Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Search yielded 61 results for: [Thai] [begins with] ช่วง Results 1 through 50 are shown below in Thai dictionary order. Select result page: Click on Thai word or for details: |
1. | ช่วง | chuaangF | noun | portion; section; part; interval; distance; span |
adjective | [is] bright; shining; luminous | |||
[prefix] | ||||
adverb | [ช่วง ๆ] periodically; intermittently | |||
noun | period of time | |||
classifier | [numerical classifier for period of time] | |||
2. | ช่วงก่อนวันแม่ไม่กี่วัน วันนั้นคุณครูประจำห้องก็โทรศัพท์มาบอกเขาว่าลูกชายไม่ได้มาเรียน | chuaangF gaawnL wanM maaeF maiF geeL wanM wanM nanH khoonM khruuM bpraL jamM haawngF gaawF tho:hM raH sapL maaM baawkL khaoR waaF luukF chaaiM maiF daiF maaM riianM | example sentence | "Just a few days before Mother’s Day, his son’s homeroom teacher telephoned him to say his son was absent from school." |
3. | "ช่วงก่อนสู่สัมปรายภพ เราต้องก้าวผ่านชีวิตเดิม ๆ ไปสู่ชีวิตใหม่" | chuaangF gaawnL suuL samR bpaL raaiM yaH phohpH raoM dtawngF gaaoF phaanL cheeM witH deermM bpaiM suuL cheeM witH maiL | example sentence | "“Before entering the afterlife, we are required to step past our first lives to enter into our new lives.” " |
4. | ช่วงค่ำรถติดยาวเป็นพืด | chuaangF khamF rohtH dtitL yaaoM bpenM pheuutF | example sentence | "In the evening, (lines of) traffic are long and continuous." |
5. | ช่วงชั้น | chuaangF chanH | noun | hierarchy; system of levels |
6. | ช่วงชิง | chuaangF chingM | verb | to snatch; grab; scramble for; seize; wrest; catch |
7. | ช่วงชิง | chuaangF chingM | verb | to compete; vie for; struggle; contest |
8. | ช่วงชิงอำนาจ | chuaangF chingM amM naatF | verb | to struggle for power |
9. | ช่วงที่ดีที่สุด | chuaangF theeF deeM theeF sootL | noun | the best part |
10. | ช่วงที่ผมเริ่มเข้าไปทำงานแรก ๆ ลุงสังวาลย์ ผู้ซึ่งทุกวันนี้เกษียณไปนานแล้ว ทำหน้าที่คล้ายเป็นพี่เลี้ยง | chuaangF theeF phohmR reermF khaoF bpaiM thamM ngaanM raaekF loongM sangR waanM phuuF seungF thookH wanM neeH gaL siianR bpaiM naanM laaeoH thamM naaF theeF khlaaiH bpenM pheeF liiangH | example sentence | "When I first went to work, Uncle Sangwal, a many who has been retired for many years, was responsible for mentoring me." |
11. | ช่วงที่ผ่านมาบินไปต่างประเทศบ๊อยบ่อย แต่แน่นอนว่ามีความแซบมาฝากเพื่อน ๆแน่นอน | chuaangF theeF phaanL maaM binM bpaiM dtaangL bpraL thaehtF baawyH baawyL dtaaeL naaeF naawnM waaF meeM khwaamM saaepH maaM faakL pheuuanF pheuuanF naaeF naawnM | example sentence, colloquial | "Recently I have been flying overseas often, but I have a lot of really awesome things to tell you about, my friends." |
12. | ช่วงที่มีการทำประชามตินั้น ประชาชนมีเวลาน้อยมาก ซึ่งพ้นวิสัยที่ประชาชนธรรมดาจะอ่านรัฐธรรมนูญครบทุกมาตราได้ | chuaangF theeF meeM gaanM thamM bpraL chaaM maH dtiL nanH bpraL chaaM chohnM meeM waehM laaM naawyH maakF seungF phohnH wiH saiR theeF bpraL chaaM chohnM thamM maH daaM jaL aanL ratH thaL thamM maH nuunM khrohpH thookH maatF dtraaM daiF | example sentence | "The run up to the referendum gave the people very little time which made it impossible for the average person to read every article of the constitution." |
13. | ช่วงที่มีการพิจารณารับนักเรียนเพิ่มเติมหลังจากรอบแรก จะเป็นช่องทางให้มีการเรียกรับเงินแป๊ะเจี๊ยะมากที่สุด | chuaangF theeF meeM gaanM phiH jaaM raH naaM rapH nakH riianM pheermF dteermM langR jaakL raawpF raaekF jaL bpenM chaawngF thaangM haiF meeM gaanM riiakF rapH ngernM bpaeH jiaH maakF theeF sootL | example sentence | "The period of time which students are chosen to attend school after the first (selection) round is the time in which the greatest amount of 'additional fees' are collected." |
