thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รูป  ruupF  /  ruupF bpaL 
contents of this page
1.shape; form; contour; appearance; similarity-to
2.picture; image; a likeness; painting
3.[numerical classifier for Buddhist priests, photographs]
4.[is] concrete; something which can be perceived by the eye

Royal Institute - 1982
รูป; รูป-  /รูบ; รูบ-ปะ-/
[นาม] สิ่งที่รับรู้ได้ด้วยตา, ร่าง, ร่างกาย, เค้าโครง, แบบ.
[นาม] ลักษณนามใช้เรียกพระภิกษุสามเณร เช่น พระรูปหนึ่ง สามเณร ๒ รูป.
[สรรพนาม] คำใช้แทนตัวผู้พูด สำหรับพระภิกษุสามเณรพูดกับคฤหัสถ์, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑.

pronunciation guide
Phonemic Thaiรูบ
IPArûːp
Royal Thai General Systemrup

1. common Thai word   [noun]
definition
shape; form; contour; appearance; similarity-to

classifierใบ baiM[numerical classifier for bottles, drinking glasses, backpacks, money, leaves, sheets, hats, the world, cards and other flat objects, eggs]; [colloquial classifier for eggs]
examplesช่างเขียนรูปchangF khiianR ruupFvisual artist
พุทธรูป phootH thaH ruupFBuddha image or statue
รูปร่างruupF raangFappearance; shape; build; figure (of body); physical form
ขนมปังกรอบเค็ม ทำเป็นรูปเกลียว
khaL nohmR bpangM graawpL khemM thamM bpenM ruupF gliaaoM
pretzel
รูปปั้นruupF bpanFstatue
ร้านขายอาหารสำเร็จรูป
raanH khaaiR aaM haanR samR retL ruupF
delicatessen
รูปวาดruupF waatFdrawing
รูปหล่อruupF laawLhandy; skilled with one's hands
พุทธรูปphootH thaH ruupFstatue of the Lord Buddha
รูปทรงruupF sohngMshape
รูปแกะสลักruupF gaeL saL lakLstatue
พระบรมรูปทรงม้า
phraH baawM rohmM maH ruupF sohngM maaH
The Equestrian statue of King Chulalongkorn in Bangkok
รูปสลักruupF saL lakLstatue
รูปเงาดำruupF ngaoM damMsilhouette
สำเร็จรูปsamR retL ruupFready-made; instant; immediate; off-the-shelf
ปั้นรูปbpanF ruupFto sculpt
รูปภพruupF phohpH[Buddhism] the World of the the Brahma with forms (i.e. still possessing both bodies and mind). Also called สวรรค์ชั้นโสฬส
รูปภพaL ruupF phohpH[Buddhism] the World of the Brahma without form (i.e. possessing no bodies but minds); formless world; immaterial sphere
รูปแบบruupF baaepLtype; feature; characteristic; form
กริยาที่แปลงรูปมาใช้เป็นคำ
gaL riH yaaM theeF bplaaengM ruupF maaM chaiH bpenM khamM
[grammar] [a participle formed from a verb by adding the prefix การ , corresponding to the English suffix] "-ing"; "-ed"
รูปห้าเหลี่ยมruupF haaF liiamL(irregular) pentagon
เครื่องทองรูปพรรณkhreuuangF thaawngM ruupF phanMgold jewelry; pendants; ornaments
รูปจำลองruupF jamM laawngMreproduction; replica
รูปโฉมruupF cho:hmRcontour; figure; appearance
รัดรูปratH ruupFsnug-fitting; contoured
รูปกรวยruupF gruayMthe shape of a funnel; cone-shaped
รูปหกเหลี่ยมruupF hohkL liiamLhexagon
รูปสามเหลี่ยมruupF saamR liiamLtriangle
รูปสระruupF saL raL[grammar] a vowel character
รูปงามruupF ngaamM[is] handsome; good-looking; shapely
เสียรูปsiiaR ruupF[is] misshapen; [has] lost its shape
ครบถ้วนทุกรูปแบบkhrohpH thuaanF thookH ruupF baaepLcompletely and fully in every way
