." |
31. | พวกเขาหยาบหยามความเสมอภาคทางการเมืองอย่างออกหน้า | phuaakF khaoR yaapL yaamR khwaamM saL muuhrR phaakF thaangM gaanM meuuangM yaangL aawkL naaF | example sentence | "They openly and without pretense disparage and belittle [the notion of] equality in politics." |
32. | พวกคน | phuaakF khohnM | noun | a group of people |
33. | พวกคนงานทำงานท่ามกลางเปลวแดดอย่างมิรู้เหนื่อย | phuaakF khohnM ngaanM thamM ngaanM thaamF glaangM bplaayoM daaetL yaangL miH ruuH neuuayL | example sentence | "The laborers work tirelessly under the burning sun." |
34. | พวกคุณ | phuaakF khoonM | pronoun | you (as a group); you guys; the bunch of you |
35. | "พวกคุณคิดว่า เหยือกเต็มหรือยัง?" เขาหันไปถามนักศึกษาปริญญาโท | phuaakF khoonM khitH waaF yeuuakL dtemM reuuR yangM khaoR hanR bpaiM thaamR nakH seukL saaR bpaL rinM yaaM tho:hM | example sentence | "“Do you think that the pitcher is full yet?” he turned and asked his graduate students." |
36. | พวกคุณดูไม่เหมาะกับกาลเทศะ | phuaakF khoonM duuM maiF mawL gapL gaaM laH thaehM saL | example sentence | "The lot of you appear inappropriate to this time and place." |
37. | พวกคุณนะมันดีแต่ปาก จ้อกันสะบั้นหั่นแหลก อย่าให้เบื้องบนท่านต้องกำราบมาอีกล่ะ | phuaakF khoonM naH manM deeM dtaaeL bpaakL jaawF ganM saL banF hanL laaekL yaaL haiF beuuangF bohnM thanF dtawngF gamM raapL maaM eekL laF | example sentence | "You guys are all talk and no action. You just beat your gums. Don’t let the higher-ups have to take you down a couple of notches again!" |
38. | พวกคุณมาทำเสียงดังตึงตังปานแผ่นดินไหว จนผมถึงกับต้องสะดุ้งตื่นขึ้นมาทันที | phuaakF khoonM maaM thamM siiangR dangM dteungM dtangM bpaanM phaenL dinM waiR johnM phohmR theungR gapL dtawngF saL doongF dteuunL kheunF maaM thanM theeM | example sentence | "You guys made such a racket with your stomping, it sounds like an earthquake; I woke up suddenly in a startled fright." |
39. | พวกโจรสลัดเริ่มเบียดเบียนคนชาติเดียวกันเอง | phuaakF jo:hnM saL latL reermF biiatL biianM khohnM chaatF diaaoM ganM aehngM | example sentence | "The pirates have even begun to molest their own fellow-countrymen." |
40. | พวกช่างกำลังรื้อนั่งร้านออกจากตัวตึกที่สร้างเสร็จแล้ว | phuaakF changF gamM langM reuuH nangF raanH aawkL jaakL dtuaaM dteukL theeF saangF setL laaeoH | example sentence | "The workmen are taking down the scaffolding from the building where construction has been completed." |
41. | พวกช้างชอบลงแช่น้ำปลักตมเหมือนพวกควาย | phuaakF chaangH chaawpF lohngM chaaeF naamH bplakL dtaL maH meuuanR phuaakF khwaaiM | example sentence | "The elephants enjoyed soaking themselves in the mud hole like water buffalos do." |
42. | พวกชาวบ้านเลี้ยงดูปูเสื่อพวกนักพัฒนาเป็นอย่างดี | phuaakF chaaoM baanF liiangH duuM bpuuM seuuaL phuaakF nakH phatH thaH naaM bpenM yaangL deeM | example sentence | "The locals took good care of the development officials and entertained them warmly." |
43. | พวกดมกาวที่ตลาดแถวบ้าน ชอบเทกาวใส่ถุงแกงร้อนใส ๆ บางทีก็ใส่กระป๋องกาแฟตัดฝา และยืนดมตรงป้ายรถเมล์ | phuaakF dohmM gaaoM theeF dtaL laatL thaaeoR baanF chaawpF thaehM gaaoM saiL thoongR gaaengM raawnH saiR baangM theeM gaawF saiL graL bpaawngR gaaM faaeM dtatL faaR laeH yeuunM dohmM dtrohngM bpaaiF rohtH maehM | example sentence | "Glue sniffers at the market near my home like to pour glue into a clear plastic bag, or sometimes, into a coffee can with its lid cut off, and they stand at the bus stop sniffing [glue]." |
44. | พวกดิฉันยิ่งไม่ชอบ ไม่ต้องการไปอยู่กับพรรคที่ไม่รักษาประชาธิปไตยที่ชอบเกาะท็อปบู๊ธปล้นอำนาจประชาธิปไตยอย่างแน่นอน | phuaakF diL chanR yingF maiF chaawpF maiF dtawngF gaanM bpaiM yuuL gapL phakH theeF maiF rakH saaR bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF chaawpF gawL thawpH buutH bplohnF amM naatF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM yaangL naaeF naawnM | example sentence | "We really do not like and do not want to be associated with a political party which does not foster democracy and which willingly affiliates itself with the military leadership to arrest power from democratic [institutions]." |
45. | พวกเด็ก ๆ แย่งมะพร้าวลูกที่มี ๆจาว เพราะจาวมันอร่อยดี | phuaakF dekL yaaengF maH phraaoH luukF theeF meeM jaaoM phrawH jaaoM manM aL raawyL deeM | example sentence | "The children grabbed coconuts that contained [the sweet] pulp because the pulp is really delicious." |
46. | พวกเดียวกัน | phuaakF diaaoM ganM | noun, phrase | one of us; intimate friends |
47. | พวกที่เป็นรัฐมนตรีรวย แต่ชาวบ้านต้องอดอยากปากแห้ง | phuaakF theeF bpenM ratH thaL mohnM dtreeM ruayM dtaaeL chaaoM baanF dtawngF ohtL yaakL bpaakL haaengF | example sentence | "Government ministers are rich while the villagers starve." |
48. | พวกที่เรียกกันว่า "ไทย" นี้ มีรัฐชาติของตนเองเป็นอิสระ กอปรด้วยอำนาจอธิปไตย | phuaakF theeF riiakF ganM waaF thaiM neeH meeM ratH thaH chaatF khaawngR dtohnM aehngM bpenM itL saL raL gaawpL duayF amM naatF aL thipH bpaL dtaiM | example sentence | "This group which calls itself 'Thai' has an independent nation-state of its own and it possesses sovereignty also." |
49. | พวกเธอสนทนากันด้วยเรื่องสัพเพเหระ ที่ไม่เห็นจะได้สาระอะไรขึ้นมาเลย | phuaakF thuuhrM sohnR thaH naaM ganM duayF reuuangF sapL phaehM haehR raH theeF maiF henR jaL daiF saaR raH aL raiM kheunF maaM leeuyM | example sentence | "You are just talking about trivial things; I don’t see anything important coming out of it." |
50. | พวกนักโทษประหารแหกคุกหนีไปเมื่อเช้ามืดวันนี้ | phuaakF nakH tho:htF bpraL haanR haaekL khookH neeR bpaiM meuuaF chaaoH meuutF wanM neeH | example sentence | "The death-row inmates broke out of prison and ran away today at daybreak." |