14. | ช่วงนั้นผมต้องออกจากบ้าน ปล่อยให้เธออยู่บ้านคนเดียว | chuaangF nanH phohmR dtawngF aawkL jaakL baanF bplaawyL haiF thuuhrM yuuL baanF khohnM diaaoM | example sentence | "...I had to leave the house and [I] left here there by herself." |
15. | ช่วงนี้ | chuaangF neeH | adverb | at this period; lately at this time; presently |
16. | ช่วงนี้เขาร้อนเงิน หยิบยืมใครเขาก็ไม่ให้ จึงต้องเอาเครื่องทองเก่าของตระกูลออกขาย | chuaangF neeH khaoR raawnH ngernM yipL yeuumM khraiM khaoR gaawF maiF haiF jeungM dtawngF aoM khreuuangF thaawngM gaoL khaawngR dtraL guunM aawkL khaaiR | example sentence | "He is in dire financial straits; he tried to borrow money, but no one would give him any. So he has to sell some of his family’s gold holdings." |
17. | ช่วงนี้งานยุ่งมาก | chuaangF neeH ngaanM yoongF maakF | example sentence | "It's fairly hectic at work lately." |
18. | ช่วงนี้ฉันทำงานอย่างหนักมาก นอนดึกติดกัน ๗ วัน จนมึนตึ้บ | chuaangF neeH chanR thamM ngaanM yaangL nakL maakF naawnM deukL dtitL ganM jetL wanM johnM meunM dteupF | example sentence | "Nowadays I have been working very hard; I've gone to bed very late for the last seven days so my mind is a bit groggy." |
19. | ช่วงนี้แต่ละวันไม่มีข่าวดีเลย | chuaangF neeH dtaaeL laH wanM maiF meeM khaaoL deeM leeuyM | example sentence | "Nowadays there is no good news." |
20. | ช่วงนี้ประเทศไทยฝนตกหนักมาก ทั้งในภาคเหนือภาคอีสาน ภาคกลาง แล้วก็ภาคใต้ | chuaangF neeH bpraL thaehtF thaiM fohnR dtohkL nakL maakF thangH naiM phaakF neuuaR phaakF eeM saanR phaakF glaangM laaeoH gaawF phaakF dtaaiF | example sentence | "During this period Thailand experiences very heavy rain, including in the North, the Northeast, the Central region, and in the South." |
21. | ช่วงนี้เป็นช่วงการหาเสียงเลือกตั้ง นี่คือ ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับการวางหมากการเมือง | chuaangF neeH bpenM chuaangF gaanM haaR siiangR leuuakF dtangF neeF kheuuM chuaangF waehM laaM theeF mawL sohmR samR rapL gaanM waangM maakL gaanM meuuangM | example sentence | "This is the campaign season; this is a good time to make a political move." |
22. | ช่วงนี้มันเจ็บแผลมากนะครับ | chuaangF neeH manM jepL phlaaeR maakF naH khrapH | example sentence | "During this period, her incision caused her a lot of pain." |
23. | ช่วงนี้มีเรื่องแปลก ๆ ที่เกิดขึ้นรอบตัวเรา ที่ว่าแปลก คือวิธีคิดค่ะ คนเราจะต่างกันก็ตรงวิธีคิดนี้แหละ เพราะจากวิธีคิด จะนำไปสู่การพูดและการกระทำที่ต่างกัน บางครั้งจนสุดขั้ว | chuaangF neeH meeM reuuangF bplaaekL theeF geertL kheunF raawpF dtuaaM raoM theeF waaF bplaaekL kheuuM wiH theeM khitH khaF khohnM raoM jaL dtaangL ganM gaawF dtrohngM wiH theeM khitH neeH laeL phrawH jaakL wiH theeM khitH jaL namM bpaiM suuL gaanM phuutF laeH gaanM graL thamM theeF dtaangL ganM baangM khrangH johnM sootL khuaaF | example sentence | "During these times strange things are occurring around us; when I say strange I refer to our ways of thinking. Each of is different in terms of how we think. Our differences in thought process leads to differences in speech and action and, in some cases, extremely so." |
24. | ช่วงนี้มีเรื่องร้ายสองเรื่อง | chuaangF neeH meeM reuuangF raaiH saawngR reuuangF | example sentence | "Recently the news carried two tragic stories." |
25. | ช่วงนี้ไม่ค่อยมีปัญหาอะไร ปัญหานี้ใหญ่สุดแล้ว | chuaangF neeH maiF khaawyF meeM bpanM haaR aL raiM bpanM haaR neeH yaiL sootL laaeoH | example sentence | "Nowadays I don’t really have any problems; this is the biggest problem [I have]." |
