thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Surat Thani


mostly clear
80 F (27 C)
r.h.: 100%
bar: 29.9"
[10/22 @ 9:00pm]
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หล่อน  laawnL
Royal Institute - 1982
หล่อน  /หฺล่อน/
[สรรพนาม] คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย เพศหญิง สำหรับผู้ใหญ่ใช้เรียกผู้น้อย, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺล่อน
IPAlɔ̀ːn
Royal Thai General Systemlon

 [pronoun]
definition
[a 3rd person pronoun] she, her

categories
related wordsกระผมgraL phohmR[spoken by a male] I; me
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
คุณ khoonM[singular and plural] you; your
เค้า khaaoH[variation of เขา , a pronoun used for the 1st person or 3rd person when speaking of oneself or someone in an informal, cute way]
ฉัน chanR[used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my
ดิฉัน diL chanR[used by female speakers in a formal setting] I; me; my
ตัว dtuaaM[2nd person pronoun, calling someone in a cute way] you
เธอ thuuhrM[used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun]
ผม phohmR[used by male speakers] I; me; my
มึงmeungM[among close friends 2nd person pronoun] you; yourself
ลื้อleuuH[2nd person familiar pronoun, from Chinese, used when talking to a male friend] you
หนู nuuR[1st person pronoun that a little girl, daughter or grown-up woman uses to refer to herself in a cute way, usually when speaking to her parents or elder relatives] I, myself
อิฉันiL chanR[used by female speakers in a formal setting] I; me; my
exampleเจ้าหล่อนjaoF laawnLshe; her
sample
sentences
หล่อนประจบเอาใจมารดามากขึ้นเมื่อรู้ว่าตนเองทำความผิด
laawnL bpraL johpL aoM jaiM maanM daaM maakF kheunF meuuaF ruuH waaF dtohnM aehngM thamM khwaamM phitL
"She fawned over and tried to please her mother even more when she knew that she herself caused the mistake."
เขาถามไถ่ถึงอาการป่วยของหล่อนอย่างเป็นห่วง
khaoR thaamR thaiL theungR aaM gaanM bpuayL khaawngR laawnL yaangL bpenM huaangL
"He inquired about the condition of her health in a very worried manner."
หล่อนควงแขนเด็กหนุ่มโดยไม่สนใจสายตาใคร ๆ
laawnL khuaangM khaaenR dekL noomL dooyM maiF sohnR jaiM saaiR dtaaM khraiM khraiM
"She walked arm in arm with her young man without a thought as to who might be watching."
หล่อนสิ้นเนื้อประดาตัวในระยะเวลาอันรวดเร็ว เพราะเล่นหุ้นโดยไม่มีความรู้ความชำนาญ
laawnL sinF neuuaH bpraL daaM dtuaaM naiM raH yaH waehM laaM anM ruaatF reoM phrawH lenF hoonF dooyM maiF meeM khwaamM ruuH khwaamM chamM naanM
"She became destitute within a very short time because she speculated in the stock market without having any knowledge or expertise."
หล่อนคงรู้สึกน้อยเนื้อต่ำใจที่ลูกสาวเห็นคนอื่นสำคัญกว่าตัวเอง
laawnL khohngM ruuH seukL naawyH neuuaH dtamL jaiM theeF luukF saaoR henR khohnM euunL samR khanM gwaaL dtuaaM aehngM
"She felt disappointed and neglected that her own daughter treated someone else to be more important than her."
หล่อนชินที่จะต้องติดสอยห้อยตามคนโตไม่ว่าไปไหนต่อไหน
laawnL chinM theeF jaL dtawngF dtitL saawyR haawyF dtaamM khohnM dto:hM maiF waaF bpaiM naiR dtaawL naiR
"She is used to being accompanied by someone older wherever she goes."
หล่อนไม่เคยรับรู้ว่า เขารันทดใจเพียงใด กับความโหดร้ายที่ทุกคนหยิบยื่นให้
laawnL maiF kheeuyM rapH ruuH waaF khaoR ranM thohtH jaiM phiiangM daiM gapL khwaamM ho:htL raaiH theeF thookH khohnM yipL yeuunF haiF
"She never really knew how depressed he was owing to the malice and spite which everyone heaped on him."