เข้ารูปเข้ารอยkhaoF ruupF khaoF raawyMto get into shape; to fall into place; to come together nicely; work well together
รูปแบนruupF baaenMtwo-dimensional image
รูปหุ่นruupF hoonLartist's model; figurine
หมดรูปmohtL ruupFdesperately; hopelessly
อัญรูปanM yaH ruupFallotropy
ซ่อนรูปsaawnF ruupFto cover up one's figure; conceal the figure; disguise one's shape
รูปไข่ruupF khaiLoval; [lit.] the shape of an egg
รูปทรงกลมruupF sohngM glohmM[is] round- or spherical-shaped
รูปหลายเหลี่ยมruupF laaiR liiamL[is] polygon-shaped
รูปพรรณruupF bpaL phanMdescription; signalment; appearance
รูปหล่อruupF laawL[is] handsome; attractive; good-looking (of a young man)
แปรรูปbpraaeM ruupFto process; transmute; transform; transfigure
ใหญ่ผิดรูปyaiL phitL ruupF[is] abnormally big; abnormally large; gigantic; over-sized
รูปกลมรีruupF glohmM reeMan oval
เป็นรูปเป็นร่างbpenM ruupF bpenM raangFto show up; become visible
การแปรรูปgaanM bpraaeM ruupFprocessing; conversion
พิมพ์เสร็จเป็นรูปเล่มphimM setL bpenM ruupF lemFto print as a (physical) book
รูปสมมาตรruupF sohmR maatFsymetrical figure
เรียงรูปriiangM ruupFa method of spelling which emphasizes written letter order
การก่อรูปgaanM gaawL ruupFformation of; forming
ก่อรูปขึ้นgaawL ruupF kheunFto form; jell; take shape; crystallize
รูปลักษณ์ruupF lakHappearance
นมคืนรูปnohmM kheuunM ruupFreconstituted milk
รูปพรรณruupF bpaL phanMjewelry, ornaments, gold and silver jewelry
รูปประโยคruupF bpraL yo:hkLsentence pattern
sample
sentences
สวยแต่รูป จูบไม่หอม
suayR dtaaeL ruupF juupL maiF haawmR
"All that glitters is not gold." — "Appearances can be deceptive." — "Beauty without grace is violet without smell."
คนกินเจรู้จักวิธีดัดแปลงแปรรูปธัญพืชในธรรมชาติให้ได้มาซึ่งโปรตีน
khohnM ginM jaehM ruuH jakL wiH theeM datL bplaaengM bpraaeM ruupF thanM yaH pheuutF naiM thamM maH chaatF haiF daiF maaM seungF bpro:hM dteenM
"People who eat vegetarian foods know how to convert natural grains to produce protein."
เราจะพบเห็นผลิตภัณฑ์ที่แปรรูปจากเมล็ดถั่วเหลืองมากมายหลายชนิด
raoM jaL phohpH henR phaL litL dtaL phanM theeF bpraaeM ruupF jaakL maH letH thuaaL leuuangR maakF maaiM laaiR chaH nitH
"We will see many products which are created from soybeans."
เชื่อว่าหลายฝ่ายคงไม่ขัดข้อง และเห็นด้วยกับแนวทางนี้ด้วยซ้ำ เพราะดูจะเข้าที่เข้าทางกว่ารูปแบบเดิม
cheuuaF waaF laaiR faaiL khohngM maiF khatL khaawngF laeH henR duayF gapL naaeoM thaangM neeH duayF samH phrawH duuM jaL khaoF theeF khaoF thaangM gwaaL ruupF baaepL deermM
"We believe that many of the factions will not object and will agree with these paths, because they see that (these paths) will fall into place better than the original did."
รถไฟจำลอง คือ การจำลองกิจกรรมของรถไฟจริงลงมาให้อยู่ในรูปของแบบจำลองนั่นเอง
rohtH faiM jamM laawngM kheuuM gaanM jamM laawngM gitL jaL gamM khaawngR rohtH faiM jingM lohngM maaM haiF yuuL naiM ruupF khaawngR baaepL jamM laawngM nanF aehngM
"Model railroading is nothing more than creating copies of the actions of real railroads reduced in scale to become models."
