![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ล่ะ laF | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ล่ะ |
| IPA | lâʔ |
| Royal Thai General System | la |
| similar sounding | ละ | ||
| alternate spellings | แหละ | laeL | |
| หละ | laL | ||
| เออะ | uhL | ||
| แหล่ | laaeL | ||
| เล่า | laoF | ||
| หล้า | laaF | ||
| เหล้า | laoF | ||
| [particle, colloquial] | |||
| definition | [informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] | ||
| notes | "So that’s it!"; "That must be what it was!"; "That explains it!"; "That’s what it is, no doubt!"; "…for your information." "I must know!"; "What’s the answer?!"; "How about it?!"; "Tell me what I’m asking!!" | ||
| categories | |||
| related word | ละ ![]() | laH | [a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality] |
| examples | ฉิบหายล่ะ!![]() ![]() | chipL haaiR laF | "Shit!"; "Holy shit!" |
เอาล่ะ![]() | aoM laF | "Are you ready?" — "Ok?" | |
นั่นแหละ![]() | nanF laeL | "Well, then." — "Well there you go." — "There you are, then." | |
ดีล่ะ![]() ![]() | deeM laF | Well! | |
| sample sentences | |||
อะไรจะมาคล่องมือคล่องใจเหมือนกับเรายืนอยู่ได้ด้วยน้ำพักน้ำแรงของตัวเองล่ะ? ![]() aL raiM jaL maaM khlaawngF meuuM khlaawngF jaiM meuuanR gapL raoM yeuunM yuuL daiF duayF naamH phakH naamH raaengM khaawngR dtuaaM aehngM laF "What can please us more than being able to make our way [through life] with the sweat of our own brow?" | |||
กับข้าวที่แกทำง่าย ๆ จำพวกแกงไม่ใส่กะทิ ผัดผักหรือไม่ก็ไข่เจียว แน่ล่ะว่าไม่ไม่ค่อยถูกปากผมนัก แต่ก็กินไป ![]() gapL khaaoF theeF gaaeM thamM ngaaiF ngaaiF jamM phuaakF gaaengM maiF saiL gaL thiH phatL phakL reuuR maiF gaawF khaiL jiaaoM naaeF laF waaF maiF maiF khaawyF thuukL bpaakL phohmR nakH dtaaeL gaawF ginM bpaiM "The dishes that she makes are very straightforward, including curry without coconut cream, stir-fried vegetables, or fried eggs; I find them not really appetizing; but I do eat them." | |||
แน่ล่ะหากออกมาไม่ถูกใจแสงดาว เธอก็คงบ่นไปได้สามวันแปดวันจนกว่าจะเบื่อหรือลืมไปเอง ![]() naaeF laF haakL aawkL maaM maiF thuukL jaiM saaengR daaoM thuuhrM gaawF khohngM bohnL bpaiM daiF saamR wanM bpaaetL wanM johnM gwaaL jaL beuuaL reuuR leuumM bpaiM aehngM "It is certainly true that if it does not please Saengdow, she will complain incessantly for days on end until she gets tired or forgets about it." | |||
แฟนเก่าฉันเขามองฉันผ่านเลยไปเหมือนฉันเป็นอากาศธาตุสำหรับเขายังไงอย่างงั้นเลยล่ะ ![]() faaenM gaoL chanR khaoR maawngM chanR phaanL leeuyM bpaiM meuuanR chanR bpenM aaM gaatL saL thaatF samR rapL khaoR yangM ngaiM yaangL nganH leeuyM laF "My former boyfriend ignored me; he just looked right through me like I was thin air." | |||
ผมไม่ได้ไปไหนเลย ใช่ไหมล่ะ ![]() phohmR maiF daiF bpaiM naiR leeuyM chaiF maiH laF "I didn’t go anywhere at all, did I?!!’ [Well, how about it — did I??!!]." | |||
เท่านั้นเออะ ![]() thaoF nanH uhL "Just that amount"; "That’s all, now." [There! That’s just how much it needs to be.]." | |||
คนที่จะเสียประโยชน์ก็คือคนที่ผลิตสินค้าแบบเดียวกันและขายแข่งอยู่กับญี่ปุ่นนั่นล่ะครับ ![]() khohnM theeF jaL siiaR bpraL yo:htL gaawF kheuuM khohnM theeF phaL litL sinR khaaH baaepL diaaoM ganM laeH khaaiR khaengL yuuL gapL yeeF bpoonL nanF laF khrapH The people who will be disadvantaged are those who manufacture the same products and sell them in completion with the Japanese. | |||

online source for this page