หล่อนเคยเป็นนางบำเรอให้กับเสี่ยใหญ่มาก่อน
laawnL kheeuyM bpenM naangM bamM ruuhrM haiF gapL siiaL yaiL maaM gaawnL
"She used to be a mistress of some big rich guy."
ชุดที่หล่อนสวมใส่เป็นชุดราตรีที่หวือหวามาก เพราะค่อนข้างบางและไม่มีซับใน
chootH theeF laawnL suaamR saiL bpenM chootH raaM dtreeM theeF weuuR waaR maakF phrawH khaawnF khaangF baangM laeH maiF meeM sapH naiM
"She is wearing a striking evening gown; the dress is fairly diaphanous and has no lining."
หล่อนบุ้ยใบ้ให้เขารู้ว่าน้องสาวนั่งเล่นอยู่ที่ท่าน้ำ
laawnL buyF baiF haiF khaoR ruuH waaF naawngH saaoR nangF lenF yuuL theeF thaaF naamH
"She pointed with her lips to let him know that his sister was sitting at the water’s edge."
ครอบครัวของหล่อนไม่ค่อยเดือดร้อน ทุกคนอยู่ดีกินดีอิ่มหมีพีมัน
khraawpF khruaaM khaawngR laawnL maiF khaawyF deuuatL raawnH thookH khohnM yuuL deeM ginM deeM imL meeR pheeM manM
"Her family is not in dire straits; everyone enjoys life and is well fed."
หล่อนฟูมฟักลูกสาวคนเล็กอย่างกับไข่ในหิน ไม่ให้ชายใดข้องเกี่ยวเลย
laawnL fuumM fakH luukF saaoR khohnM lekH yaangL gapL khaiL naiM hinR maiF haiF chaaiM daiM khaawngF giaaoL leeuyM
"She raised her daughter in a very sheltered manner; she allowed no man to be involved with her [daughter]."
เขาซื้อแหวนเพชรให้หล่อน เพราะทนหล่อนอ้อนออดไม่ไหว
khaoR seuuH waaenR phetH haiF laawnL phrawH thohnM laawnL aawnF aawtL maiF waiR
"He bought her a diamond ring because he couldn’t stand her constant pleading [for one]."
หล่อนต้องขายหน้าเพื่อนเพราะเขามักจะแสดงกิริยาไม่เรียบร้อยต่อหน้าเพื่อน ๆ
laawnL dtawngF khaaiR naaF pheuuanF phrawH khaoR makH jaL saL daaengM giL riH yaaM maiF riiapF raawyH dtaawL naaF pheuuanF pheuuanF
"She was embarrassed in front of her friends because she acted so discourteously with them."
ถ้าเปรียบหล่อนเป็นไฟ สามีของหล่อนก็เหมือนน้ำ สองคนนั้นถึงอยู่กันด้วยกันได้
thaaF bpriiapL laawnL bpenM faiM saaR meeM khaawngR laawnL gaawF meuuanR naamH saawngR khohnM nanH theungR yuuL ganM duayF ganM daiF
"If you compare her to fire, he husband is like water; the two of them are able to live with each other."
สามีหล่อนมองหล่อนด้วยท่าทีเฉยชา
saaR meeM laawnL maawngM laawnL duayF thaaF theeM cheeuyR chaaM
"Her husband looks at her in a cold and detached manner."
พ่อของหล่อนเป็นจับกังแบกข้าวสารที่โรงสีใกล้ท่าน้ำแม่ยม
phaawF khaawngR laawnL bpenM japL gangM baaekL khaaoF saanR theeF ro:hngM seeR glaiF thaaF naamH maaeF yohmM
"Her father was a coolie laborer who carried sacks of rice at the rice mill near the Yom river pier."
พอมาถึงกรุงเทพฯ หล่อนงงเป็นไก่ตาแตก ไม่รู้ว่าจะไปทางไหน
phaawM maaM theungR groongM thaehpF laawnL ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekL maiF ruuH waaF jaL bpaiM thaangM naiR
"When she got to Bangkok she became highly confused and did not know which way to turn."