สมัยปัจจุบันกล้องถ่ายรูปถ่ายปุ๊บเห็นรูปปั๊บภายในเสี้ยววินาที
saL maiR bpatL jooL banM glaawngF thaaiL ruupF thaaiL bpoopH henR ruupF bpapH phaaiM naiM siaaoF wiH naaM theeM
"Today there are cameras which allow you to take a snapshot and see the picture right away, [virtually] within a split second."
ไพร่มีภาระหน้าที่จะต้องส่งส่วยแก่มูลนาย ในรูปของส่วยแรงงาน หรือส่วยสินค้าก็ตาม
phraiF meeM phaaM raH naaF theeF jaL dtawngF sohngL suayL gaaeL muunM naaiM naiM ruupF khaawngR suayL raaengM ngaanM reuuR suayL sinR khaaH gaawF dtaamM
"Serfs had an obligation to pay tribute to their masters in the form of conscript labor or in the form of goods."
พนักงานจะลงทุนในรูปเวลาความเชี่ยวชาญความวิริยะอุตสาหะรวมถึงพัฒนาทักษะของตัวเองเพื่อเพิ่มผลิตภาพ
phaH nakH ngaanM jaL lohngM thoonM naiM ruupF waehM laaM khwaamM chiaaoF chaanM khwaamM wiH riH yaH ootL saaR haL ruaamM theungR phatH thaH naaM thakH saL khaawngR dtuaaM aehngM pheuuaF pheermF phlitL dtaL phaapF
"Employees will make investments in terms of time, expertise, diligence, as well as in developing their own skills in increasing their productivity."
แต่เดิมมาการเขียนคำไทยก็มิได้ใช้รูปวรรณยุกต์ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะอักษรไทยดัดแปลงมาจากอักษรขอมโบราณและอักษรมอญโบราณ อักษรชุดดังกล่าวพัฒนามาจากอักษรเทวนาครีของแขกอีกทีหนึ่ง
dtaaeL deermM maaM gaanM khiianR khamM thaiM gaawF miH daiF chaiH ruupF wanM naH yookH seungF aatL jaL bpenM phrawH akL saawnR thaiM datL bplaaengM maaM jaakL akL saawnR khaawmR bo:hM raanM laeH akL saawnR maawnM bo:hM raanM akL saawnR chootH dangM glaaoL phatH thaH naaM maaM jaakL akL saawnR thaehM waH naaM khaH reeM khaawngR khaaekL eekL theeM neungL
"Originally, Thai writing did not utilize tone marks. This might have been because Thai orthography was derived from ancient Khmer and ancient Mon. These orthographies, in turn, were derived from the Indian Devanagari script."
ซึ่งเดี๋ยวนี้มันไม่กระชับเข้ารูปกับต้นคอเหมือนแต่ก่อน...
seungF diaaoR neeH manM maiF graL chapH khaoF ruupF gapL dtohnF khaawM meuuanR dtaaeL gaawnL
"Nowadays, [the yoke] did not well suit its neck as it had in the past..."
รูปตัวอักษรที่จารลงบนใบลานจะเป็นรูปโค้งด้วยเหตุผลง่าย ๆ ก็คือ ถ้าขีดเป็นเส้นตรงใบลานจะขาด
ruupF dtuaaM akL saawnR theeF jaanM lohngM bohnM baiM laanM jaL bpenM ruupF kho:hngH duayF haehtL phohnR ngaaiF ngaaiF gaawF kheuuM thaaF kheetL bpenM senF dtrohngM baiM laanM jaL khaatL
"The shape of letters inscribed on palm leaves are curved for the simple reason that if the letters were drawn with straight strokes, the palm leaf would tear."
ที่เห็นในรูปนะ ผมเองครับ
theeF henR naiM ruupF naH phohmR aehngM khrapH
"It's me in that photo."
ถ้าเขาเป็นเจ้าของสำนักพิมพ์ที่มีอำนาจตัดสินใจ เขาไม่ลังเลที่จะทำให้เสร็จเป็นรูปเล่มในเวลาไม่กี่เดือน
thaaF khaoR bpenM jaoF khaawngR samR nakH phimM theeF meeM amM naatF dtatL sinR jaiM khaoR maiF langM laehM theeF jaL thamM haiF setL bpenM ruupF lemF naiM waehM laaM maiF geeL deuuanM
"If he were the owner of the publishing house who had decision making power, he would not hesitate to make it into a book within only a few months."