26. | ช่วงนี้รู้สึกว่าดวงไม่ดี จึงอยากจะไปดูหมอสักหน่อย | chuaangF neeH ruuH seukL waaF duaangM maiF deeM jeungM yaakL jaL bpaiM duuM maawR sakL naawyL | example sentence | "Nowadays I feel that my luck is not good; so, I want to have my fortune read." |
27. | ช่วงนี้สุขภาพไม่แข็งแรงเห็นว่าเข้าออกโรงพยาบาลบ่อย ๆ | chuaangF neeH sookL khaL phaapF maiF khaengR raaengM henR waaF khaoF aawkL ro:hngM phaH yaaM baanM baawyL baawyL | example sentence | "During this time, he was in poor health; it seemed that he was in and out of the hospital all the time." |
28. | ช่วงนี้หนูเรียนหนักมากเลยค่ะ | chuaangF neeH nuuR riianM nakL maakF leeuyM khaF | example sentence | "I am studying very hard these days." |
29. | ช่วงนี้เหตุการณ์ โรคโควิด19 น่าจะมีผู้ติดตามเป็นจำนวนมาก | chuaangF neeH haehtL gaanM ro:hkF kho:hM witH naaF jaL meeM phuuF dtitL dtaamM bpenM jamM nuaanM maakF | example sentence | "Currently, there are many people who ought to be playing attention to the events involving COVID19." |
30. | ช่วงนี้อย่าไปคิดวางแผนชีวิตอะไรเยอะ แค่ตื่นขึ้นมาไม่เจ็บคอ ไม่ไอ ไม่ไข้ ก็บุญหัวแล้ว | chuaangF neeH yaaL bpaiM khitH waangM phaaenR cheeM witH aL raiM yuhH khaaeF dteuunL kheunF maaM maiF jepL khaawM maiF aiM maiF khaiF gaawF boonM huaaR laaeoH | example sentence | "These days don’t make extensive plans for your live. If you merely wake up without a sore throat, without coughing, and without a fever you should consider yourself fortunate." |
31. | ช่วงนี้อากาศร้อนอ้าวหลังฝนหนักเริ่มทิ้งช่วง | chuaangF neeH aaM gaatL raawnH aaoF langR fohnR nakL reermF thingH chuaangF | example sentence | "Now the weather has turned extremely hot after the rains have been delayed." |
32. | ช่วงบน | chuaangF bohnM | noun | upper portion |
33. | ช่วงเบรกประชุม เรามักไปยืนสูบบุหรี่คุยกันริมระเบียง | chuaangF braehkL bpraL choomM raoM makH bpaiM yeuunM suupL booL reeL khuyM ganM rimM raH biiangM | example sentence | "During meeting breaks, we often stand around, take a smoke, and chat with each other out on the balcony." |
34. | ช่วงปฏิวัติวัฒนธรรม ศิลปินเหล่านี้ต้องกบดานอยู่ในชนบท บางคนต้องโทษ และบางคนก็หยุดการสร้างงานศิลปะไประยะหนึ่ง | chuaangF bpaL dtiL watH watH thaH naH thamM siL laH bpinM laoL neeH dtawngF gohpL daanM yuuL naiM chohnM naH bohtL baangM khohnM dtawngF tho:htF laeH baangM khohnM gaawF yootL gaanM saangF ngaanM sinR laH bpaL bpaiM raH yaH neungL | example sentence | "During the Cultural Revolution these artist had to go into hiding outside of the urban areas; some had to ask for forgiveness; and, some ceased conducting their artistic activities for a period of time." |
35. | ช่วงปลายฤดูฝนเป็นช่วงน้ำเอ่อล้นฝั่งขึ้นท่วมทุ่งนา | chuaangF bplaaiM reuH duuM fohnR bpenM chuaangF naamH uuhrL lohnH fangL kheunF thuaamF thoongF naaM | example sentence | "The end of the rainy season is the period when water overflows its banks and floods the [rice] fields." |
36. | ช่วงเปลี่ยนผ่าน | chuaangF bpliianL phaanL | noun | transition period |
37. | ช่วงแรก ๆ ที่เขียนหนังสือ เวลาใครเรียกผมว่า "นักเขียน" ผมจะอาย | chuaangF raaekF theeF khiianR nangR seuuR waehM laaM khraiM riiakF phohmR waaF nakH khiianR phohmR jaL aaiM | example sentence | "When I first began writing, when someone called me a ‘writer’ I was embarrassed." |
38. | ช่วงล่าง | chuaangF laangF | noun | lower portion |
39. | ช่วงล่าง | chuaangF laangF | noun | [automotive] suspension |
