thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หยิบ  yipL 
contents of this page
1.to seize; pick up; take hold of; to grasp; to clasp
2.a handful

Royal Institute - 1982
หยิบ  /หฺยิบ/
[กริยา] เอานิ้วมือจับขึ้น.
[นาม] ประมาณของเท่ามือหยิบขึ้นครั้งหนึ่ง, หยิบมือ ก็เรียก.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺยิบ
IPAjìp
Royal Thai General Systemyip

1.   [verb]
definition
to seize; pick up; take hold of; to grasp; to clasp

examplesหยิบขึ้นมาyipL kheunF maaMto pick up an object
หยิบยกyipL yohkHto bring up (an idea); put forward (a suggestion); advance (a cause); present (a topic)
หยิบฉวยyipL chuayRto snatch; snap
หยิบยื่นyipL yeuunFto offer; hand to; pile on
หงิม ๆ หยิบชิ้นปลามันngimR ngimR yipL chinH bplaaM manMA still tongue keeps a wise head
หยิบจับyipL japLto hold; touch; handle
หยิบยืมyipL yeuumMto borrow
ทองหยิบthaawngM yipLpinched gold egg yolks
หยิบมือyipL meuuMto pick up a quantity of something with one's fingers
หยิบมือyipL meuuMan amount of something that can be picked up with one's fingers
หยิบมือเดียวyipL meuuM diaaoMjust a few; only a small number
sample
sentences
หยิบมะเขือยาวขึ้นมาสามลูก ราคาสี่สิบบาท
yipL maH kheuuaR yaaoM kheunF maaM saamR luukF raaM khaaM seeL sipL baatL
"[I] picked out three eggplants; the price was 40 baht."
. อย่าส่งของหรือหยิบของข้ามหัวผู้อื่น
jetL yaaL sohngL khaawngR reuuR yipL khaawngR khaamF huaaR phuuF euunL
"7. Do not pass or take anything over other people's heads."
ในขณะที่โลกกำลังรุดไปข้างหน้า โลกทางวัตถุนิยมที่หยิบจับแตะต้องได้ทำให้เด็กและวัยรุ่นไม่สนใจศาสนา
naiM khaL naL theeF lo:hkF gamM langM rootH bpaiM khaangF naaF lo:hkF thaangM watH thooL niH yohmM theeF yipL japL dtaeL dtawngF daiF thamM haiF dekL laeH waiM roonF maiF sohnR jaiM saatL saL naaR
"As the world rushes forward, the materialistic surroundings we encounter causes our youngsters to lose interest in religion."
เขาตัดสินใจหยิบปากกาเซนคำสั่งย้ายฟ้าผ่าผู้บริหารไล่เรียงตัวตั้งแต่ปลัดจนถึงข้าราชการ
khaoR dtatL sinR jaiM yipL bpaakL gaaM saehnM khamM sangL yaaiH faaH phaaL phuuF baawM riH haanR laiF riiangM dtuaaM dtangF dtaaeL bpaL latL johnM theungR khaaF raatF chaH gaanM
"He decided to pick up his pen and sign the order to transfer, immediately and without hesitation, one executive after the other; [the order covers executives] all the way from deputy directors to [lower level] civil service [department heads]."
เล่มนี้ผมอยากจะเก็บเอาไว้เผื่อพรุ่งนี้จะมีเวลาหยิบมาอ่าน
lemF neeH phohmR yaakL jaL gepL aoM waiH pheuuaL phroongF neeH jaL meeM waehM laaM yipL maaM aanL
"I'd like to save this book for tomorrow."
เล่มนี้ผมอยากจะเก็บเอาไว้เผื่อจะหยิบมาอ่านพรุ่งนี้
lemF neeH phohmR yaakL jaL gepL aoM waiH pheuuaL jaL yipL maaM aanL phroongF neeH
"I'd like to save this book for tomorrow."
ผมอยากจะเก็บหนังสือเล่มนี้เอาไว้เผื่อจะหยิบมาอ่านพรุ่งนี้
phohmR yaakL jaL gepL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH pheuuaL jaL yipL maaM aanL phroongF neeH
"I'd like to save this book for tomorrow."
ผมหยิบขนมปังออกมาแล้วยื่นให้เขา
phohmR yipL khaL nohmR bpangM aawkL maaM laaeoH yeuunF haiF khaoR