สังเกตจากเฟซบุ๊กของเพื่อนจะเห็นชัด ๆว่าเดี๋ยว ๆก็มีคนโพสต์รูปไปเที่ยวญี่ปุ่น
sangR gaehtL jaakL faehsF bookH khaawngR pheuuanF pheuuanF jaL henR chatH chatH waaF diaaoR diaaoR gaawF meeM khohnM pho:htF ruupF bpaiM thiaaoF yeeF bpoonL
"If you look at your friends’ Facebook pages, you can clearly see that there are people [who] post pictures from their trips to Japan."
เดินเข้าไปเห็นรูปนายกฯ ยิ่งลักษณ์ เด่นเป็นสง่า
deernM khaoF bpaiM henR ruupF naaM yohkH yingF lakH denL bpenM saL ngaaL
"[When] we walked in we saw a picture of Prime Minister Yingluk [looking] very dignified."
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตย์สถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ กล่าวไว้ว่า "ไวยากรณ์ คือวิชาภาษาว่าด้วยรูปคำและระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค"
phohtH jaL naaM nooH grohmM chaL bapL raatF chaH banM ditL saL thaanR phaawM saawR saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL seeL glaaoL waiH waaF waiM yaaM gaawnM kheuuM wiH chaaM phaaM saaR waaF duayF ruupF khamM laeH raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL
"The Royal Institute Dictionary of 2011 states that “Grammar is the study of language which governs how words are written and how they are organized into sentences.”."
ส่วน "ระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค" นั้น คงจะอาศัยพจนานุกรมฉบับใดไม่ได้ เพราะพจนานุกรมไม่ใช่ตำราที่ว่าด้วยการสร้างประโยค
suaanL raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL nanH khohngM jaL aaM saiR phohtH jaL naaM nooH grohmM chaL bapL daiM maiF daiF phrawH phohtH jaL naaM nooH grohmM maiF chaiF dtamM raaM theeF waaF duayF gaanM saangF bpraL yo:hkL
"As for [the element of] “how words are organized into sentences” we cannot rely on a dictionary because the dictionary is not a textbook on how sentences are constructed."
เมื่อกล่าวว่า "ไวยากรณ์ คือวิชาภาษาว่าด้วยรูปคำและระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค" เจ้าของภาษาไทยจึงเพียงแต่เรียนรู้ที่จะใช้รูปคำให้ถูก
meuuaF glaaoL waaF waiM yaaM gaawnM kheuuM wiH chaaM phaaM saaR waaF duayF ruupF khamM laeH raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL jaoF khaawngR phaaM saaR thaiM jeungM phiiangM dtaaeL riianM ruuH theeF jaL chaiH ruupF khamM haiF thuukL
"When we say that, “Grammar is the study of language which relates to how words are written and how they are organized into sentences,” native speakers merely have to learn how to use words correctly."
เรื่องอะไรที่ผมทำเองไม่ได้ หรือได้แต่ไม่ดี ผมก็จะขอความร่วมมือกับเพื่อนฝูงในรูปสหกรณ์ หรือ สโมสร หรือสหภาพจะได้ช่วยซึ่งกันและกัน
reuuangF aL raiM theeF phohmR thamM aehngM maiF daiF reuuR daiF dtaaeL maiF deeM phohmR gaawF jaL khaawR khwaamM ruaamF meuuM gapL pheuuanF fuungR naiM ruupF saL haL gaawnM reuuR saL mo:hM saawnR reuuR saL haL phaapF jaL daiF chuayF seungF ganM laeH ganM
"Whatever I could not do by myself or could not do well, I would ask for cooperation from my associates in the form of a cooperative, an association or a union in a manner that we can assist each others."
นารีมีรูปเป็นทรัพย์
naaM reeM meeM ruupF bpenM sapH
"A woman's body is her 'only real asset." "A girl has has a [powerful] asset in her [physical] form [alone]."