40. | ช่วงวินาทีนั้นถ้าผมได้ตายเพราะเวรกรรมในชาติก่อน ก็ไม่เป็นไร | chuaangF wiH naaM theeM nanH thaaF phohmR daiF dtaaiM phrawH waehnM gamM naiM chaatF gaawnL gaawF maiF bpenM raiM | example sentence | "If at that moment I die due to a sin in my prior life, well, I accept my fate." |
41. | ช่วงเวลา | chuaangF waehM laaM | noun | period of time; interval; duration |
42. | ช่วงเวลาก่อนเสือฟื้นต้องเฝ้าดูว่า เสือจะปลอดภัย เพราะมันยังช่วยเหลือตัวเองไม่ได้ | chuaangF waehM laaM gaawnL seuuaR feuunH dtawngF faoF duuM waaF seuuaR jaL bplaawtL phaiM phrawH manM yangM chuayF leuuaR dtuaaM aehngM maiF daiF | example sentence | "During the tiger’s recovery period [researchers] need to monitor whether the tiger is safe because the tiger is not able to help itself." |
43. | ช่วงเวลาใดที่สมดุลยภาพของอำนาจใกล้เคียงกัน เส้นแบ่งแห่งความยุติธรรมก็จะแบ่ง ถูกผิด ออกมาค่อนข้างตรง | chuaangF waehM laaM daiM theeF saL maH doonM yaH phaapF khaawngR amM naatF glaiF khiiangM ganM senF baengL haengL khwaamM yootH dtiL thamM maH gaawF jaL baengL thuukL phitL aawkL maaM khaawnF khaangF dtrohngM | example sentence | "When power is roughly in balance, the distinction between right and wrong is fairly clear." |
44. | ช่วงเวลาใดที่อำนาจบางฝ่ายมีมากกว่า มันก็จะเอียงเข้าหาฝ่ายนั้น | chuaangF waehM laaM daiM theeF amM naatF baangM faaiL meeM maakF gwaaL manM gaawF jaL iiangM khaoF haaR faaiL nanH | example sentence | "[However,] when the power of one faction is greater than [the other], [justice] tilts toward the [greater] faction." |
45. | ช่วงเวลาที่เพาะขยายพันธุ์ได้ประมาณเจ็ดเดือน ส่วนอีกห้าเดือน ที่เหลือเกษตรกรก็ประสบกับภาวะว่างงาน... | chuaangF waehM laaM theeF phawH khaL yaaiR phanM daiF bpraL maanM jetL deuuanM suaanL eekL haaF deuuanM theeF leuuaR gaL saehtL dtraL gaawnM gaawF bpraL sohpL gapL phaaM waH waangF ngaanM | example sentence | "The breeding period [for these fish] is approximately seven months; for the other five months, [fish] farmers are out of work." |
46. | ช่วงเวลานี้จึงเป็นโอกาสที่กลุ่มพันธมิตรฯ จะยุติการชุมนุม เอาเวลาไปขบคิดเรื่องการเมืองใหม่ให้ตกผลึก | chuaangF waehM laaM neeH jeungM bpenM o:hM gaatL theeF gloomL phanM thaH mitH raH jaL yootH dtiL gaanM choomM noomM aoM waehM laaM bpaiM khohpL khitH reuuangF gaanM meuuangM maiL haiF dtohkL phaL leukL | example sentence | "This would be a good time for the PAD to cease their protest and take time to give some thought to crystallizing the concepts of the New Politics." |
47. | ช่วงเวลานี้เป็นช่วงเวลาที่อ่อนไหวต่อความเชื่อมั่นทางเศรษฐกิจมากที่สุดตั้งแต่รัฐบาลไทยรักไทยได้เข้ามากุมบังเหียนประเทศไทย | chuaangF waehM laaM neeH bpenM chuaangF waehM laaM theeF aawnL waiR dtaawL khwaamM cheuuaF manF thaangM saehtL thaL gitL maakF theeF sootL dtangF dtaaeL ratH thaL baanM thaiM rakH thaiM daiF khaoF maaM goomM bangM hiianR bpraL thaehtF thaiM | example sentence | "This is a period which is highly sensitive to economic confidence (and has been so ever) since the Thai Rak Thai part took the reins of government." |
48. | ช่วงเวลานี้เราไปทานข้าวที่ไหนได้บ้าง | chuaangF waehM laaM neeH raoM bpaiM thaanM khaaoF theeF naiR daiF baangF | example sentence | "Where can we eat at this hour?" |
49. | ช่วงสองเดือนที่ผ่านมา ผมใช้เวลาไปกับการเดินทางในต่างแดน ไอร์แลนด์ อังกฤษ และ สหรัฐอเมริกา | chuaangF saawngR deuuanM theeF phaanL maaM phohmR chaiH waehM laaM bpaiM gapL gaanM deernM thaangM naiM dtaangL daaenM aiM laaenM angM gritL laeH saL haL ratH aL maehM riH gaaM | example sentence | "During these past two months I spent my time traveling overseas to Ireland, England, and the United States." |
50. | ช่วงสั้น | chuaangF sanF | adverb | for a short period of time |