ผมจะต้องหักใจจากหล่อนให้ได้ในวันนี้
phohmR jaL dtawngF hakL jaiM jaakL laawnL haiF daiF naiM wanM neeH
"I am just going to have to put her out of my mind from now on."
หล่อนเป็นคนหงิมๆ แต่แข็งแกร่ง
laawnL bpenM khohnM ngimR ngimR dtaaeL khaengR graengL
"She is a quiet person, but [she is] strong [and resolute]."
ฉันเคยตบหล่อนไปครั้งนึง หล่อนคงยังโกรธฉันอยู่
chanR kheeuyM dtohpL laawnL bpaiM khrangH neungM laawnL khohngM yangM gro:htL chanR yuuL
"I slapped her once; she might still be angry at me."
หล่อนทำตัวคุ้นเคยเฉกเช่นหล่อนเป็นเจ้าของบ้านเสียเอง
laawnL thamM dtuaaM khoonH kheeuyM chaehkL chenF laawnL bpenM jaoF khaawngR baanF siiaR aehngM
"She made herself right at home, just as if she owned the place."
เสื้อผ้าของหล่อนแต่ละชุดมีสีสันบาดตาเหลือเกิน
seuuaF phaaF khaawngR laawnL dtaaeL laH chootH meeM seeR sanR baatL dtaaM leuuaR geernM
"Every one of her dresses and outfits were very bright, flashy, and sexy."
หล่อนชื่อวิภาเหรอคะ
laawnL cheuuF wiH phaaM ruuhrR khaH
"Her name is Wipa??"
คุณไม่สนใจหล่อนรึไง ถึงขนาดไม่ค่อยไปคบเลย
khoonM maiF sohnR jaiM laawnL reuH ngaiM theungR khaL naatL maiF khaawyF bpaiM khohpH leeuyM
"Are you not interested in her or what – you hardly ever go see her."
คิดว่า หล่อนจะชอบมั้ง
khitH waaF laawnL jaL chaawpF mangH
"Do you think she might like it?"
ทุกคืนหล่อนจะต้องนอนก็คลุมโปง แล้วเอาขาเกี่ยวหมอนข้าง ไม่งั้นไม่หลับ
thookH kheuunM laawnL jaL dtawngF naawnM gaawF khloomM bpo:hngM laaeoH aoM khaaR giaaoL maawnR khaangF maiF nganH maiF lapL
"Every night she has to sleep fully covered with her legs wrapped around a bolster. If she doesn’t [do these things] she can’t fall asleep."
หล่อนรู้สึกแสลงหูกับคำพูดยกยอปอปั้นของเขา
laawnL ruuH seukL saL laaengR huuR gapL khamM phuutF yohkH yaawM bpaawM bpanF khaawngR khaoR
"She felt very uncomfortable listening to his flattery."
สามีหล่อนชอบไปมั่วกับพวกนักร้องไม่รู้กี่คนต่อกี่คน
saaR meeM laawnL chaawpF bpaiM muaaF gapL phuaakF nakH raawngH maiF ruuH geeL khohnM dtaawL geeL khohnM
"Her husband likes to be promiscuous with I don’t know how many singers!"
หล่อนพูดเบามากจนเราต้องเงี่ยหูฟัง
laawnL phuutF baoM maakF johnM raoM dtawngF ngiiaF huuR fangM
"She spoke so softly that we had to strain to listen."
พวกหล่อนชอบเม้าธ์ชาวบ้านไปทั่ว
phuaakF laawnL chaawpF maaoH chaaoM baanF bpaiM thuaaF
"These girls like to gossip about everyone."
แม้ความคิดของหล่อนจะฟังดูล้ำหน้าไปมาก แต่ถึงกระนั้นเขาก็ยังเออออตามใจ
maaeH khwaamM khitH khaawngR laawnL jaL fangM duuM lamH naaF bpaiM maakF dtaaeL theungR graL nanH khaoR gaawF yangM uuhrM aawM dtaamM jaiM
"Even though her ideas are very avant garde, nevertheless, he will agree to go along [with what she wants]."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/22/2014 2:41:01 PM   online source for this page
Copyright © 2014 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.