ตามคติโบราณ คุณสมบัติเยี่ยมยอดของผู้หญิงคือ รูป ถือว่านารีมีรูปเป็นทรัพย์ ให้ความสำคัญแก่รูปโฉมโนมพรรณสูงสุด
dtaamM khaH dtiL bo:hM raanM khoonM naH sohmR batL yiiamF yaawtF khaawngR phuuF yingR kheuuM ruupF theuuR waaF naaM reeM meeM ruupF bpenM sapH haiF khwaamM samR khanM gaaeL ruupF cho:hmR no:hmM phanM suungR sootL
"According to ancient accounts, the highest value of a woman was her physical appearance. [They] believed that a woman’s greatest asset was her beauty; [they] deemed her overall appearance to be most important."
ใคร หนอ รักเราไม่ใช่เพียงรูปกาย
khraiM naawR rakH raoM maiF chaiF phiiangM ruupF gaaiM
"Who loves us no matter what we look like?"
เธอพอพูดภาษาอังกฤษได้บ้างด้วยรูปประโยคง่าย
thuuhrM phaawM phuutF phaaM saaR angM gritL daiF baangF duayF ruupF bpraL yo:hkL ngaaiF
"She was able to speak a few simple English sentences."
หวังว่าเขาจะเป็นคนดีเหมือนรูปลักษณ์ภายนอก ไม่ทำกับเธอรุนแรง
wangR waaF khaoR jaL bpenM khohnM deeM meuuanR ruupF lakH phaaiM naawkF maiF thamM gapL thuuhrM roonM raaengM
"[She] hoped that he was as good inside as he was good-looking on the outside and that he would not treat her roughly."
ด้วยเหตุดังนั้น อนุสาวรีย์ทุกชนิด ไม่ว่าจะอยู่ในรูปบุคคล, อาคาร, รูปเคารพ, หรือสถานที่ ย่อมท้าทายกาลเวลาและโลกาภิวัตน์ระดับต่างตลอดไป
duayF haehtL dangM nanH aL nooH saaR waH reeM thookH chaH nitH maiF waaF jaL yuuL naiM ruupF bookL khohnM aaM khaanM ruupF khaoM rohpH reuuR saL thaanR theeF yaawmF thaaH thaaiM gaanM waehM laaM laeH lo:hM gaaM phiH watH raH dapL dtaangL dtaL laawtL bpaiM
"For this reason, all types of monuments, whether they be statues of people, buildings, icons and idols, or particular sites perpetually challenge our times and various levels of globalization."
เห็นลูกชายนอนหลับอยู่บนเตียงพร้อมกับกอดรูปของแม่อยู่ในอ้อมกอด
henR luukF chaaiM naawnM lapL yuuL bohnM dtiiangM phraawmH gapL gaawtL ruupF khaawngR maaeF yuuL naiM aawmF gaawtL
"[He] saw his son sleeping on his bed, hugging his [deceased] mother’s picture."
"รูปของสงครามคราวต่อไปจะร้ายแรงกว่าที่แล้วมาเป็นอันมาก"
ruupF khaawngR sohngR khraamM khraaoM dtaawL bpaiM jaL raaiH raaengM gwaaL theeF laaeoH maaM bpenM anM maakF
"“The form of the next war will be much more violent than the last one."
ศิลปินตกแต่งผิวของรูปประติมากรรมให้มีคุณค่าขึ้น โดยการลงรักปิดทองคำเปลว
siL laH bpinM dtohkL dtaengL phiuR khaawngR ruupF bpraL dtiL maaM gamM haiF meeM khoonM naH khaaF kheunF dooyM gaanM lohngM rakH bpitL thaawngM khamM bplaayoM
"In order to enhance its value, the artist decorated the surface of the sculpture with gold leaf."
มีลักษณะเป็นรูปศักดิ์สิทธิ์ทำเป็นรูปหญิงสวมเครื่องแต่งกายและเครื่องประดับอย่างธรรมเนียมไทย
meeM lakH saL naL bpenM ruupF sakL sitL thamM bpenM ruupF yingR suaamR khreuuangF dtaengL gaaiM laeH khreuuangF bpraL dapL yaangL thamM niiamM thaiM
"She has the form of a female beauty in a sacred pose; her costume and jewelry are of a traditional Thai type."