"I took out a piece of bread and offered it to him."
แต่ทำไมพระท่านไม่หยิบเงินออกจากบาตรด้วยล่ะ
dtaaeL thamM maiM phraH thanF maiF yipL ngernM aawkL jaakL baatL duayF laF
"But, why didn’t the monk take the money out of his bowl?"
ท่านบอกว่าคราวหลังก็ขอหยิบเงินในบาตรออกก่อน แล้วใส่ในย่ามท่านให้เลย โดยไม่ต้องถาม
thanF baawkL waaF khraaoM langR gaawF khaawR yipL ngernM naiM baatL aawkL gaawnL laaeoH saiL naiM yaamF thanF haiF leeuyM dooyM maiF dtawngF thaamR
"He said that next time please first take the money out of his bowl, then place it into his shoulder bag without having to ask."
พระอีกรูปหนึ่งที่รู้จักเคยเล่าให้ฟังว่า ถ้าใครใส่บาตรท่านด้วยเงินท่านบอกให้หยิบคืนไปด้วยความเมตตา
phraH eekL ruupF neungL theeF ruuH jakL kheeuyM laoF haiF fangM waaF thaaF khraiM saiL baatL thanF duayF ngernM thanF baawkL haiF yipL kheuunM bpaiM duayF khwaamM maehtF dtaaM
"Another monk whom I know once told me that if anyone puts money into his bowl, he will ask them with kindness to take [the money] back."
เมื่อได้เวลาเรียน เขาหยิบเหยือกแก้วขนาดใหญ่ขึ้นมา แล้วใส่ลูกเทนนิสลงไปจนเต็ม
meuuaF daiF waehM laaM riianM khaoR yipL yeuuakL gaaeoF khaL naatL yaiL kheunF maaM laaeoH saiL luukF thaehnM nitH lohngM bpaiM johnM dtemM
"When the time for the class began, he took out a large crystal pitcher and filled it up with tennis balls."
หยิบกระป๋องใส่กรวดออกมา แล้วเทกรวดเม็ดเล็กจำนวนมากลงไปในเหยือก พร้อมกับเขย่าเหยือกเบา ๆ
yipL graL bpaawngR saiL gruaatL aawkL maaM laaeoH thaehM gruaatL metH lekH jamM nuaanM maakF lohngM bpaiM naiM yeuuakL phraawmH gapL khaL yaoL yeuuakL baoM baoM
"He picked out a can of gravel then poured out a large number of small pebbles into the pitcher while shaking the pitcher gently."
เขายังยิ้มเช่นเดิม หันไปเปิดกระเป๋า หยิบเอาถุงทรายใบย่อมขึ้นมา
khaoR yangM yimH chenF deermM hanR bpaiM bpeertL graL bpaoR yipL aoM thoongR saaiM baiM yaawmF kheunF maaM
"He smiled like he did before and turned to open his bag; [he] brought out a small bag of sand."
คราวนี้ เขาหยิบน้ำอัดลมกระป๋อง ออกมาจากใต้โต๊ะ แล้วเทใส่เหยือกโดยไม่รีรอ
khraaoM neeH khaoR yipL namH atL lohmM graL bpaawngR aawkL maaM jaakL dtaiF dtoH laaeoH thaehM saiL yeuuakL dooyM maiF reeM raawM
"This time he took from under the table two cans of soda and poured them into the pitcher without hesitation."
ล่าสุด เดอะ การ์เดียน ก็หยิบประเด็นข่าวเรื่องนี้มานำเสนอไว้เมื่อวันที่ พฤศจิกายน
laaF sootL duhL gaaM diianM gaawF yipL bpraL denM khaaoL reuuangF neeH maaM namM saL nuuhrR waiH meuuaF wanM theeF haaF phreutH saL jiL gaaM yohnM
"The latest is that on November 5th The Guardian featured this news story."
เวลาที่ผมเห็นพวกเขาแล้วเนี่ย ผมก็จะหยิบกระเป๋าตังค์ออกมา ไม่ได้คิดอะไรนะครับ
waehM laaM theeF phohmR henR phuaakF khaoR laaeoH niiaF phohmR gaawF jaL yipL graL bpaoR dtangM aawkL maaM maiF daiF khitH aL raiM naH khrapH
"When I see people like these, I pull out my change purse without thinking [without making any judgements]."
2.   [noun]
definition
a handful


click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/23/2017 1:15:34 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.