thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Nan


partly cloudy
82 F (28 C)
r.h.: 69%
bar: 29.78"
[5/26 @ 8:00am]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
John S. $100!
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Siriwat T. $5
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รายได้
raaiM daiF
pronunciation guide
Phonemic Thaiราย-ได้
IPAraːj dâj
Royal Thai General Systemrai dai

 [noun, phrase]
definition
income; revenue

categories
componentsราย raaiMto line up or place in a series at regular intervals
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might
related wordรายรับraaiM rapHrevenue; earnings; receipts; income
examplesมีรายได้meeM raaiM daiFto earn; have income
เหลื่อมล้ำด้านรายได้leuuamL lamH daanF raaiM daiFinequality in income distribution
กองทุนเงินกู้ยืมเพื่อการศึกษาที่ผูกกับรายได้ในอนาคต
gaawngM thoonM ngernM guuF yeuumM pheuuaF gaanM seukL saaR theeF phuukL gapL raaiM daiF naiM aL naaM khohtH
Income Contingent Loan (for education); Student Loan Fund for Higher Education
หนี้ที่ไม่ก่อให้เกิดรายได้
neeF theeF maiF gaawL haiF geertL raaiM daiF
non-performing loans; bank loans with doubtful ability to collect; loans which do not produce income
รายได้ขั้นต่ำraaiM daiF khanF dtamLminimum wage
รสนิยมสูงรายได้ต่ำ
rohtH niH yohmM suungR raaiM daiF dtamL
to have expensive tastes, but low income; "champaign tastes on a beer budget"
sample
sentences
ในปัจจุบันประเทศไทยยังมีปัญหาความเหลื่อมล้ำในการกระจายรายได้อยู่มาก
naiM bpatL jooL banM bpraL thaehtF thaiM yangM meeM bpanM haaR khwaamM leuuamL lamH naiM gaanM graL jaaiM raaiM daiF yuuL maakF
"In Thailand today, the problem of significant income inequality continues to persist."
ไม้ประดับเป็นพืชที่นำรายได้เข้าประเทศมูลค่ามหาศาล
maaiH bpraL dapL bpenM pheuutF theeF namM raaiM daiF khaoF bpraL thaehtF muunM khaaF maH haaR saanR
"Ornamental foliage are plants which bring emense income and value into the country."
...ขาดรายได้มาใช้จ่ายภายในครอบครัวก่อให้เกิดปัญหาอื่น ๆ ตามมาอีกมากมาย
khaatL raaiM daiF maaM chaiH jaaiL phaaiM naiM khraawpF khruaaM gaawL haiF geertL bpanM haaR euunL euunL dtaamM maaM eekL maakF maaiM
"Their families lack disposable income and this creates many additional problems."
เขาคิดยอดรวมทั้งหมดของรายได้หลังหักภาษี แล้วเป็นเงินกว่าร้อยล้านบาท
khaoR khitH yaawtF ruaamM thangH mohtL khaawngR raaiM daiF langR hakL phaaM seeR laaeoH bpenM ngernM gwaaL raawyH laanH baatL
"We computed the total of income after taxes and the result exceeded 100 million baht."
รายได้จากการจัดงานส่วนหนึ่งเราจะนำไปมอบให้แก่สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าทั่ว ๆกรุงเทพฯ
raaiM daiF jaakL gaanM jatL ngaanM suaanL neungL raoM jaL namM bpaiM maawpF haiF gaaeL saL thaanR liiangH dekL gamM phraaH thuaaF thuaaF groongM thaehpF
"We will donate a portion of the income from this affair to orphanages throughout Bangkok."
รายได้คุณสุนีบอกต่อว่า เป็นเงินกองกลางไว้ทำประโยชน์ในหมู่บ้าน
raaiM daiF khoonM sooL neeM baawkL dtaawL waaF bpenM ngernM gaawngM glaangM waiH thamM bpraL yo:htL naiM muuL baanF
"Khun Sunee further told us that all revenue collected is used to benefit the village as a whole."
...เพราะกลัวกระทบไปถึงรายได้ที่จะได้รับจากบ่อนเหล่านั้น
phrawH gluaaM graL thohpH bpaiM theungR raaiM daiF theeF jaL daiF rapH jaakL baawnL laoL nanH
"...because they are worried [that the crackdown] will affect their profits from these casinos."
ซูจะไปเป็นครูที่กรุงเทพฯ เพื่อหารายได้
suuM jaL bpaiM bpenM khruuM theeF groongM thaehpF pheuuaF haaR raaiM daiF
"Sue is going to become a teacher to make money in Bangkok."
รายได้หลักของนักแสดงเพลงนักดนตรีเวลานี้ไม่ได้อยู่ที่แผ่นและลิขสิทธิ์ เท่ากับการได้ออกงานคอนเสิร์ตหรือการแสดงสด
raaiM daiF lakL khaawngR nakH saL daaengM phlaehngM nakH dohnM dtreeM waehM laaM neeH maiF daiF yuuL theeF phaenL laeH likH khaL sitL thaoF gapL gaanM daiF aawkL ngaanM khaawnM seertL reuuR gaanM saL daaengM sohtL
"The primary revenue source for musicians today is not CDs or copyrights but rather with concerts and live performances."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/25/2013 6:53:11 PM   online source for this page
Copyright © 2013 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.