as a suffixคำพ้องรูปkhamM phaawngH ruupFhomograph
2.   [noun]
definition
picture; image; a likeness; painting

classifierใบ baiM[numerical classifier for bottles, drinking glasses, backpacks, money, leaves, sheets, hats, the world, cards and other flat objects, eggs]; [colloquial classifier for eggs]
examplesกล้องถ่ายรูป glaawngF thaaiL ruupFcamera
รูปถ่ายruupF thaaiLphotograph; picture; photo; image
ร้านขายอุปกรณ์ถ่ายรูป
raanH khaaiR ooL bpaL gaawnM thaaiL ruupF
camera shop
ฟิล์มถ่ายรูปfimM thaaiL ruupFfilm; photographic film
ถ่ายรูป thaaiL ruupFto photograph; to take a picture
กรอบรูปgraawpL ruupFpicture frame; photo frame
รูปภาพruupF phaapFpicture
การถ่ายรูปgaanM thaaiL ruupFphotography
วาดรูป waatF ruupFto draw a picture
รูปเขียนruupF khiianRpainting
อัลบั้มใส่รูป aL laH bamF saiL ruupFphoto album
ชักรูป chakH ruupFtake a photograph; take a picture (used with old, film-style cameras)
พระรูปphraH ruupFroyal image; revered photo or likeness
รูปคนruupF khohnMportrait of a person
รูปตัดruupF dtatLcutaway view
ฉายรูปchaaiR ruupFto take a photograph
รูปเคารพruupF khaoM rohpHicons, idols
sample
sentences
ขอถ่ายรูปคุณได้ไหม
khaawR thaaiL ruupF khoonM daiF maiH
"Can I take your photograph?"
รูปอยู่บนโต๊ะ
ruupF yuuL bohnM dtoH
"The pictures are on the table."
ผู้หญิงในรูปคือคุณ ใช่หรือเปล่า
phuuF yingR naiM ruupF kheuuM khoonM chaiF reuuR bplaaoL
"Are you the girl in the picture?"
ผู้หญิงในรูปใช่คุณหรือเปล่า
phuuF yingR naiM ruupF chaiF khoonM reuuR bplaaoL
"Are you the girl in the picture?" [a more colloquial version of ผู้หญิงในรูปคือคุณ ใช่หรือเปล่า]
. หากจะถ่ายรูปกับเพื่อนร่วมงานที่ไม่สนิทกันก็ควรขออนุญาตก่อนเพราะบางคนไม่ชอบให้นำรูปไปลงในเฟซบุ๊ก
gaoF haakL jaL thaaiL ruupF gapL pheuuanF ruaamF ngaanM theeF maiF saL nitL ganM gaawF khuaanM khaawR aL nooH yaatF gaawnL phrawH baangM khohnM maiF chaawpF haiF namM ruupF bpaiM lohngM naiM faehsF bookH
"9. If you [intend to] take pictures of employees at the party with whom you are not especially close, you should ask their permission first because some people do not like their pictures put on Facebook."
ถ่ายรูปไม่เหมือนตัวจริงแล้วไง มีใครเคยต้มมาม่าออกมาเหมือนรูปหน้าซองป่ะอ่ะ
thaaiL ruupF maiF meuuanR dtuaaM jingM laaeoH ngaiM meeM khraiM kheeuyM dtohmF maaM maaF aawkL maaM meuuanR ruupF naaF saawngM bpaL aL
"A picture never looks like the real thing; has anyone ever cooked a package of Mama noodles that looked just like the picture on the package?"
เก็บรูปไว้ให้เด็กดูตอนโต
gepL ruupF waiH haiF dekL duuM dtaawnM dto:hM
"Keep [these baby] pictures to show your kid when he grows up."
อีกสาเหตุหนึ่ง เพราะเธอเห็นรูปในเฟซบุ๊กของผัวเก่า ซึ่งถ่ายคู่กันระหว่างเขากับผู้หญิงคนใหม่
eekL saaR haehtL neungL phrawH thuuhrM henR ruupF naiM faehsF bookH khaawngR phuaaR gaoL seungF thaaiL khuuF ganM raH waangL khaoR gapL phuuF yingR khohnM maiL
"Another reason was that she saw a picture in Facebook of her former husband taken with his new girlfriend."
เขาพบว่าแม้กระทั่งรูปลอกภาพสัตว์ประหลาดจากรายการโทรทัศน์ในวัยเด็กที่เขาติดไว้ที่ประตูก็ยังอยู่ในที่เดิม
khaoR phohpH waaF maaeH graL thangF ruupF laawkF phaapF satL bpraL laatL jaakL raaiM gaanM tho:hM raH thatH naiM waiM dekL theeF khaoR dtitL waiH theeF bpraL dtuuM gaawF yangM yuuL naiM theeF deermM
"He discovered that even the pictures he copied of mythical animals that he saw on TV when he was a child still remained attached to his door."
"แม่ครับ ผมเห็นพ่อนั่งกอดรูปของแม่ทุกวันเลย"
maaeF khrapH phohmR henR phaawF nangF gaawtL ruupF khaawngR maaeF thookH wanM leeuyM
"“Mom, I see Dad sitting and hugging your picture every day.”"
"ลุงข้างบ้านบอกผมว่า หากเราคิดถึงใคร ก่อนนอนให้กอดรูปของเขาไว้ที่อก แล้วเราจะฝันถึงเขาคนนั้น"
loongM khaangF baanF baawkL phohmR waaF haakL raoM khitH theungR khraiM gaawnL naawnM haiF gaawtL ruupF khaawngR khaoR waiH theeF ohkL laaeoH raoM jaL fanR theungR khaoR khohnM nanH
"“The old man next door told me that if there is someone you miss, before you go to bed at night, you should hug that person’s picture and, [if you do so] you will dream of them.”"
"แต่แม่ครับ ผมกอดรูปแม่ไว้กับอกทุกวัน"
dtaaeL maaeF khrapH phohmR gaawtL ruupF maaeF waiH gapL ohkL thookH wanM
"“But, Mom, I do hug your picture tightly every day.”"
หลังนางสุภาวดีเสียชีวิตจึงมีการสร้างรูปขึ้นมาเคารพบูชา
langR naangM sooL phaaM waH deeM siiaR cheeM witH jeungM meeM gaanM saangF ruupF kheunF maaM khaoM rohpH buuM chaaM
"After Supawadee passed away, statues were created in her memory."
3.   [classifier]
definition
[numerical classifier for Buddhist priests, photographs]

enumerated
nouns
คามวาสีkhaamM maH waaM seeRmonk who resides in a temple in a town or village
เจ้าคณะjaoF khaH naHdean of monks (at a geographic level)
เจ้าคณะอำเภอjaoF khaH naH amM phuuhrMmonk in a leadership position at the district level
ชี cheeMnun [Buddhist, Catholic, etc.]
เณร naehnMBuddhist novice or monk [typically] below the age of twenty; title used to refer to a novice
เถระthaehR raHsenior monk
ธรรมกถึกthamM maH gaL theukLBuddhist ordained preacher
นักบวชnakH buaatLascetic; clergyman; priest; hermit
บาทหลวง baatL luaangRchurch minister, priest; Christian or Roman Catholic priest
เปรียญbpaL riianMa graduate in Pali studies
พระเถระphraH thaehR raHsenior monk
พระธุดงค์phraH thooH dohngMa monk on a pilgrimage; forest monk
พระนวกphraH naH waH gaLnewly ordained monk
พระภิกษุphraH phikH sooLmonk
พระภิกษุสงฆ์phraH phikH sooL sohngRBuddhist monks
พระสงฆ์ phraH sohngRmonk
พระอุปัชฌาย์phraH ooL bpatL chaaMpreceptor monk; monk who ordaines another monk
พระอรหันต์phraH aL raH hanRa Buddhist saint; an exemplary Buddhist monk
พระอุปัชฌาย์phraH ooL bpatL chaaMpreceptor; priest who officiates at an ordination ceremony
ภาพ phaapFimage; picture; drawing; vision
ภาพที่ได้หยุดนิ่งphaapF theeF daiF yootL ningFstop-action photograph
ภาพนิ่งphaapF ningFstill picture; photograph
ภาพประกอบphaapF bpraL gaawpLillustration
ภาพลามกphaapF laaM mohkHpornographic pictures
ภาพสเกตช์phaapF saL gaehtLsketch; drawing
ภาพเหมือนphaapF meuuanRportrait
ภิกขุ phikH khooLpriest; monk; bhikku
ภิกษุ phikH sooLmonk
ภิกษุสงฆ์phikH sooL sohngRBuddhist monk
ภิกษุณี phikH sooL neeMpriestess; buddhist female mendicant; nun
แม่ชี maaeF cheeMnun
แม่ชี maaeF cheeMCatholic nun
รูปเขียนruupF khiianRpainting
รูปถ่ายruupF thaaiLphotograph; picture; photo; image
รูปปั้นruupF bpanFstatue
สงฆ์ sohngRclergyman; priest; monk
สมภาร sohmR phaanMabbot
สไลด์saL laiM[Thai transcription of the foreign loanword] slide; a photographic slide; to slide back and forth
สามเณรsaamR maH naehnMnovitiate; novice monk
สามเณรภาคเรียนฤดูร้อน
saamR maH naehnM phaakF riianM reuH duuM raawnH
summer novices; young Buddhist novice monks in summer camp
หลวงตาluaangR dtaaMa term of familiar address for a senior monk, one who is the age of one's grandfather
หลวงปู่luaangR bpuuLa revered monk
หัวหน้าคณะสงฆ์huaaR naaF khaH naH sohngRadministrative manager of monks
อรัญวาสีaL ranM yaH waaM seeRforest monk; monk who resides outside a town or village
sample
sentences
พระอีกรูปหนึ่งที่รู้จักเคยเล่าให้ฟังว่า ถ้าใครใส่บาตรท่านด้วยเงินท่านบอกให้หยิบคืนไปด้วยความเมตตา
phraH eekL ruupF neungL theeF ruuH jakL kheeuyM laoF haiF fangM waaF thaaF khraiM saiL baatL thanF duayF ngernM thanF baawkL haiF yipL kheuunM bpaiM duayF khwaamM maehtF dtaaM
"Another monk whom I know once told me that if anyone puts money into his bowl, he will ask them with kindness to take [the money] back."
ศาลตัดสินว่าภิกษุรูปนั้นจะต้องสละสมณเพศ ถ้าไม่สละสมณเพศจะมีโทษติดคุก เดือน
saanR dtatL sinR waaF phikH sooL ruupF nanH jaL dtawngF saL laL saL maH naH phaehtF thaaF maiF saL laL saL maH naH phaehtF jaL meeM tho:htF dtitL khookH deuuanM
"The court came down with a decision that the monk is required to disrobe and leave the monkhood; if he did not, he would punished by being sent to jail for six months."
นาย . อยากลองของ พกกล้องถ่ายรูปไปถ่ายรูปสุสานเก่าเป็นร้อยรูป พอเอาไปล้าง ผมแทบล้มทั้งยืน
naaiM yaakL laawngM khaawngR phohkH glaawngF thaaiL ruupF bpaiM thaaiL ruupF sooL saanR gaoL bpenM raawyH ruupF phaawM aoM bpaiM laangH phohmR thaaepF lohmH thangH yeuunM
"Mr. A: I wanted to see [if ghosts exist]. I took my camera to take lots of pictures of an old cemetery. When I came back to develop the pictures, I almost fainted dead away!"
ทุกคน ทุกรูป ทุกนาม หลีกเลี่ยงไม่พ้น ต้องตาย ต้องดับไปเป็นธรรมดา
thookH khohnM thookH ruupF thookH naamM leekL liiangF maiF phohnH dtawngF dtaaiM dtawngF dapL bpaiM bpenM thamM maH daaM
"No person, no monk, no thing can escape; death is inevitable; a natural process of life is cessation."
ชายสวมใส่จีวรพระสงฆ์ รูป ท่าทางกระสับกระส่าย พูดตอบไม่ตรงคำถาม
chaaiM suaamR saiL jeeM waawnM phraH sohngR saamR ruupF thaaF thaangM graL sapL graL saaiL phuutF dtaawpL maiF dtrohngM khamM thaamR
"Three men are dressed in monk’s robes; they look nervous and are unable to answer direct questions."
4.   [adjective]
definition
[is] concrete; something which can be perceived by the eye

examplesนามรูปnaamM ruupFmind and matter [Buddhist term]
รูปโลกaL ruupF bpaL lo:hkF[Buddhism] the World of the Brahma without form (i.e. possessing no bodies but minds); formless world; immaterial sphere

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 3:08:18 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.